【摘要】蘇軾之前,詞作的傳播形式主要是傳唱,至蘇軾,轉(zhuǎn)為以寄贈、次韻、刻石等傳看形式為主。這種變化使詞作由之前訴諸聽覺、重聲情、求悅耳,轉(zhuǎn)為訴諸視覺、重文意、強(qiáng)調(diào)文字的表意性,促使詞體文學(xué)的接受由最初在特定音樂環(huán)境里消費(fèi)、欣賞,變?yōu)樵跁S、案頭閱讀和吟哦,文學(xué)屬性逐漸加強(qiáng)。蘇詞實(shí)現(xiàn)由歌詞唱本到文學(xué)讀物的偉大轉(zhuǎn)變,最終確立詞的文體屬性,出現(xiàn)內(nèi)容、形式、藝術(shù)手法方面的新變,與其特殊的傳播形式密不可分。
東坡詞在詞史上的重要地位,學(xué)界早有共識,過去所論,無非三方面: 第一,題材拓展:“東坡詞頗似老杜詩,以其無意不可入,無事不可言也”,“詞體到了他手里,可以詠古,可以悼亡,可以談禪,可以說理,可以發(fā)議論……這是詞的一大解放”;第二,風(fēng)格轉(zhuǎn)變:“及眉山蘇氏,一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度,使人登高望遠(yuǎn),舉首高歌,而逸懷浩氣,超然乎塵垢之外,于是花間為皂隸,而柳氏為輿臺矣!”以其清雄之風(fēng),一改之前的香軟之態(tài);第三,手法新變:“退之以文為詩,子瞻以詩為詞,如教坊雷大使之舞”“東坡先生非心醉于音律者,偶爾作歌,指出向上一路,新天下耳目,弄筆者始知自振。今少年妄謂東坡移詩律作長短句,十有八九,不學(xué)柳耆卿,則學(xué)曹元寵,雖可笑,亦毋用笑也”。上所論皆不差,但仍覺不夠深入,眾所周知,詞的本質(zhì)是音樂文學(xué),兼具音樂與文學(xué)二重屬性,促使詞體由依附于音樂的歌詞唱本,轉(zhuǎn)變?yōu)楠?dú)立文體之文學(xué)讀物,才應(yīng)該是蘇詞的革新意義所在,這種轉(zhuǎn)變的結(jié)果,即上述三方面表現(xiàn)出的新變。促成蘇詞出現(xiàn)上述轉(zhuǎn)變的原因很多,其中最重要的原因,與蘇詞的傳播,尤其是蘇軾如何傳播自己的詞相關(guān),所以,有必要從傳播與接受角度認(rèn)識蘇詞。換言之,傳播學(xué)為我們認(rèn)識蘇詞提供了一個新的視角。
一、唐宋詞的主要傳播形式
探究蘇詞的傳播問題前,有必要對唐宋詞的整體傳播形式進(jìn)行宏觀梳理。一般認(rèn)為,在當(dāng)時(shí),唐宋詞的傳播形式主要有兩種,即李劍亮所言:“書面靜態(tài)”和“口頭動態(tài)”形式,這種看法大體合理,但還比較籠統(tǒng),我們可以根據(jù)傳播環(huán)境、對象、媒介細(xì)分為五類:傳唱、傳看、題壁題畫刻石、結(jié)集和買賣。
首先,傳唱情況。最初,詞作是配合胡夷里巷之曲演唱的歌詞,音樂消費(fèi)是其基本存在形態(tài),所以,傳唱也是詞作早期的主要傳播方式。唐宋詞的傳唱環(huán)境主要有宮廷、公私宴會、軍營、市井。宮廷是詞樂消費(fèi)的重要場所,唐宋宮廷歷代皆有唱詞的記錄,歷史記載,唐中宗時(shí):“侍宴者遞起舞,并唱《回波詞》,方便以求官爵,給事中李景伯亦起舞歌(《回波詞》)……于是罷宴”。宋代“以小詞為樂府,備之管弦,往往傳于宮掖”,唐宋士人群體興起,待遇相對優(yōu)渥,公私宴集頻繁,作為當(dāng)時(shí)主要的娛樂消遣,詞作遂在這些場合廣泛傳播,私人家宴如:“稼軒以詞名,每燕必命侍妓歌其所作。特好歌賀新郎一詞,自誦其警句曰:'我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。又曰:'不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。每至此,輒拊髀自笑,顧問坐客何如,皆嘆譽(yù)如出一口”,張镃家“歌者、樂者,無慮百數(shù)十人”。公宴記載如:“(吳感)詞傳播人口,春日郡宴,必使倡人歌之”。歌妓是唐宋詞傳播的主要對象,而歌妓主要存在于市井勾欄瓦舍和青樓妓館,所以,市井傳唱成為唐宋詞在民間的最主要傳播方式,相關(guān)史料豐富,比如,《能改齋漫錄》載:“政和間,一貴人……作《踏青游》詞……都下盛傳”。軍營也是唐宋詞的重要傳播場所,《舊五代史》載,莊宗曾為軍隊(duì)撰詞以鼓舞士氣:“(莊宗)雅好音律,又能自撰曲子詞。其后凡用軍,前后隊(duì)伍皆以所撰詞授之,使揭聲而唱,謂之御制”?!渡凼下勔姾箐洝份d:“夔州營妓為喻迪孺叩銅盤歌劉尚書《竹枝詞》九解,尚有當(dāng)時(shí)含思婉轉(zhuǎn)之艷”。綜上,傳唱是詞作最基本,也是最重要的傳播形式之一。
其次,傳看也是詞作,特別是宋詞的重要傳播形式。據(jù)《歸田錄》載,錢惟演“上廁所則閱小詞”,這里“閱小詞”即是傳看。主動書寫詞作以送人,也是一種傳看詞的方式,比如,葉夢得《賀新郎》(睡起流鶯語)一詞乃“平日得意之作,名震一時(shí),雖游女亦知愛重”。正因如此,“帥潁日,其侶乞詞,石林書此詞贈之”,至于士人之間以詞相互酬唱寄贈,更是典型的傳看,我們從一些詞題中可以看得很清楚,比如,張先《勸金船· 流杯堂唱和翰林主人元素》、《西江月·寄贈》,陳師道《菩薩蠻· 寄趙使君》,沈唐《望海潮·上太原知府王君貺尚書》等,都有此特征。
再次,題壁、題畫、刻石等形式,因?yàn)槠漭d體的相對固定,對存詞和傳播詞,意義尤為重要。詞話和各類筆記中關(guān)于題壁詞的記載很多,比如,《渚山堂詞話》載:“王昭儀題滿江紅詞于驛壁”,周密有言:“嘗得題壁《生查子》:'愁盈鏡里山……蓋魏子敬詞也”。有些詞題中也能找到相關(guān)例子,比如,盧氏《鳳棲梧·題泥溪壁》、滕甫《蝶戀花·題長汀壁間韻》等。題畫相對于題壁而言,更加靈活多樣,其載體主要有書畫、扇子、屏風(fēng)等。這種傳播方式,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的“呈藝” 性質(zhì)。僅從詞題上可以找到的題畫例子便很多,比如,劉克莊《如夢令· 題四美人畫》、程武《念奴嬌· 題馬嵬圖》等。題扇如吳文英《最落魄·題藕花洲尼扇》、《朝中措· 題蘭室道女扇》、《清平樂·書梔子扇》、《燕歸梁·書水仙扇》。題屏風(fēng)如吳文英《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》??淌云鋫鞑ポd體的特殊性,在存詞方面的意義,超過題壁和題畫,很多詞作的保存和??保促嚧藗鞑バ问?,比如,陸游《入蜀記》載:“秀州花月亭有小碑,乃刻張子野'云破月來花弄影樂章,云得句于此亭”;又如,湖州墨妙亭刻前后六客詞:“子野為前六客詞,子瞻為后六客詞,與賡和篇章,并刻墨妙亭”。一些詞作的刻石傳播詳情散見于文集中,蘇軾《題溫庭筠蕓湖陰曲后》云:“書此詞而刻諸石”,李之儀《姑溪居士文集》介紹蘇軾作《戚氏》:“令官妓隨意歌于坐側(cè)……圖刻石”。
另外,結(jié)集傳播是詞作繁榮之后的必然選擇。根據(jù)詞人、詞作在集中的匯集、編選情況,可分為選集、別集、總集三類,唐宋主要有選集和別集兩種。關(guān)于別集,鄭文卓認(rèn)為: “詞有專集昉于后唐和凝之《紅葉稿》,而馮正中《陽春集》,李珣《瓊瑤集》,皆其嗣響”,而明人王世貞曾云:“飛卿所作詞云《金荃集》,唐人有集曰《蘭畹》”,認(rèn)為溫庭筠才是最早有別集的詞家。此外,五代可知者尚有韋莊的別集《浣花集》。宋人別集,比較著名者有柳永《樂章集》,晏幾道《樂府補(bǔ)亡》,黃載萬《樂府廣變風(fēng)》,仲殊《寶月集》,劉幾《戴花正音集》等。關(guān)于宋人別集情況,可參王兆鵬先生的《兩宋所傳宋詞別集版本考》。唐宋詞選集極其繁盛,劉將孫《新城饒克明集詞序》云:“樂府有集,自《花間》始,皆唐詞。《蘭畹集》多唐末宋初詞。曾慥集《雅詞》,近年趙聞禮集《陽春白雪》,他如稱《大成》、稱《妙選》,數(shù)十家”,可窺一斑。類似表述尚有張炎:“唐人則有《尊前》、《花間集》……舊有刊本《六十家詞》”。我們今天可知的唐宋詞選,尚有《家宴》、《遏云》、《聚蘭》、《麟角》、《絕妙詞選》等。
直接以買賣方式消費(fèi)詞作,是一種特殊的傳詞形式。隨著唐宋城市商業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,聽詞成為新興的娛樂方式,消費(fèi)歌詞的現(xiàn)象,普遍存在于市井的瓦舍勾欄,比如,歌妓靠唱詞,以聲色娛人為生,在此消費(fèi)過程中,詞即以買賣的方式被傳播。從一些史料可見,在詞作的產(chǎn)生環(huán)節(jié)也存在買賣行為,比如,《郡閣雅談》載,五代時(shí)期,李夢符:“賣其詞,好者爭買”,宋人筆記記載,柳永為歌妓寫詞,能獲得豐厚犒賞,因此推知,宋初也存在詞的買賣行為。
二、蘇詞傳播形式新變
蘇軾之前,詞作的主要傳播形式是傳唱,典型例子便是柳詠詞。從民間到宮廷都?xì)g迎柳詞,民間有所謂“凡有井水處即能歌柳詞”之說,在宮廷里亦如是,據(jù)說:“仁宗頗好其(指柳永)詞,每對酒,必使侍從歌之再三”。柳永作詞,目的也主要是寫給歌女傳唱。而蘇軾改變了詞作的傳播情況,變?yōu)橐詡骺礊橹?,兼有題壁、刻石一類。雖然蘇詞在當(dāng)時(shí)被“世所共歌”,但詞的最初傳播形式———傳唱,并不是蘇詞的主要傳播形式。從現(xiàn)有資料看,蘇軾專門為傳唱所作詞并不多,此類詞主要是早期在歌筵席畔所作,比如,《烏臺詩案· 與王詵往來詩賦》條載:“軾與王詵相見,令姨六七人出斟酒下食,數(shù)內(nèi)有倩奴,問軾求曲子,軾遂作《洞仙歌》、《喜長春》一首與之”??傮w而言,蘇詞的應(yīng)歌屬性并不像唐五代宋初詞那么強(qiáng)烈。至于結(jié)集一類,從可知材料看,蘇軾作品中只有詩集是生前有集,詞集則無。
蘇軾傳播自己詞作的主要方式是在同僚朋輩間寄贈、次韻、和韻,這種傳看形式,促使蘇詞脫離音樂束縛,轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)、文本,加速了“詞之為體”的進(jìn)程。
首先,寄贈類。寄贈的前提是作者與接受者不在同一場合,就所寄之詞的接受形式看,多是被閱讀,而不是被傳唱。蘇詞詞題中明確標(biāo)明“寄”者有16首。這些詞大多被當(dāng)成寄、收雙方的交流媒介,類似宋初梅堯臣、歐陽修之間以詩代書的情況,所以,此類詞作,在存在形式與實(shí)際功能上與宋詩已經(jīng)接近。比如,蘇軾《沁園春·赴密州早行馬上寄子由》,彼時(shí),蘇軾離杭赴密途中,蘇轍在齊州書記任上,蘇軾在詞中向蘇轍講述了路途之苦,回想舊時(shí)“共客長安”的情景,如敘家常,所以,施議對認(rèn)為,這完全是“以詞代書”,該詞實(shí)是“一封家書”。另如,《八聲甘州·寄參寥子》(有情風(fēng)、萬里卷潮來),時(shí)蘇軾在京師,參寥子在杭州。蘇軾在這些寄贈詞中表達(dá)對友人、兄弟的問候、懷念、關(guān)切,情深意摯,猶如一封封短信。從接受的角度看,這些詞顯然只能閱讀,不可能用來唱,所以,文字的表意屬性得到充分發(fā)揮,音樂屬性則退居其次,甚或與音樂無甚關(guān)系。另外三首雖未標(biāo)明“寄”等字樣,但從詞題仍可看出是較遠(yuǎn)距離的傳閱詞作:
《水調(diào)歌頭· 歐陽文忠公嘗問余:琴詩何都最善?答以退之《聽穎師琴》。余久不作,特取退之詞,稍加概括,使就聲律,以遺之云》(昵昵兒女語)
《哨遍·陶淵明賦<歸去來>有其詞而無其聲。余治東坡……乃取<歸去來>詞,稍加概括,使就聲律,以遺毅夫》(為米折腰)
《滿庭芳·元豐七年四月一日,余將自黃移汝,留別雪堂鄰里二三君子。會李仲覽自江東來別,遂書以遺之》》(歸去來兮)
從蘇軾書信《與李公擇》可知,有4首回文體《菩薩蠻》也是被傳看的詞作:
某啟。杜門謝客,甚安適……效劉十五體,作回文《菩薩蠻》四首寄去,為一笑。不知公曾見劉十五詞否?劉造此樣見寄,今失之矣。得渠消息否? 莘老必時(shí)得書,在徐樂乎?
此外,《江城子》(老夫聊發(fā)少年狂)、《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》(似花還似非花)、《菩薩蠻·七夕,黃州朝天門上二首》等詞,亦曾錄贈與人:“所索拙詩,豈敢措手,然不可不作,特未暇耳。近作小詞……寫呈取笑”,“《柳花》詞妙絕,使來者何以措詞。本不敢繼作……次韻一首寄去,亦告不以示人也。《七夕》詞亦錄呈”,“某蒙庇粗遣……比雖不作詩,小詞不礙,輒作一首,今錄呈,為一笑”。
其次,次韻、和韻、用韻類。洛地《詞樂曲唱》謂:“律詞,其唱,在總體上,即本質(zhì)上系屬'以文化樂的一類,可以看作承自律詩(即所謂聲詩)的吟嘯、吟詠、詠唱,并以'依字聲行腔為趨勢”。洛地所言,是指詞發(fā)展到特定階段后,脫離了音樂方面的繁瑣規(guī)定而簡化為程式、體制比較簡單、固定后的形式特征,其中“以'依字聲行腔為趨勢”,是指詞體寫作,由按樂律填轉(zhuǎn)變?yōu)榘错嵚蓪?。轉(zhuǎn)變的結(jié)果,是使詞漸由可歌的唱本變?yōu)椴豢筛璧奈谋?。從?chuàng)作角度論,此轉(zhuǎn)變是由遵循樂律、樂譜轉(zhuǎn)為遵循格律、詞譜,其中,重要標(biāo)志是用韻、次韻等形式的出現(xiàn)。所以,詞在傳唱、歌詞階段很少出現(xiàn)和韻、次韻、用韻等創(chuàng)作現(xiàn)象,到了傳看、文學(xué)的階段則很多,而此種創(chuàng)作情形,在蘇集中有很多表現(xiàn)。
以鄒同慶、王宗堂的《蘇軾詞編年校注》為底本進(jìn)行統(tǒng)計(jì),詞題中明確標(biāo)明“和韻”、“次韻”、“用韻”者,凡25首;此外,蘇軾詞題中標(biāo)明“和”某人字樣者10首。試析其中的《水調(diào)歌頭·余去歲在東武,作<水調(diào)歌頭>以寄子由。今年,子由相從彭城百余日,過中秋而去,作此曲以別余。以其語過悲,乃為和之。其意以不早退為戒,以退而相從之樂為慰云耳》:
安石在東海,從事鬢驚秋。中年親友難別,絲竹緩離愁。一旦功成名遂,準(zhǔn)擬東還海道,扶病入西州。雅志困軒冕,遺恨寄滄洲。歲云暮,須早計(jì),要褐裘。故鄉(xiāng)歸去千里,佳處輒遲留。我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂。一任劉玄德,相對臥高樓。
《全宋詞》中收有蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》:
離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對永登樓。
蘇軾詞題與蘇轍詞題“徐州中秋”,以及詞中“去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴”吻合,可知,蘇軾所和之詞即蘇轍此作。比較二蘇的同調(diào)之作,形式上,用韻相同,內(nèi)容上,相互呼應(yīng)。所以,此類詞作,與詩歌的唱和、次韻類似,文體屬性大為增強(qiáng),在傳播過程中,音樂屬性幾乎完全消隱。
蘇軾不僅用詞與別人唱和,次別人之韻,而且還自和,次自己之韻,這也是蘇詞由歌詞唱本轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)讀物,凸顯文字表意效果的重要表現(xiàn)。蘇軾詞集中共有3組這樣的作品:
《滿庭芳·元豐七年四月一日,余將自黃移汝,留別雪堂鄰里二三君子。會李仲覽自江東來別,遂書以遺之》:
歸去來兮,吾歸何處? 萬里家在岷峨。百年強(qiáng)半,來日苦無多。坐見黃州再閏,兒童盡、楚語吳歌。山中友,雞豚社酒,相勸老東坡。
云何?當(dāng)此去,人生底事,來往如梭。待閑看,秋風(fēng)洛水清波。好在堂前細(xì)柳,應(yīng)念我、莫翦柔柯。仍傳語,江南父老,時(shí)與曬漁蓑。
《滿庭芳· 余謫黃州五年,將赴臨汝,作<滿庭芳>一篇別黃人。既至南都,蒙恩放歸陽羨,復(fù)作一篇》:
歸去來兮,清溪無底,上有千仞嵯峨。畫樓東畔,天遠(yuǎn)夕陽多。老去君恩未報(bào),空回首、彈鋏悲歌。船頭轉(zhuǎn),長風(fēng)萬里,歸馬駐平坡。
無何。何處有,銀潢盡處,天女停梭。問何事人間,久戲風(fēng)波。顧謂同來稚子,應(yīng)爛汝、腰下長柯。青衫破,群仙笑我,千縷掛煙蓑。
前者,詞題中明確說明時(shí)間,作于元豐七年(1084年)四月;后者作于元豐八年(1085年)二月,以檢校尚書水部員外郎,團(tuán)練副使,不得簽書公事,許常州居住,離開南都前。兩首詞前后相距近一年時(shí)間,用韻完全相同,乃次韻之作。
《臨江仙·熙寧九年四月一日,同成伯、公謹(jǐn)輩賞藏春館殘花,密州邵家園也》:
九十日春都過了,貪忙何處追游。三分春色一分愁。雨翻榆莢陣,風(fēng)轉(zhuǎn)柳花球。閬苑先生須自責(zé),蟠桃動是千秋。不知人世苦厭求。東皇不拘束,肯為使君留。
《臨江仙·惠州改前韻》:
九十日春都過了,貪忙何處追游。三分春色一分愁。雨翻榆莢陣,風(fēng)轉(zhuǎn)柳花球。我與使君皆白首,休夸年少風(fēng)流。佳人斜倚合江樓。水光都眼凈,山色總眉愁。
前者作于熙寧九年(1076年),后者作于紹圣二年乙亥(1095年),相距幾二十年,僅從存詞角度看,其態(tài)度亦一目了然。
《浣溪沙》:
幾共查梨到雪霜。一經(jīng)題品便生光。木奴何處避雌黃。北客有來初未識,南金無價(jià)喜新嘗。含滋嚼句齒牙香。
《浣溪沙·詠橘》:
菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。
這組詞作于紹圣貶謫嶺南時(shí)期,同題同韻。這種次韻形式,除了反映作者的自鳴得意、自我作古的心態(tài)外,亦可見作者確實(shí)把詞“當(dāng)作一種新詩體”進(jìn)行寫作。北宋,至蘇軾時(shí),創(chuàng)作中頻繁次韻、用韻、和韻,已經(jīng)將詞由音樂歌詞寫作轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)寫作,至南宋,朱敦儒的《應(yīng)制詞韻》出現(xiàn),標(biāo)志用韻的規(guī)范化,詞的文體屬性完全成立。到清代《詞韻》、《詞律》、《詞林正韻》等書出現(xiàn),詞的音樂性已經(jīng)不可考,在人們眼中,詞早已不再是歌詞、歌曲。
可見,寄贈、次韻、和韻、用韻類,是蘇詞的重要傳播形式,如果從詩作功能上看,實(shí)際已經(jīng)具有應(yīng)社性質(zhì)。正如薛瑞生所說: “東坡以詞應(yīng)社乃詞體之解縛; 以宋觀宋,東坡詞之應(yīng)社乃詞侵詩疆。其功在消弭'詩莊詞媚之界,使詞成為可以自由抒寫之體,亦使詞成為充分顯示作家個性與人格之途”,換言之,寄贈、次韻、和韻、用韻既是蘇詞之重要傳播形式,又是蘇詞確立詞之為體的重要手段。
另外,蘇詞也以題壁、刻石的方式進(jìn)行傳播。
題壁。蘇詞的題序中有明確的記載,比如,《西江月》(照野瀰瀰淺浪) 詞序中云:“書此詞橋柱”,此類另有《如夢令·題淮山樓》(城上層樓疊巘)?!逗铛涗洝逢P(guān)于《蝶戀花·送鄭彥能還都下》(別酒勸君君一醉),曾載:“東坡在徐州送鄭彥能還都下,因作詞云:'十五年前我是風(fēng)流帥。為向青樓尋舊事,花枝缺處留名字。記座中人語,嘗題于壁后”。
刻石。據(jù)胡仔記載:“東坡別參寥長短句云:'有情風(fēng)、萬里送潮來,無情送潮歸……其詞石刻后,東坡自題云:'元祐六年三月六日”。從蘇軾的文集中也可以發(fā)現(xiàn)類似記載: “惠示志文,伏讀感嘆。拙詞何足刻石,愧愧”,另據(jù)《嘉泰吳興志》可知,著名的六客詞亦入石:“六客堂在湖州府郡圃中。熙寧中,知州事李常作六客詞,序曰:'昔李公擇為此郡……子野為《前六客詞》,子瞻為《后六客詞》,與庚和篇,并刻墨妙亭。 后人韻艷,遂以名堂”。
三、傳播形式對蘇詞的影響
通過蘇軾詞作傳播情況,可見他對詞的態(tài)度,明顯區(qū)別于宋代的其他詞人。陸游曾經(jīng)有言: “東坡先生在中山作《戚氏》樂府詞最得意,幕客李端叔跋三百四十余字,敘述甚備。欲刻石傳后,為定武盛事,會謫去,不果”。此詞雖刻石“不果”,然而,“刻石傳后”的主觀目的甚明。李之儀對此詞所作跋文與陸游之說頗為吻合:“(蘇軾)方圖刻石以表之,而謫去,賓客皆分散”,此例可見,蘇軾對自己的詞是何等重視。蘇軾悉心保存、傳播自己的詞作,這種態(tài)度,與大多數(shù)宋人大相徑庭,南宋胡寅曾說:“文章豪放之士,鮮不寄意于此者(指詞),隨亦自掃其跡,曰謔浪游戲而已也”。過去談?wù)撎K軾的詞體觀念和尊體意識,多從蘇軾詩詞題材的趨近、功能的合流,以及蘇軾文論中的詩詞同源觀等角度來論證,觀點(diǎn)大體合理。如果從傳播形式入手,這一問題會更加清晰。蘇軾對自己的文學(xué)作品一直留意保存,他的詩之保存,多見于其詩文中,比如,早在嘉祐四年(1059年)《出峽》中已云:“前詩尚遺略,不錄久恐忘”,算是蘇軾保存自己詩作的最早證據(jù)。又,在治平元年(1064年)所作《馬融石室》詩中云: “吾詩慎勿刻,猿鶴為君羞”,所謂“勿刻”,實(shí)即要刻,類似之明證尚多。詞的情形類似,如前文所引兩條東坡將自己詞刻石的材料,都說明蘇軾尊重詞體,而且是在有意識地保存和傳播自己的詞作,與那些“自掃其跡”,視詞為“謔浪游戲” 的行為和態(tài)度,明顯有別。
簡言之,蘇軾傳播自己詞作的方式完全不同于他之前的其他詞人,主要以寄贈、唱和、刻石等幾種形式為主,這些傳播方式使得詞作由之前訴諸聽覺、重聲情、求悅耳,轉(zhuǎn)為訴諸視覺、重文意、強(qiáng)調(diào)文字的表意性,促使詞體文學(xué)的接受由最初在特定音樂環(huán)境里消費(fèi)、欣賞,變?yōu)樵跁S、案頭閱讀和吟哦,文學(xué)屬性逐漸加強(qiáng)。蘇詞確立“詞之為體”,實(shí)現(xiàn)由歌詞唱本到文學(xué)讀物的偉大轉(zhuǎn)變,出現(xiàn)內(nèi)容、形式、藝術(shù)手法方面的新變,與特殊的傳播形式密不可分。
【參考文獻(xiàn)】
[1] [清] 劉熙載.藝概· 詞曲概[M].上海:上海古籍出版社,1978.
[2] 胡適.詞選[M].上海:商務(wù)印書館,1928.
[3] 施蟄存.詞籍序跋萃編[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1994.
[4] [清]何文煥.歷代詩話[M].北京:中華書局,2004.
[5] [宋]王灼.碧雞漫志[M].上海:古典文學(xué)出版社,1957.
[6] 李劍亮.唐宋詞與唐宋歌妓制度[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,1999.
[7] [唐]劉肅.大唐新語[M].北京:中華書局,1984.
[8] 唐圭璋.詞話叢編[M].北京:中華書局,2005.
[9] [宋]周密.齊東野語[M].北京:中華書局,1983.
[10] 舊五代史[M].北京:中華書局,1976.
[11] [宋]邵博.邵氏聞見后錄[M].北京:中華書局,1983.
[12][宋]歐陽修.歸田錄[M].西安:三秦出版社,2003.
[13] [宋]周密.浩然齋雅談[M].沈陽:遼寧教育出版社,2000.
[14] 吳熊和.唐宋詞匯評[M].杭州:浙江教育出版社,2004.
[15] 劉貴華.古代詞學(xué)理論的建構(gòu)[M].北京:中國文史出版社,2005.
[16] 王兆鵬.唐宋詞史的還原與建構(gòu)[M].武漢:湖北人民出版社,2005.
[17] 王曉驪.唐宋詞與商業(yè)文化關(guān)系研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2004.
[18] 曾昭岷,等.全唐五代詞[M].北京:中華書局,1999.
[19] 陳元靚.歲時(shí)廣記[M].上海:商務(wù)印書館,1939.
[20] [宋]朋九萬.東坡烏臺詩案[M].北京:中華書局,1985.
[21] [宋] 蘇軾.蘇軾文集[M].孔凡禮點(diǎn)校.北京:中華書局,1999.
[22] 施議對.詞與音樂關(guān)系研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1985.
[23] 陳邇冬.蘇軾詞選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1959.
[24] 鄒同慶,王宗堂.蘇軾詞編年校注[M].北京:中華書局,2002.
[25] 黃文吉.北宋十大詞家研究[M].臺北:文史哲出版社,1996.
[26] 薛瑞生.東坡詞編年箋證[M].西安:三秦出版社,1998.endprint
聯(lián)系客服