我國是一個(gè)歷史悠久的國家。在漫長的歷史中,也是誕生了很多的藝術(shù)文化。唐詩宋詞元曲以及明清的小說都是古代文人墨客留給我們后人的瑰寶。那些藝術(shù)瑰寶需要我們后代人好好琢磨的。如果對這些文化知識(shí)一知半解的話很容易鬧出笑話。
其實(shí)隨著社會(huì)的發(fā)展,很多詩詞或成語的意思就一直被世人誤解了。比如有個(gè)成語叫做“空穴來風(fēng)”。我們很多人一直認(rèn)為它是指消息和傳說毫無根據(jù)的。而在古代的意思恰好是完全相反的。它原來是指消息和傳說不是完全沒有根據(jù)的??昭ㄊ俏幢赜酗L(fēng)的。
因此在文化傳承過程中,由于人們理解的偏差,容易導(dǎo)致文化的寓意被大家曲解。宋代的大文豪蘇軾曾經(jīng)寫過這樣一首詩名叫《春宵》。詩句的原文是這樣寫的:春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
在這首詩中,大家最熟悉的一句就是春宵一刻值千金了。小編一直認(rèn)為春宵一刻值千金一擲是和洞房花燭聯(lián)系在一起的。因?yàn)槲覀冊诳匆恍┕叛b的電視劇中經(jīng)常會(huì)聽到這樣的臺(tái)詞。它是用來表示洞房花燭小登科的喜悅之情的。
其實(shí)蘇軾《春宵》的詩中的原意并非如此。我們一直認(rèn)為這句傻瓜都知道的詩句是非常淺顯易懂的。殊不知這句詩詞并不是這個(gè)意思。這首詩中蘇軾感慨花開花落和陰晴圓缺。在春天的晚上花香陣陣,月光朦朧。遠(yuǎn)處的樓臺(tái)傳來陣陣歌聲,自己的庭院已經(jīng)一片寂靜。蘇軾是想借著這首詩表達(dá)要珍惜大好春光,活在當(dāng)下的意思。這首詩跟洞房花燭是完全沒有關(guān)系的。
因此我們在平時(shí)要多學(xué)習(xí)文化知識(shí)。很多大家都懂的詩詞或成語可能大家的理解都是有偏差的。如果在正式場合運(yùn)用這些知識(shí)的話,可能會(huì)貽笑大方。因此小編認(rèn)為我們應(yīng)該做一個(gè)文化人,努力鉆研文化知識(shí)。詩詞以及成語是古人留給我們的藝術(shù)瑰寶。我們只有理解清楚了,才能深刻理解詩人當(dāng)時(shí)的心境。春宵一刻值千金這句詩和洞房花燭完全是沒有關(guān)系的,大家一定不要想歪了哦。
聯(lián)系客服