其
用作代詞,又分以下幾種情況:
1.第三人稱代詞??纱恕⒋挛?,用在名詞之前,作領(lǐng)屬性定語(yǔ),可譯為“他的”、“她的”、“它的”(包括復(fù)數(shù))。最需要注意的是,“其”無(wú)論代人,還是代事物,它都屬于“人稱代詞”。
例如:
今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。(《鴻門宴》)——現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的用意時(shí)刻都在沛公身上。
2.第三人稱代詞。一般代人,常用在動(dòng)詞或形容詞之前,作主謂短語(yǔ)中的小主語(yǔ),等于“名詞+之”。“之”取消主謂短語(yǔ)的獨(dú)立性,使其在句中充當(dāng)主語(yǔ)或賓語(yǔ)。應(yīng)譯為“他”、“她”、“它”,不能加“的”。
例如:
其聞道也固先乎吾。(《師說》)——他懂得道理本來(就)比我早。
3.活用為第一、第二人稱代詞??捎米鞫ㄕZ(yǔ)或小主語(yǔ),視句意譯為“我(自己)”或“我的”、“你”或“你的”。
例如:
而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》)——我也后悔自己隨從他們,以至沒能盡那游覽的樂趣。
4.指示代詞??勺g為“這”、“這些”、“那”、“那些”等。
例如:
有蔣氏者,專其利三世矣。(《捕蛇者說》)——有個(gè)姓蔣的,獨(dú)享這種好處三代了。
5.指示代詞。表示“其中的”,后面多為數(shù)詞。
例如:
于亂石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》)——在亂石里,選擇其中的一兩塊兒敲一敲。
用作副詞。
放在句首或句中,表示測(cè)度、反詰、婉商、期望等語(yǔ)氣,常和放在句末的語(yǔ)氣助詞配合,視情況可譯為“大概”、“難道”、“還是”、“可要”等,或省去。
1. 表示測(cè)度語(yǔ)氣,可譯為“大概”、“恐怕”等。
例如:
圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》)——圣人之所以(能)成為圣人,愚人之所以(能)成為愚人,大概都出于這種原因吧?
2. 表示反詰語(yǔ)氣,同“豈”,可譯為“難道”等。
例如:
子而思報(bào)父母之仇,臣而思報(bào)君之仇,其有敢不盡力者乎?(《勾踐滅吳》)——兒子如果想著為父母報(bào)仇,做臣下的如果想著為國(guó)君報(bào)仇,難道還有敢不盡力的嗎?
3.表婉商、期望語(yǔ)氣,可譯為“還是”、“可要”、“一定”等。
例如:
吾其還也。(《燭之武退秦師》)——我們還是回去吧。
用作連詞。
作連詞用時(shí),通常放在句首,或表假設(shè),可譯為“如果”、“要是”;或表選擇,可譯為“還是”。
例如:
其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之故哉?(《送東陽(yáng)馬生序》) ——他們的學(xué)業(yè)要是不精通,德行要是不成器的,不是天資低下,而是用心不如我專一罷了。
用作語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)際意義,一般不譯。
1.用于句首。
例如:
其雨其雨,杲杲出日。(《詩(shī)經(jīng)·伯兮》)——雨啊,雨啊,明亮的太陽(yáng)出來了。
2.用于句中。
例如:
靜女其姝,俟我于城隅。(《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》)——嫻靜的姑娘撩人愛,約我城角樓上來。
3.用于句尾。
例如:
夜如何其?夜未央。(《詩(shī)經(jīng)·庭燎》)——夜間到了什么時(shí)候?已到半夜。
乃
用作代詞。
1.用作第二人稱,常作定語(yǔ),譯為“你的”、“你們的”;也作主語(yǔ),譯為“你”、“你們”。不能作賓語(yǔ)。
例如:
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。(陸游《示兒》作定語(yǔ))——我們國(guó)家的軍隊(duì)向北收復(fù)中原那天,祭祖時(shí)不要忘記告訴你的父親。
2.用作第三人稱,用于名詞前,相當(dāng)于“其”??勺g為“他的”、“他們的”。
例如:
今其讀書識(shí)字,較之乃兄,竟高十倍。(《紅樓夢(mèng)·第四回》)——現(xiàn)在他讀書識(shí)字,和他的兄長(zhǎng)相比,竟然高出很多。
3.用作指示代詞,表近指,可譯為“此”、“這”。
例如:
當(dāng)斷不斷,反受其亂,乃是也。(《史記·齊悼惠王世家》)——該決斷的時(shí)候不決斷,反而遭受禍亂,這就是了。
用作副詞。
1.表示對(duì)主語(yǔ)的辨明或申明起加強(qiáng)肯定作用??勺g為“是”、“就是”、“原來是”等。
例如:
嬴乃夷門抱關(guān)者也。(《信陵君竊副符救趙》)——侯嬴(我)本是夷門的守門人。
2.表示對(duì)事物范圍的一種限制,可譯為“僅僅”、“只”、“才”等。
例如:
項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)——項(xiàng)王就又領(lǐng)兵往東走,到東城時(shí),僅有二十八個(gè)騎兵了。
3.表示動(dòng)作行為或事情在時(shí)間上或事理上前后相承,可譯為“便”、“就”、“于是”等。
例如:
秦王恐其破璧,乃辭謝。(《廉頗藺相如列傳》)——秦王怕他把和氏璧砸碎,就婉言道歉。
4.表示動(dòng)作行為的條件,可譯為“才”、“才能”、“這才”。
例如:
必以長(zhǎng)安君為質(zhì),兵乃出。(《觸龍說趙太后》)——一定要用長(zhǎng)安君來做人質(zhì),援兵才能派出。
5.表示動(dòng)作行為或情況出乎意料,可譯為“竟”、“竟然”、“居然”等。
例如:
問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。(《桃花園記》)——問當(dāng)今是什么時(shí)代,竟然不知道有漢朝,更不用說魏晉了。
之
用作代詞,又分幾種情況:
1. 第三人稱代詞。不僅可指代人,而且可以指代事、物、時(shí)、地等。既可指單數(shù),又可指復(fù)數(shù)??勺g為“他(他們)”、“她(她們)”、“它(它們)”。在句中主要作賓語(yǔ)(動(dòng)詞賓語(yǔ)或介詞賓語(yǔ))或兼語(yǔ)(其前動(dòng)詞一般為“使”、“教”、“聞”、“命”一類),不作主語(yǔ)。
例如:
媼之送燕后也,持其踵而為之泣。(《觸龍說趙太后》代人,介詞賓語(yǔ))——您送燕后出嫁的時(shí)候,抓住她的腳后跟為她哭泣。
“之”指人,形式上是第三人稱,實(shí)際上指說話者自己,即第一人稱??勺g為“我”。
例如:
君將哀而生之乎?(《捕蛇者說》)——你要可憐我而使我活下去嗎?
“之”指人,形式上是第三人稱,實(shí)際上指聽話人,即第二人稱??勺g為“你”、“您”。
例如:
愿及未填溝壑而托之。(《觸龍說趙太后》)——希望趁著我沒死就(把他)托付給您。
2.指示代詞。表近指??勺g為“這”、“此”、“這樣的”等,通常作復(fù)指性定語(yǔ)。
例如:
故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。(《捕蛇者說》)——所以寫了這篇《捕蛇者說》,用來等待觀察民情的人得到它。
用作助詞,也分幾種情況:
1.結(jié)構(gòu)助詞。定語(yǔ)的標(biāo)志。用在定語(yǔ)和中心語(yǔ)(名詞)之間,可譯為“的”,或不譯。
例如:
古之學(xué)者必有師。(《師說》)——古代求學(xué)的人一定要有老師。
2.結(jié)構(gòu)助詞。補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志。用在中心語(yǔ)(動(dòng)詞、形容詞)和補(bǔ)語(yǔ)之間,可譯為“得”、“這么”、“這樣”等。
例如:
以其求思之深而無(wú)不在也。(《游褒禪山記》)——因?yàn)樗麄兲骄?、思考得非常深入而且無(wú)處不在。
再如:
酈元之所見,殆與余同,而言之不詳。(《石鐘山記》——酈道元所見,大致與我相同,卻說得不詳細(xì)。
3.結(jié)構(gòu)助詞。賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。用在被提前的賓語(yǔ)之后,動(dòng)詞謂語(yǔ)或介詞之前,不譯。
例如:
句讀之不知,惑之不解。(《師說》)——不通曉句讀,不能解決疑惑。
4.結(jié)構(gòu)助詞。當(dāng)主謂短語(yǔ)在句中作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)或一個(gè)分句時(shí),“之”用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,可不譯。
例如:
師道之不傳也久矣?。ā稁熣f》)——從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了!
5.音節(jié)助詞。用在形容詞、副詞或某些動(dòng)詞的末尾,或用在三個(gè)字之間,使之湊成四個(gè)字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無(wú)實(shí)義,譯時(shí)應(yīng)省去。
例如:
知之為知之,不知為不知,是知也。(《論語(yǔ)·為政》)——知道就是知道(不說不知道),不知道就說不知道(不假裝知道),這就是聰明智慧。
若
用作代詞。
1.第二人稱代詞,可指單數(shù),也可指復(fù)數(shù)。做主語(yǔ)或賓語(yǔ),可譯為“你”、“你們”;作定語(yǔ)時(shí)則譯為“你的”。
例如:
久不見若影。(《項(xiàng)脊軒志》)——好久沒見到你的身影了。
2.第三人稱代詞,作定語(yǔ),相當(dāng)于“其”,可譯為“他的”、“他們的”。
例如:
孔子生,不知其父,若母溺之。(《論衡·實(shí)知》)——孔子生下來,不知道他的父親(是誰(shuí)),他的母親也瞞著他。
用作連詞。
1.表假設(shè),相當(dāng)于“如果”、“假設(shè)”等。
例如:
若舍鄭以為東道主。(《燭之武退秦師》)——假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為秦國(guó)東道上的主人。
2.表選擇,相當(dāng)于“或”、“或者”。
例如:
愿取吳王若將軍頭,以報(bào)殺父之仇。(《魏其武安侯列傳》)——希望去砍下吳王或吳將軍的頭,來報(bào)殺父之仇。
用作副詞 。
用在動(dòng)詞或動(dòng)詞結(jié)構(gòu)之前,表示所述事實(shí)大體如此,不很肯定??勺g為“仿佛”、“似乎”、“好象”。
例如:
日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。(《觀滄海》)——日月的運(yùn)行,好象出自大海一樣;銀河燦爛,也好象出自大海。
用作助詞。
用在形容詞或副詞之后,表示事物的狀態(tài)。可譯為“……的樣子”、“……地”等。
桑之未落,其葉沃若。(《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》)——桑樹還沒落葉的時(shí)候,它的葉子新鮮潤(rùn)澤的樣子。
“若”和“夫”、“至”結(jié)合,組成“若夫”、“至若”,放在一段或另一層意思的開頭,表示他轉(zhuǎn)??勺g為“至于”。
例如:
若夫霪雨霏霏(《岳陽(yáng)樓記》)——至于連綿的雨下個(gè)不停。
至若春和景明(《岳陽(yáng)樓記》)——至于春光晴和,景色鮮明的時(shí)候。
為
作虛詞的“為”經(jīng)常用作介詞和語(yǔ)氣助詞。用作介詞,除表被動(dòng)外,一般讀去聲;作語(yǔ)氣助詞時(shí)讀作陽(yáng)平。
用作介詞。主要有以下集中用法:
1.表示動(dòng)作、行為涉及的對(duì)象??勺g為“跟”、“向”、“對(duì)”等。
例如:
此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!保ā短一ㄔ从洝罚@里的人叮囑他說:“用不著對(duì)外面的人說起?!?/p>
2.表示動(dòng)作、行為受益的對(duì)象。可譯為“替”、“給”等。
例如:
當(dāng)橫行天下,為漢家除殘去穢。(《赤壁之戰(zhàn)》)——您應(yīng)當(dāng)威震天下,替漢朝掃除殘?jiān)⑹帨煳鄯x。
3.表示動(dòng)作、行為的目的。可譯為“為著”、“為了”或直譯為“為”。
例如:
始知文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作。(白居易《與元九書》)——開始知道文章應(yīng)該為時(shí)事而著,歌詩(shī)應(yīng)該為反映現(xiàn)實(shí)而作。
4.表示動(dòng)作、行為的原因??勺g為“因此”、“由于”。
例如:
吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。(《庖丁解?!罚腋械侥抢镫y于解剖開,生怕下錯(cuò)了刀而對(duì)它警覺起來。視線因此而集中,動(dòng)作因此而緩慢。
5.表示被動(dòng)關(guān)系??勺g為“被”。介紹出動(dòng)作行為的施動(dòng)者;有時(shí)也可不出現(xiàn)施動(dòng)者;有時(shí)跟“所”結(jié)合,構(gòu)成“為所”或“為……所”結(jié)構(gòu)。
例如:
羸兵為人馬所蹈藉。(《赤壁之戰(zhàn)》)——羸弱的士兵被自己的人馬踐踏。
用作語(yǔ)氣助詞。
放在句末,表示感嘆或詰問語(yǔ)氣,可譯為“呢”?
例如:
如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)——現(xiàn)在人家正是菜刀砧板,我們是被宰割的魚肉,還辭別什么呢?
因
用作介詞。
“因”跟它的賓語(yǔ)組成介詞結(jié)構(gòu),在句中作狀語(yǔ)。介紹動(dòng)作、行為發(fā)生的原因、依據(jù)、時(shí)機(jī)、憑借、方式等,可分別譯為“因?yàn)椤?,“依照”、“趁機(jī)”、“依靠”,“通過”等。
例如:
恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)因怒而濫刑。(《諫太宗十思疏》)——施加恩澤,就要考慮不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng);動(dòng)用刑罰就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。
用作連詞。
1.連接分句,表示順承關(guān)系。前后兩事在時(shí)間上或事理上前后相繼??勺g為“于是”、“便”、“就”、“因而”等。
例如:
因拔刀斫前奏案……(《赤壁之戰(zhàn)》——于是拔出佩劍砍去面前放奏章的桌子(的一角)。
2.連接分句。表示原因。用于因果復(fù)句的前一分句。可譯為“因?yàn)椤?、“由于”等,或直接譯為“因”。
例如:
祥符中,因造玉清宮,伐山取材,方有人見之,此時(shí)尚未有名。(《夢(mèng)溪筆談二則·雁蕩山》)——祥符年間,因?yàn)榻ㄔ煊袂鍖m,開山伐取木材,才有人發(fā)現(xiàn)這座奇山,這時(shí)它還沒有什么名氣。
而
用作連詞。
可連接詞、短語(yǔ)、分句和句子。表示彼此之間的各種關(guān)系。
1.表示并列關(guān)系。可譯為“且”、“并且”、“和”等或不譯。
例如:
北救趙而西卻秦。(《信陵君竊符救趙》——(立即發(fā)兵)北上救援趙國(guó),又可以在西面打退秦國(guó)(的進(jìn)攻)。
2.連接短語(yǔ),表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。即連接的前后兩個(gè)短語(yǔ)的意思相反或相對(duì)??勺g為“可是”、“然而”、“卻”等。
例如:
一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(《阿房宮賦》)——一天之內(nèi),一宮之中,然而氣候(卻)不同。
3.連接單句中的詞或短語(yǔ),表示順承關(guān)系。即前后兩項(xiàng)動(dòng)作行為在時(shí)間上或事理上相承??勺g為“就”、“便”、“然后”、“因而”等。
例如:
孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。(《孟子·盡心上》)——孔子登上東山就覺得山東很小,登上泰山就覺得天下很小。
4.表示遞進(jìn)關(guān)系??勺g為“而且”、“并且”、“又”等。
例如:
今媼尊長(zhǎng)安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器。(《觸龍說趙太后》)——現(xiàn)在您把長(zhǎng)安君的地位提得很高,又封給他肥沃的土地,給他許多珍寶。
5.用于主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,表示假設(shè)關(guān)系。可譯為“假如”、“如果”等,或不譯。
例如:
子而思報(bào)父母之仇,臣而思報(bào)君之仇,豈敢無(wú)死乎?(《勾踐滅吳》)——兒子如果想著為父母報(bào)仇,做臣下的如果想著為國(guó)君報(bào)仇難道還有敢不盡力的嗎?
6.用于狀語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,表示修飾關(guān)系??勺g為“著”、“地”等,或不譯。
例如:
余扃牖而居。(《項(xiàng)脊軒志》)——我關(guān)著窗子住在里面。
用作代詞。
1.第二人稱代詞。既可指單數(shù),也可指復(fù)數(shù)??勺鲋髡Z(yǔ)或定語(yǔ),一般不做賓語(yǔ)??勺g為“你(你們)”、“你的(你們的)”。
例如:
某所,而母立于茲。(《項(xiàng)脊軒志》)——這個(gè)地方,你的母親(曾經(jīng))站在這兒。
2.指示代詞。表近指,用例較少??勺g為“這”、“這樣”等。
例如:
同是被逼迫,君而妾亦然。(《玉臺(tái)新詠古詩(shī)為焦仲卿妻作》)——同樣是被人逼迫,我(是)這樣,你也一樣。
復(fù)音虛詞“而已”用于陳述句句末,表示限止語(yǔ)氣??勺g為“罷了”或仍作“而已”。
例如:
聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。(《師說》)——聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長(zhǎng),如此罷了。
者
用作助詞。
1.用在動(dòng)詞、形容詞、主謂短語(yǔ)或動(dòng)賓短語(yǔ)之后,組成名詞性結(jié)構(gòu),可譯為“……的(人、事、物)”等。
例如:
予購(gòu)三百盆,皆病者,無(wú)一完者。(《病梅館記》)——我買了三百盆,都是有病的,沒有一盆完好的。
2.用在數(shù)詞之后,構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu),可譯為“種”、“個(gè)”、“樣”等。
例如:
魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌也。(《孟子二章·魚我所欲也》)——魚是我喜歡的,熊掌也是我喜歡的,這兩種東西如果不能同時(shí)得到我就寧愿舍棄?mèng)~而得到熊掌。
3.用在時(shí)間詞之后,構(gòu)成名詞性短語(yǔ),表示時(shí)間。一般不譯。
例如:
今者有小人之言,令將軍與臣有郤。(《鴻門宴》)——現(xiàn)在,有小人說壞話,使將軍和我有了隔閡。
4.用在判斷句中,表示停頓,或作定語(yǔ)后置的標(biāo)志。不譯
。例如:
石之鏗然有聲者,所在皆是也。(《石鐘山記》)——山石被敲打時(shí)鏗鏘作響,到處都這樣。
5.放在疑問句末,與前面疑問代詞“何”、“誰(shuí)”等呼應(yīng)。表示疑問語(yǔ)氣??勺g為“呢”等。
例如:
誰(shuí)為大王為此計(jì)者?(《鴻門宴》)——是誰(shuí)給大王出了這個(gè)主意呢?
焉
用作代詞。有以下幾種情況:
1.疑問代詞。
可代人、代物、代處所??勺g為“誰(shuí)”、“什么”、“哪里”等。
例如:
歸去來兮,請(qǐng)息交以絕游,事與我而相違,復(fù)駕言兮焉求!(《歸去來辭》)——回去吧!讓我謝絕與世俗的交游。世俗既然同我的志向不合,我還出去追求什么!
2.第三人稱代詞。
與“之”相當(dāng)??勺g為“他”、“他們”或“它”、“它們”。
例如:
吳之民方痛心焉。(《五人墓碑記》)——蘇州的老百姓正在痛恨他。
用作語(yǔ)氣助詞。
1.用在形容詞、副詞或動(dòng)詞詞尾,表示狀態(tài)??勺g為“地”、“著”、“似的”、“如……狀”等。
例如:
盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。(《阿房宮賦》)——盤旋著,屈曲著,像蜂房水渦,矗立著不知道有幾千萬(wàn)座。
2.表示陳述語(yǔ)氣??勺g為“啊”、“了”或不譯。
例如:
于是余有嘆焉。(《游褒禪山記》)——對(duì)于這種情況,我有感慨了。
3.表示反詰語(yǔ)氣??勺g為“呢”。
例如:
萬(wàn)鐘于我何加焉?(《魚我所欲也》)——萬(wàn)鐘那么優(yōu)厚的俸祿對(duì)于我又有什么益處呢?
用作連詞。
連接詞、短語(yǔ)或分句,表示并列、遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折、讓步等關(guān)系。
例如:
1.連接詞與詞,表示并列關(guān)系。
連接兩個(gè)形容詞,表示同時(shí)具有兩種性質(zhì)或狀態(tài)。可譯為“并且”、“又”、“而且”等。
例如:
河水清且漣猗。(《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》)——河水清清水上起波瀾。
連接兩個(gè)動(dòng)詞,表示兩個(gè)動(dòng)作行為同時(shí)進(jìn)行,可譯為“一邊……一邊……”、“一面……一面……”等或不譯。
例如:
又有若老人咳且笑于山谷中者。(《石鐘山記》)——又有像老人那樣在山谷中邊咳邊笑的聲音。
2.連接分句,表示遞進(jìn)關(guān)系。可譯為“況且”、“再說”等。
例如:
且北方人,不習(xí)水戰(zhàn)。(《赤壁之戰(zhàn)》)——再說北方人,又不習(xí)慣水戰(zhàn)。
3.連接詞或句子,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。可譯為“可是”、“卻”、“反而”等。
例如:
窮且益堅(jiān),不墜青云之志。(《滕王閣序》)——處境艱難反而更加堅(jiān)強(qiáng),不放棄遠(yuǎn)大崇高的志向。
4.表示讓步關(guān)系??勺g為“尚且”等。
例如:
古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉。(《師說》)——古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請(qǐng)教。
用作副詞。
1. 用于動(dòng)詞或謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為或情況將要發(fā)生或出現(xiàn)??勺g為“將要”、“將”等。
例如:
不出,火且盡。(《游褒禪山記》)——如果不出去,火把將要燒完。
2. 用于動(dòng)詞或謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是暫時(shí)的??勺g為“暫且”、“姑且”等。
例如:
誓不相隔卿,且暫還家去。(《孔雀東南飛》)——(我)發(fā)誓不與你分開,(只是)暫且回到家里去。
3.用于數(shù)詞前表示接近或?qū)⒁_(dá)到某一數(shù)目??勺g為“近”、“將近”等。
例如:
北山愚公者,年且九十。(《愚公移山》)——山北面的愚公,年近九十了。
然
用作連詞。
主要表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。
表示轉(zhuǎn)折。用于轉(zhuǎn)折復(fù)句的后一分句之首??勺g為“然而”、“可是”、“但是”等。
例如:
夫雖無(wú)四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養(yǎng)而擇也。(《勾踐滅吳》)──即使有被四鄰侵?jǐn)_的時(shí)候,然而謀臣與武士,不可不選撥出來供養(yǎng)他們。
“然”有時(shí)與“而”連用,“然”指代上文所說的情況,“而”表示轉(zhuǎn)折。可譯為“如此(這樣),卻(還)……”
例如:
七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(《寡人之于國(guó)也》)——七十歲的人能夠穿上絲織品,吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,這樣還不能統(tǒng)一天下而稱王,是不曾有過的事。
“然”有時(shí)與“則”連用,“然”,表示肯定上文的事實(shí),“則”引出后文,表示推論??勺g為“(既然)這樣,那么……”、“如此,那么……”等,也可單譯為“那么”。
例如:
然則,諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急。(《六國(guó)論》)──既然如此,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的欲望沒有滿足,諸侯送給秦國(guó)的土地越多,秦國(guó)侵略諸侯就越急迫。
用作代詞。
可作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)或狀語(yǔ),指代前面所說的情況??勺g為“這樣”、“如此”等。
例如:
河?xùn)|兇亦然。(《寡人之于國(guó)也》)──河?xùn)|遇到饑荒也是這樣。
用作助詞。
用于名詞、形容詞、副詞或動(dòng)詞、擬聲詞等之后,表示事物或動(dòng)作的狀態(tài)。根據(jù)上下文意,可靈活譯為“地”、“著”、“……的樣子”等,或不譯。
例如:
而半山居霧若帶然(《登泰山記》)──半山上停留著云霧,就像飄帶一樣。
用作副詞
1.表示應(yīng)答。常單獨(dú)成句??勺g為“對(duì)”、“是”等。
例如:
太后曰:“然”。(《觸龍說趙太后》)——太后說:“是這樣”。
2.用在動(dòng)詞前作狀語(yǔ)。表示兩事物相承??勺g為“就”、“便”、“于是”等。
例如:
吾得斗升之水然話耳。(《莊子》)──我(魚)得到一斗一升的水就能活命啊。
所
用作助詞。
“所”與動(dòng)詞(或者與“介詞+動(dòng)詞”)結(jié)合,構(gòu)成“所”字結(jié)構(gòu),相當(dāng)于一個(gè)名詞性短語(yǔ)?!八弊纸Y(jié)構(gòu)可按“(所)動(dòng)詞+的+名詞”這樣的格式來對(duì)譯,譯作“……的人”、“……的事物”、“……的地方”等。
例如:
智勇多困于所溺。(《伶官傳序》)──人的才智勇氣往往被他溺愛的事物困擾。
復(fù)合虛詞“所以”,常用來表示動(dòng)作行為或事物的原因、目的、手段、憑借等。可根據(jù)上下文靈活譯出。
例如:
師者,所以傳道,受業(yè),解惑也。(《師說》)──老師,是(可以)依靠來傳授道理,教授學(xué)業(yè),解答疑難問題的。
在有些句子中,“為”和“所”呼應(yīng),組成“為……所……”或“為所”的格式,表示被動(dòng)。可譯為“被”。
例如:
為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉?。ā读鶉?guó)論》)──治理國(guó)家的人不要使自己被積久而成的威勢(shì)所脅迫啊!
則
用作連詞。
連接詞與詞、短語(yǔ)與短語(yǔ)、句與句,表示兩部分間的各種關(guān)系。
1.表示順承關(guān)系。所連接的兩部分在時(shí)間上或在事理上前后相承??勺g為“就”、“便”、“才”等。
例如:
登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(《岳陽(yáng)樓記》)──登上這個(gè)樓,就會(huì)觸發(fā)離開國(guó)都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心受謗、怕人譏笑的情懷,感到滿目凄涼,感慨萬(wàn)分而無(wú)限悲傷的了。
2.表示假設(shè)關(guān)系,或前一部分表示原因,后一部分表結(jié)果??勺g為“如果……那么”“要是……就”等。例如:
夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。(《游褒禪山記》)──地方平坦并且路程近,到達(dá)的人就多,地勢(shì)險(xiǎn)峻并且路程遠(yuǎn),到達(dá)的人就少。
3.表示并列關(guān)系。這種用法都是兩個(gè)或兩個(gè)以上的“則”連用,每個(gè)“則”字都用在意思相對(duì)、結(jié)構(gòu)相似的一個(gè)分句里,表示兩個(gè)(或兩個(gè)以上)分句之間是并列關(guān)系(不是表示兩個(gè)詞之間)??勺g為“就”,或不譯。
例如:
位卑則足羞,官盛則近 。(《師說》)──(以)地位低(的人為師),就覺得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了。
4.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。即所連接的后一部分與前一部分預(yù)料的情況或所要達(dá)到的目的正好相反??勺g為“反而”、“卻”等。
例如:
愛其子,擇師而教之,于其身也,則恥師焉。(《師說》)──(人們)愛他們的孩子,(就)選擇老師來教他,(但是)對(duì)于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥。
5.表示讓步關(guān)系。即姑且承認(rèn)一種情況,下句再轉(zhuǎn)入要表達(dá)的真實(shí)意思??勺g為“是”、“倒是”等。
例如:
美則美矣,抑臣亦有懼矣。(《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)九》)──美倒是美了,可我也有些害怕了。
6.表示對(duì)比關(guān)系。相當(dāng)于“就”。
例如:
梅以曲為美,直則無(wú)姿。(《病梅館記》)──梅以(枝干)曲折算作美,直了就沒有風(fēng)姿。
用作副詞。
在判斷句中,起強(qiáng)調(diào)作用,幫助判斷。可譯為“是”,“就是”等。
例如:
此則寡人之罪也。(《勾踐滅吳》)──這是我的罪過。
也
1.用于陳述句末,表示判斷語(yǔ)氣(包括肯定判斷和否定判斷)。表示主語(yǔ)與謂語(yǔ)的同一關(guān)系。翻譯時(shí)一般可在謂語(yǔ)前加上判斷詞“是”,也可根據(jù)上下文靈活譯出或不譯。
例如:
城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。(《鄒忌諷齊王納柬》)──城北的徐公是齊國(guó)的美男子。
2.用于陳述句末,加強(qiáng)陳述語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)所陳述的內(nèi)容或確認(rèn)某種事情或狀態(tài)的真實(shí)性??勺g為“啊”或不譯出。
例如:
方是時(shí),余之力尚足以入,火尚足以明也。(《游褒禪山記》)──正當(dāng)決定從洞中退出的時(shí)候,我的體力還足夠前進(jìn),火把也還足夠繼續(xù)照明。
3.表疑問??勺g為“呀”、“呢”等。常與“何”對(duì)應(yīng)使用。
例如:
一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑著者,何也?(《過秦論》)——一個(gè)戍卒發(fā)難就毀掉了天子七廟,皇子皇孫都死在人家手里,被天下人恥笑,是什么原因呢?
4.用于感嘆句末。表示贊頌、悲痛、驚訝、慨嘆等語(yǔ)氣。可譯為“呀”、“啊”等。
例如:
至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也?。ā读婀賯餍颉罚┅ぉひ灾劣趯?duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹?。?/p>
5.用于祈使句末。表示請(qǐng)求、商量、勸阻等語(yǔ)氣??勺g為“吧”、“呀”等或不譯。
例如:
此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。”(《桃花源記》)──這里的人叮囑他說:“用不著對(duì)外面的人說起?!?/p>
用于句中,表停頓,有舒緩語(yǔ)氣的作用,不譯。
例如:
是說也,人常疑之。(《石鐘山記》)──這個(gè)說法,人人們常常懷疑它。
乎
用作語(yǔ)氣助詞。
1.表示疑問語(yǔ)氣。可譯為“嗎”、“呢”等。
例如:
“月明星稀,烏鵲南飛”此非曹孟德之詩(shī)乎?(《赤壁賦》)──“月明星稀,烏鵲南飛”,這不是曹孟德的詩(shī)嗎?
2.表測(cè)度語(yǔ)氣,用于句末,句中一般有表示測(cè)度的副詞“得無(wú)”、“無(wú)乃”、“其”等與之相呼應(yīng),可譯為“吧”。
例如:
日食飲得無(wú)衰乎?(《觸龍說趙太后》)──您每天的飲食該不會(huì)減少吧?
3.用于感嘆句末,表示感嘆、悲憤、贊頌等語(yǔ)氣??勺g為“啊”、“呀”等。
例如:
吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎?。ā俄?xiàng)脊軒志》)──我們家讀書長(zhǎng)久沒有收到功效,這孩子取得成就,就可以等待了呀!
4.用在句中表停頓。不需譯出。
例如:
胡為乎遑遑欲何之?(《歸去來兮辭》)──為什么心情不安定,想要到哪里去呢?
5.作形容詞或副詞的詞尾(可加在單音或疊音形式之后),可不譯出。
例如:
浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所出;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(《赤壁賦》)──像是凌空乘風(fēng)飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。
用作介詞。
相當(dāng)于“于”。它與其賓語(yǔ)所組成的的介賓結(jié)構(gòu)只能置于動(dòng)詞或形容詞之后作補(bǔ)語(yǔ)。引進(jìn)動(dòng)作行為的處所、時(shí)間,可譯為“在”、“從”、“到”等;引進(jìn)動(dòng)作行為的對(duì)象,可譯為“向”、“給”、“對(duì)”等;引進(jìn)比較的對(duì)象,可譯為“比”。
例如:
生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之。(《師說》)──生在我前面的,他懂得道理本來比我早,我跟他學(xué)習(xí)。
與
用作介詞
“與”和它的賓語(yǔ)一起用于動(dòng)詞前作狀語(yǔ)。
1.介紹施動(dòng)者在發(fā)出動(dòng)作行為時(shí)所涉及的對(duì)象。可譯為“和”、“跟”、“同”等,或直譯為“與”。
例如:
則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。(《六國(guó)論》)——那么勝敗存亡的命運(yùn),如果能夠跟秦國(guó)相較量,或許不能輕易判定。
2.介紹動(dòng)作行為發(fā)生后受益的對(duì)象??勺g為“為”、“替”等。
例如:
陳涉少時(shí),嘗與人傭耕。(《陳涉世家》)——陳涉年少的時(shí)候,曾經(jīng)替別人耕種土地。
3.介紹比較的對(duì)象??勺g為“跟……相比”、“和……相比”等。
例如:
吾與徐公孰美?(《鄒忌諷齊王納諫》)——我跟徐比相比,誰(shuí)漂亮?
用作連詞。
連接詞與詞,短語(yǔ)與短語(yǔ),表示并列??勺g為“和”,或仍作“與”。
例如:
世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?(《歸去來兮辭》)——人世與我已經(jīng)背離了,還要駕車出去探求什么呢?
矣
用作語(yǔ)氣助詞。
1.用于陳述句末?;蛑讶徽Z(yǔ)氣,說明某件事情或某種情況已經(jīng)出現(xiàn)、形成或某種動(dòng)作已經(jīng)完成;或助將然語(yǔ)氣,表示某種情況、事情將要發(fā)生、出現(xiàn),也表示對(duì)未來的推斷;或表示十分肯定的語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)某種情況發(fā)生、出現(xiàn)的必然性。均可譯為“了”,也可不譯出。例如:
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。(《項(xiàng)脊軒志》)——庭院中有一株枇杷樹,是我妻去世那年親手種植的,現(xiàn)在已經(jīng)像傘蓋一樣高高聳立了。
2.用于疑問句末,助疑問語(yǔ)氣。句中一般須有疑問代語(yǔ)或疑問副詞與之相呼應(yīng)。可譯為“呀”、“呢”、“嗎”、“了”等。
例如:
危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?(《季氏將伐顓臾》)——盲人走路不穩(wěn),輔助者不去護(hù)持,跌倒了,不去攙扶,那何必要用那個(gè)輔助者呢?
3.用于感嘆句末。助感慨、贊頌、諷刺、嘆息等語(yǔ)氣??勺g為“了”、“啊”等。
例如:
甚矣,汝之不惠?。ā队薰粕健罚阏婧繕O了!
4.用于祈使句末助請(qǐng)求、勸勉、禁止等語(yǔ)氣??勺g為“吧”。
例如:
愿君即以遂備員而行矣。(《毛遂自薦》)——希望您就把我毛遂作為一個(gè)湊數(shù)的人員而跟您一起動(dòng)身吧。
5.用于句中,起提頓和舒緩語(yǔ)氣的作用??筛鶕?jù)文義靈活譯出或不譯。
例如:
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。(《詩(shī)經(jīng)·周南·漢廣》)——好比漢水寬又寬,游過難似上青天。好比江水長(zhǎng)又長(zhǎng),要想繞過是枉然。
何
用作疑問代詞。
可代人、代物,也可代處所??勺髦髡Z(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。例如:
1.“何”作主語(yǔ),可譯“什么”。
例如:
何謂天?何謂人?(《莊子·秋水》)——什么叫天?什么叫人?
2.單獨(dú)作謂語(yǔ),問原因,后面常有語(yǔ)氣助詞“哉”、“也”等??勺g為“為什么”、“什么原因”。
例如:
予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?(《岳陽(yáng)樓記》)——我曾經(jīng)推尋古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種情況不同。為什么呢?
3.作賓語(yǔ),主要代處所和事物,可譯為“哪里”、“什么”。譯時(shí),“何”要后置。
例如:
大王來何操?(《鴻門宴》)——大王來時(shí)帶了什么東西?
4.作定語(yǔ),可譯為“什么”、“哪”。
例如:
然則何時(shí)而樂耶?(《岳陽(yáng)樓記》)——那么什么時(shí)候才快樂呢?
用作副詞。
1.用在句首或動(dòng)詞前,常表示反問,可譯為“為什么”、“怎么”。
例如:
徐公何能及君也?(《鄒忌諷齊王納諫》)——徐公怎么能比得上你呢?
2.用在形容詞前,表示程度深,可譯為 “多么”、“怎么這樣”等。
例如:
至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)——以至于彼此對(duì)天發(fā)誓,割斷頭發(fā),痛哭流涕,沾濕了衣襟,這種情景又是多么衰敗凄慘??!
復(fù)音虛詞“何如”。
“何如”常用于疑問句中,表疑問或詰問,相當(dāng)于“怎么樣”或“什么樣”。例如:
以五十步笑百步,則何如?(《寡人之于國(guó)也》)——憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?
“何如”有時(shí)也起加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用,可譯為“何等的”、“怎樣的”等。例如:
痛定思痛,痛何如哉?。ā吨改箱浐笮颉罚纯噙^去了,現(xiàn)在再回想當(dāng)時(shí)的痛苦,那又是怎樣的痛苦??!
以
用作介詞主要有以下幾種情況:
1.介紹動(dòng)作實(shí)施時(shí)的工具、憑借、身份、方法等?!耙浴奔捌滟e語(yǔ)可在動(dòng)詞前,也可在動(dòng)詞后??勺g為“用”、“憑借”、“按照”、“根據(jù)”等,或不譯。
例如:
以五十步笑百步,則何如?(《寡人之于國(guó)也》)——憑自己只跑了五十步而恥笑,別人跑了一百步,那怎么樣呢?
2.介紹動(dòng)作施行的原因??勺g為“因”或“因?yàn)椤薄?/p>
例如:
罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑。(《諫太宗十思疏》)——?jiǎng)佑眯塘P,就要想到,不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。
3.介紹動(dòng)作施行時(shí)涉及的對(duì)象??勺g為“把”、“同”等,或不譯出。
有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。(《病梅館記》)——有的人把文人畫士這種偏嗜成癮的情趣明白告訴賣梅的人。
4.介紹動(dòng)作施行的時(shí)間,處所等,可譯為“在”、“從”等。
余以乾隆三十九年十二,京師乘風(fēng)雪,……至于泰安。(《登泰山記》)——我在乾隆三十九年十二月,自京都冒著風(fēng)雪,……到達(dá)泰安。
用作連詞:
1.表示并列或遞進(jìn)關(guān)系,常用來連接動(dòng)詞、形容詞(包括以動(dòng)詞、形容詞為中心的短語(yǔ))可譯為“并且”、“而且”等。
例如:
夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。(《游褒禪山記》)──地方平坦并且路程近,到達(dá)的人就多,地勢(shì)險(xiǎn)峻并且路程遠(yuǎn),到達(dá)的人就少。
2.表示目的關(guān)系。連接前后兩項(xiàng),后項(xiàng)是前項(xiàng)的目的??勺g為“去”、“來”等。
例如:
至于幽暗昏惑而無(wú)物以相之。(《游褒禪山記》)——到了那幽深昏暗、叫人迷亂的地方,卻沒有外力來輔助他。
3.表示因果關(guān)系。連接前后兩項(xiàng),或前因后果,或前果后因??勺g為“因?yàn)椤薄?/p>
例如:
晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉且貳于楚也。(《燭之武退秦師》)——晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無(wú)禮,并且在晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。
4.表示承接關(guān)系??勺g為“而”或不譯。
例如:
有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。(《游褒禪山記》)——有了志向,也不隨從別人而終止,然而力量不足,也不能到達(dá)。
5.連接前后兩項(xiàng),后項(xiàng)是前項(xiàng)的結(jié)果??勺g為“使得”、“以致”、“致使”等。
例如:
寡人不知其力不足也,而又與大國(guó)執(zhí)仇,以暴露百姓之骨于中原,此則寡人之罪也。(《勾踐滅吳》)——我不知道自己的力量不夠,與吳國(guó)這樣的大國(guó)作對(duì),致使老百姓流離失所,橫尸原野,這是我的罪過。
6.表修飾關(guān)系。連接狀語(yǔ)和謂語(yǔ)主要成分??勺g為“地”、“著”等,或不譯出。
例如:
舟遙遙以輕颺,風(fēng)飄飄而吹衣。(《歸去來兮辭》)——船在水上輕輕地飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。
7.用在上、下、來、往、南、北等詞前,表示范圍、時(shí)間、方位等。可仍譯為“以”或根據(jù)上下文靈活譯出。
例如:
自唐顯慶以來,其遠(yuǎn)古刻盡漫失。(《登泰山記》)——自從唐高宗以來,那些遠(yuǎn)古的石刻大都模糊不清或缺失了。
于
介詞“于”與名詞、代詞或名詞性短語(yǔ)結(jié)合起來,組成介賓短語(yǔ),在句中充當(dāng)狀語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。
1.引進(jìn)與動(dòng)作行為有關(guān)的時(shí)間、處所、范圍、對(duì)象、內(nèi)容等,可根據(jù)情況靈活譯為“在”、“在…方面”、“在…中”、“向”、“到”、“從”等。例如:
長(zhǎng)安君何以自托于趙?(《觸龍說趙太后》)——長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)站住腳呢?
2.放在形容詞之后,表示比較??勺g為“比”、“勝過”等。
例如:
王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。(《寡人之于國(guó)也》)——大王如果懂得這個(gè)道理,就不要指望自己的百姓比鄰國(guó)多了。
3.在被動(dòng)句中引進(jìn)動(dòng)作行為的主動(dòng)者,表示被動(dòng)?!坝凇彼诘慕橘e結(jié)構(gòu)位于動(dòng)詞之后,作補(bǔ)語(yǔ)。可譯為“被”。
例如:
不能容于遠(yuǎn)近。(《五人墓碑記》——不能被遠(yuǎn)近各地所容納。
復(fù)音虛詞“于是”由介詞“于”和代詞“是”組成。本為介賓詞組,虛化為連詞,表順承關(guān)系或因果關(guān)系。與現(xiàn)代漢語(yǔ)用法相同。
例如:
吳之民方痛心焉,于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐。(《五人墓碑記》)——蘇州的老百姓正在痛恨他,這時(shí)趁著他厲聲呵罵的時(shí)候,就一齊喊叫著追趕他。
聯(lián)系客服