古人說:“詩言志”,但詩更傳情。古典詩詞中,收藏著一代代中國人的喜怒哀樂?!扒∷埔唤核驏|流”的亡國之愁,“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花”的登科之喜,“三十功名塵與土,八千里路云和月”的北伐之苦;“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”的悼念之哀。它是我們熟悉又陌生的精神世界,是我國文學(xué)寶庫中的瑰寶。
本文就讓我們透過唐代著名詩人杜甫的《聞官軍收河南河北》一詩,去感受那個戰(zhàn)亂年代好不容易的還鄉(xiāng)之喜。唐代宗廣德元年(763年)春天,史朝義兵敗自縊,持續(xù)了八年之久的安史之亂宣告結(jié)束。多年漂泊他鄉(xiāng)的杜甫,聽聞這個消息后,便不禁驚喜欲狂,脫口而出了這首七言律詩。因為此詩感情奔放,痛快淋漓地抒發(fā)了詩人無比喜悅的心情。
所以它被后人稱為杜甫“生平第一快詩”,也歷來被世人所推崇。尤其詩中的千古名句“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,道出了千千萬萬因戰(zhàn)亂不能回鄉(xiāng)的人的喜悅之情。即便是在千百年后的今天,我們讀來也依然能夠感受到字里行間溢于言表的喜悅之情,可謂是處處滲透著“喜”字。下面我們便來具體看看杜甫的這首《聞官軍收河南河北》:
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
首聯(lián)“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳”,便傳達出了杜甫因突然收到捷報而急于奔回老家的喜悅之情。它的意思是說,我在四川忽然收到了唐軍收復(fù)薊北的捷報,不禁喜極而泣,淚水浸濕了衣衫。“劍外”,即劍門關(guān)以南,這里指杜甫暫住地四川?!八E北”,泛指唐代幽州、薊州一帶,也就是今天的河北北部地區(qū),唐代是安史叛軍的根據(jù)地。
頷聯(lián)“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”,即我回頭看,妻子和孩子哪還有憂愁的樣子,只見她們胡亂地卷起詩書驚喜欲狂。雖然杜甫沒有去說,安史之亂的八年里,他是怎樣的顛沛流離。但從妻子的反應(yīng)來看,不能回鄉(xiāng)的痛苦是壓抑了她們一日又一日。所以才會表現(xiàn)出這樣急切收拾行李想要回鄉(xiāng)的動作。而妻子之喜,也就是杜甫之喜。
頸聯(lián)“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,則是承頷聯(lián)中的“喜欲狂”作進一步描寫。它的意思是說,我不僅要在晴朗的日子里放聲高歌,痛飲美酒,還要在鳥語花香的春天里與妻子和孩子相伴著回鄉(xiāng)。從這兩句詩中,我們可以感受到杜甫出自胸臆,奔涌直瀉的喜悅之情。它就如同李白的“仰天長嘯出門去,我輩豈是蓬蒿人”。
尾聯(lián)“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”,也就是說,我要立即動身啟程從巴峽穿過巫峽,再從穿過襄陽后便直奔洛陽。值得注意的是,杜甫這里并沒有動身,而是他聽聞捷報后的狂想。但是杜甫卻通過“即從”、“穿”、“便下”、“向”等動詞,將本來相距很遠的四個地方,營造出了一種彈指之間,就回到故鄉(xiāng)的感覺。這恰恰是杜甫喜悅之情溢于言表的體現(xiàn)。
總的來看,杜甫這首詩感情奔放,痛快淋漓地抒發(fā)了因安史之亂結(jié)束,得以回鄉(xiāng)的無比喜悅的心情。從寫作手法來看,它一氣如注,不見句法字法之跡,屬于典型的“文章本天成,妙手偶得之”。
圖片來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有
聯(lián)系客服