中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
羅志祥文案被王思聰吐槽,法式分手可比這「浪」多了……
前幾天,明星分手的熱搜再一次占據(jù)了大家的視線。

娛樂(lè)圈分分合合已是常態(tài),吃瓜群眾們大都關(guān)心的重點(diǎn)也是瓜夠不夠有趣新奇。

一段感情走到了盡頭,分手的時(shí)候好像說(shuō)什么都不太夠體面呢,畢竟這是一件無(wú)論如何也開(kāi)心不起來(lái)的事。

以前的時(shí)代,文人巨匠們還會(huì)選擇寫(xiě)分手信的方式,大家的動(dòng)機(jī)也不盡相同,有的是為了逃避直面戀人的壓力,有的是為了減低傷害值,還有的就是為了撕逼……

下面,就讓我們一起看看這些名人大家都是怎么寫(xiě)分手信的。

癡情浪漫型


法國(guó)詩(shī)人Guillaume Apollinaire寫(xiě)信和一名他幾個(gè)月前在尼斯相識(shí)的女飛行員分手時(shí),難以割舍的情緒躍然紙上。
 
這封信寫(xiě)于1915年3月,阿波利奈爾在信中這樣寫(xiě)道:

Maintenant, c’est fini, je ne veux plus t’aimer …

現(xiàn)在,一切都結(jié)束了,我不想再愛(ài)你了......

Je ne t’en veux nullement, tu as embelli ma vie pendant quelques mois, tu m’as fait des serments qui m’ont exalté.

我一點(diǎn)也不怨你,在過(guò)去的幾個(gè)月,你裝點(diǎn)了我的生命,你對(duì)我說(shuō)的那些誓言也讓我熱血沸騰。

Ils m’ont mis quelque temps au-dessus des autres hommes. J'y ai cru et ai été heureux. Donc je dois t'en être et t'en suis extrêmement reconnaissant. 

在那段時(shí)間,我勝過(guò)了世間所有的男子。對(duì)于那些誓言,我深信不疑,那時(shí)的我也是幸福的。所以,無(wú)論當(dāng)時(shí)還是現(xiàn)在,我都對(duì)你無(wú)比地感激。



累覺(jué)不愛(ài)型


Marguerite Duras在很多寫(xiě)給Yann  Andréa的信中都言辭激烈、滿紙責(zé)難。后者是一名同性戀者,他比杜拉斯小39歲,他們?cè)羞^(guò)一段曠世之戀,兩人的通信也非常頻繁。
 
在1980年的一封信中,杜拉斯寫(xiě)道:

Yann, c’est donc fini. Je t’aime encore .

Yann,我們結(jié)束了。我依然愛(ài)著你。

Je vais tout faire pour t’oublier. J’espère y parvenir. Je t’ai aimé follement. J’ai cru que tu m’aimais. Je l’ai cru.  

我會(huì)盡一切努力忘記你。我希望它能實(shí)現(xiàn)。我曾瘋狂地愛(ài)著你,我也相信你曾這樣愛(ài)著我,我堅(jiān)信。

 Je t’aiderai. Mais je veux me tenir à l’abri de cette aridité qui sort de toi et qui est carcérale, intolérable, épouvantable. ?

我會(huì)幫你。但是我要遠(yuǎn)離你的冷漠,這種冷漠仿佛把我投進(jìn)了監(jiān)獄,讓我無(wú)法忍受、驚恐萬(wàn)分。



在這封信中,杜拉斯甚至明確指出反對(duì)同性戀,痛斥“令人鄙視的同性戀行為”。她顯然在這段風(fēng)雨交加的關(guān)系中遭受了極大的痛苦,在這封長(zhǎng)信的結(jié)尾,她說(shuō):

S’il arrive que j’aie le courage de me tuer je te le ferai savoir. Le seul empêchement est encore mon enfant. Je t’aime. 

如果我有了自殺的勇氣,我會(huì)告訴你的?,F(xiàn)在唯一讓我猶豫不決的,是我的孩子。我愛(ài)你。



絕望無(wú)助型


1910年,托爾斯泰(Tolsto?)在飽受痛苦,絕望地離家出走后給妻子索菲亞寫(xiě)了這樣一封信:

Une entrevue et, à plus forte raison, mon retour maintenant sont impossibles.

我要去見(jiàn)一個(gè)人,還有其他更重要的事,總之現(xiàn)在讓我回去是不可能的了。

Ton état actuel, tes envies et tes tentatives de suicide, qui plus que toute autre chose montrent que tu as perdu le contr?le de toi-même, rendent impensables mon retour maintenant.

你現(xiàn)在的狀態(tài),你要自殺的想法,以及其他種種,都說(shuō)明你已經(jīng)無(wú)法控制自己了,讓我不敢想象回去以后的生活。

Adieu, ma chère Sonia, que Dieu te vienne en aide. La vie n'est pas une plaisanterie, et nous n'avons pas le droit de la quitter à notre gré, et il n'est pas raisonnable non plus de la mesurer à sa durée.

永別了,我親愛(ài)的索菲亞,愿上帝幫幫你。生命并不是玩笑,我們沒(méi)有權(quán)利由著自己的性子放棄生命,也不該在生命還未結(jié)束的時(shí)候就對(duì)它妄下斷言。

Les mois qui nous restent à vivre sont peut-être plus importants que toutes les années passées, et nous devons les vivre . 

也許我們所剩不多的歲月比過(guò)去的幾十年都更有意義,所以,好好地活下去。



主動(dòng)離開(kāi)型


英國(guó)女作家Virginia  Woolf患有抑郁癥,為了保護(hù)丈夫Léonard,她選擇了獨(dú)自離開(kāi)。
 
1944年,在一封撼動(dòng)心靈的離別信中,她寫(xiě)道:

Si quelqu'un avait pu me sauver, ?'aurait été toi .

如果說(shuō)曾經(jīng)有人救過(guò)我的性命,那么這個(gè)人就是你。

Je ne peux pas continuer à gacher ta vie plus longtemps.

我不能再這樣糟蹋你的人生了。

Je ne pense pas que deux personnes auraient pu être plus heureuses que nous l'avons été.

我想,世上沒(méi)有比過(guò)去的我們更幸福的兩個(gè)人了吧。



獨(dú)立自強(qiáng)型


當(dāng)面對(duì)一段過(guò)于沉重或是痛苦的愛(ài)情時(shí),女性分起手來(lái)也是毫不遜色的。

Lou  Andreas-Salomé寫(xiě)給里爾克(Rilke)的信就極為現(xiàn)代,當(dāng)時(shí)里爾克病得很重,而Salomé只有40歲,她想擺脫束縛,便提出了分手:

Je ne t’en veux pas, je te reproche rien mais je veux d’abord m’occuper de moi.

我不恨你,也沒(méi)有什么好責(zé)怪你的,但是我想先照顧好自己。

Car maintenant seulement je suis jeune, maintenant seulement je puis être ce que d’autres sont à 18 ans : entièrement moi-même . C’est pourquoi ta silhouette (...) s’est perdue progressivement à mes yeux comme un petit détail dans l’ensemble d’un paysage.

因?yàn)楝F(xiàn)在我還年輕,我還可以像18歲的年輕人一樣完完全全地只屬于自己,所以你的身影就像廣闊山河中小小的一角,已經(jīng)在我的眼中慢慢淡去。



自珍自愛(ài)型


法國(guó)著名才女作家Fran?oise Sagan并不屬于“沉浸在愛(ài)情故事中無(wú)法自拔”的那類人。

 她曾用詼諧的筆觸輕描淡寫(xiě)地告訴一位愛(ài)人,她把他們見(jiàn)面的那家咖啡廳“留”給他,以及那長(zhǎng)長(zhǎng)的、破碎的、四處飄落的煙蒂。

她在信中這樣寫(xiě)道:

Puisque nous ne nous aimons plus, puisque tu ne m’aimes plus en tout cas, je dois prendre des dispostions pour les funérailles de notre amour.

既然我們已不再相愛(ài),起碼你已經(jīng)不再愛(ài)我了,那我只好埋葬我們的愛(ài)情。

Après cette longue nuit, chuchotante, et étincelante, et sombre que fut notre amour, arrive enfin le jour de ta liberté 

長(zhǎng)夜漫漫,細(xì)語(yǔ)聲聲,星光璀璨,我們的愛(ài)情卻已黯然無(wú)光。今夜之后,便是自由的日子。

Je t’aime encore, mais cela, je ne te le lègue pas. Je te le promets : je ne veux pas te revoir.

我依然愛(ài)你,但這份愛(ài)我自己留著就好。我向你保證:我再也不想見(jiàn)到你。



“紳士禮貌”型


雖然言辭禮貌,但是福樓拜(Gustave Flaubert)的回絕信也著實(shí)讓人心痛。
 
1855年,他給女詩(shī)人Louise Colet寫(xiě)了這樣一封簡(jiǎn)短的絕情信:

Madame,

女士,

J'ai appris que vous vous étiez donné la peine de venir, hier, dans la soirée, trois fois, chez moi. Je n’y étais pas.

我得知昨晚您來(lái)找了我三次,而我一直不在家。

Et dans la crainte des avanies qu’une telle persistance de votre part pourrait vous attirer de la mienne, le savoir-vivre m’engage à vous prévenir : je n’y serai jamais.

您如此執(zhí)著,我擔(dān)心這樣下去您會(huì)覺(jué)得這是對(duì)您的一種侮辱,所以我出于禮貌向您告知:我以后也不會(huì)在家。

J’ai l’honneur de vous saluer.

向您致敬。



殘忍冷酷型


偉大的物理學(xué)家愛(ài)因斯坦(Albert Einstein)分起手來(lái)同樣讓人震撼。在愛(ài)上堂姐艾爾莎之后,他便決定離開(kāi)妻子Miléva Maric。

但是他在寫(xiě)給妻子的信中,顯然更關(guān)心自己的衣服,而并沒(méi)有顧及前妻的感受,他要Miléva盡職盡責(zé)地做他的女傭,不要超越自己的本分。
 
這封信分為A、B、C、D四個(gè)部分,一一列舉了愛(ài)因斯坦的“美好愿望”,下面大家一起來(lái)欣賞下其中的片段吧:

Assure-toi :

你要保證:

1) que mes vêtements et mon linge soient correctement rangés et entretenus

我的內(nèi)衣和外衣都會(huì)擺放整齊、妥善保管

2) que mes trois repas soient régulièrement servis dans ma chambre

每天三頓飯要按時(shí)擺放到我的臥室

Tu renonces à toute relation personnelle avec moi à moins que cela ne soit absolument indispensable au maintien des conventions sociales. Puis précisément, tu tires un trait sur :

你要和我斷絕所有的私人關(guān)系,除非遇到禮法絕不容許的情況。具體來(lái)說(shuō):

1) ma présence à tes c?tés dans notre foyer

 在家里,你不得靠近我

2) tout sortie ou voyage ensemble

 禁止你和我共同出行或出游




看完了上面這些風(fēng)格多變,語(yǔ)言優(yōu)美的范文,再給大家介紹下“寫(xiě)分手信的三大要點(diǎn)”,教你如何寫(xiě)出一封既走心又不拖泥帶水的優(yōu)質(zhì)分手信!

態(tài)度要明確堅(jiān)定


Allez droit au but. Les ruptures sont déjà assez difficiles. Soyez claire. Dites clairement que vous souhaitez rompre. Soyez délicate, mais ferme pour qu'il n'y ait aucune ambigüité. 
要直截了當(dāng)。分手本身就不容易,所以表述要清楚。說(shuō)清楚你想要分手。態(tài)度緩和但要堅(jiān)定,不要讓對(duì)方產(chǎn)生歧義。

Ne laissez rien d'ouvert à une mauvaise interprétation, car votre compagnon pourrait nourrir de faux espoirs. En général, le mieux est de dire que vous voulez rompre de fa?on simple et explicite.
不要解釋不清,因?yàn)檫@可能讓對(duì)方產(chǎn)生錯(cuò)誤的希望。一般來(lái)說(shuō),最好的辦法就是簡(jiǎn)潔直接地表明你想分手。

你可以嘗試這樣說(shuō):

Je veux que l'on se sépare.

 我們分手吧。

J'ai toujours envie que l'on soit amis, mais je n'ai plus envie d'être avec toi. 

我一直希望我們是朋友,但是我真的不想跟你在一起了。


原因要具體誠(chéng)實(shí)


Soyez honnête. Expliquez clairement pourquoi vous voulez rompre. Soyez directe et ne tournez pas autour du pot.
誠(chéng)實(shí)相對(duì),解釋清楚為什么你要分手。要直截了當(dāng),不要繞圈子。

Le mieux est de dire à votre copain pourquoi votre relation ne vous convient pas de fa?on claire et honnête.
最好是誠(chéng)實(shí)明確地告訴對(duì)象為什么你們的關(guān)系進(jìn)行不下去了。
 
你可以嘗試這樣說(shuō):

Je ne me sens pas bien dans notre relation. Je ne suis plus heureuse. 

在現(xiàn)在的相處中我感覺(jué)到不自在,我感受不到幸福。

On passe plus de temps à se disputer qu'à s'amuser ensemble. 

我們現(xiàn)在爭(zhēng)吵的時(shí)間比開(kāi)心的時(shí)間還要多。


語(yǔ)言要友善


Finissez sur une note positive. Essayez de finir en disant quelque chose gentil ou de positif.
以積極的話結(jié)尾。試著說(shuō)一些友善或是積極的話語(yǔ)。

Soyez tout de même honnête et ne dites pas quelque chose que vous ne pensez pas simplement pour être gentille ou pour pouvoir finir rapidement.
仍然要保持誠(chéng)實(shí),但是要避免為了快速結(jié)束而隨便說(shuō)一些好話。
 
你可以嘗試這樣說(shuō):

La prochaine personne que tu rencontreras aura de la chance d'être avec toi. 

下一個(gè)能跟你在一起的人,真的很幸運(yùn)。

Je suis vraiment heureuse d'avoir pu apprendre à te connaitre. 

真的很開(kāi)心能夠和你從相識(shí)到相知。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
法語(yǔ)各種場(chǎng)合下表示懷疑的種種說(shuō)法
薩岡寫(xiě)給薩特的情書(shū):這個(gè)世紀(jì)瘋狂,沒(méi)人性,腐敗。您卻一直清醒,溫柔,一塵不染。
【一起學(xué)法語(yǔ)】最常用的40個(gè)情景會(huì)話 2
法語(yǔ)代詞“en”的用法
Journal intime - Pardon mon français
法語(yǔ)教材Taxi! 〡LECON 28 Opinions divergentes
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服