The Thames Barrier at London,England @John Alexander/plainpicture
最近讀了博爾赫斯的小說集《小徑分岔的花園》,當(dāng)然,里面最著名的就是這篇《小徑分岔的花園》,想寫一篇讀后感來著,但我沒有完全看懂,還處于似懂非懂的境地,就不亂發(fā)感慨了。這一次就摘錄里面我最喜歡的一部分吧,希望大家可以通過這段話重拾閱讀的興趣,當(dāng)然,不一定非要讀博爾赫斯。
“小徑分岔的花園是一個龐大的謎語,或者是寓言故事,謎底是時間;這一隱秘的原因不允許手稿中中出現(xiàn)時間時間這個詞,自始至終刪掉一個詞,采用笨拙的隱喻、明顯的與會,也許是條命謎底的最好辦法。彭?在他孜孜不倦創(chuàng)作的小說里,沒有轉(zhuǎn)折就用迂回的手法。我核對了幾百頁手稿,看掙了抄寫員的疏漏錯誤,猜出雜亂的用意,恢復(fù)或者我認(rèn)為恢復(fù)了原來的順序,翻譯了整個作品;但從未發(fā)現(xiàn)有什么地方用過時間這個詞?!?/span>
“顯而易見,小徑分岔的花園是彭?心目中宇宙的不完整然而絕非虛假的形象。您的祖先和牛頓、叔本華不痛的地方是他認(rèn)為時間沒有同一性和絕對性。他認(rèn)為時間有無數(shù)系列,背離的、匯合的和平行的時間織成一張不斷增長、錯綜復(fù)雜的網(wǎng)?!?/span>
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
“由互相靠攏、分歧、交錯或者永遠(yuǎn)互不干擾的時間織成的網(wǎng)絡(luò)包含了所有的可能性。在大部分時間里,我們并不存在;在某些事件,有你而沒有我;在另一段時間,有我而沒有你;在有一段時間,你我都存在。目前這個時刻,偶然的機(jī)會使您光臨舍間;在另一個時刻,您穿過花園,發(fā)現(xiàn)我已死去;再在另一個時刻,我說者目前所說的話,不過我是個錯誤,是個幽靈?!?/p>
“不可能在所有的時刻,”
“因?yàn)闀r間永遠(yuǎn)分岔,通向無數(shù)的將來?!?/p>
博爾赫斯的簽名
聯(lián)系客服