另外也可查看鏈接客戶對我的翻譯服務的評價(圖文版)
筆譯:合同、PPT、產(chǎn)品目錄、論文、新聞、報告、手冊、宣傳冊等。
報價:中譯英180/千中文起,英譯中150/千中文字起。
口譯
1. 聯(lián)絡口譯(liaison-escort interpretation)也即是陪同口譯
聯(lián)絡口譯的工作范圍包括聯(lián)絡、接待、參觀(工廠或公司)、游覽、購物、參展等活動。需要譯員在具備雙魚能力的基礎上了解各種文化的差異、具備細心及耐心的品質(zhì),有時需要作為助理的角色幫助辦理接機、送機、登記入住等。
報價:700+/天
醫(yī)院陪同現(xiàn)場照片
2.商務洽談口譯或技術洽談口譯,前者需要譯員具備優(yōu)秀的商務禮儀,事先熟悉商談項目的背景,細心及能夠察言觀色,了解商談雙方言語中的微妙之處,準確并到位地傳達信息,能在壓力下保持思路清晰。后者則需要譯員了解相關技術細節(jié),事先熟悉相關產(chǎn)品,掌握相關術語,嚴謹、細致。
報價:400-800/半天,視難度而定。
深圳工業(yè)總會發(fā)起的中國-以色列企業(yè)合作洽談現(xiàn)場
3. 交替?zhèn)髯g(consecutive interpretation)也即是交傳
譯員以一段接一段的方式,在講話者的自然停頓間隙,將信息一組接一組地傳譯給聽眾。交傳用于多種場合,如講演、祝詞、授課、高級會議、新聞發(fā)布會、產(chǎn)品發(fā)布、產(chǎn)品推介等。
譯員要做好交傳,需要有過硬的語言能力、大方的談吐舉止、優(yōu)秀的外事禮儀、也需要進行特殊的非語言訓練包括速記訓練和短
筆譯:合同、PPT、產(chǎn)品目錄、論文、新聞、報告、手冊、宣傳冊等。
報價:中譯英180/千中文起,英譯中150/千中文字起。
口譯
1. 聯(lián)絡口譯(liaison-escort interpretation)也即是陪同口譯
聯(lián)絡口譯的工作范圍包括聯(lián)絡、接待、參觀(工廠或公司)、游覽、購物、參展等活動。需要譯員在具備雙魚能力的基礎上了解各種文化的差異、具備細心及耐心的品質(zhì),有時需要作為助理的角色幫助辦理接機、送機、登記入住等。
報價:700+/天
X
醫(yī)院陪同現(xiàn)場照片
2.商務洽談口譯或技術洽談口譯,前者需要譯員具備優(yōu)秀的商務禮儀,事先熟悉商談項目的背景,細心及能夠察言觀色,了解商談雙方言語中的微妙之處,準確并到位地傳達信息,能在壓力下保持思路清晰。后者則需要譯員了解相關技術細節(jié),事先熟悉相關產(chǎn)品,掌握相關術語,嚴謹、細致。
報價:400-800/半天,視難度而定。
深圳工業(yè)總會發(fā)起的中國-以色列企業(yè)合作洽談現(xiàn)場
3. 交替?zhèn)髯g(consecutive interpretation)也即是交傳
譯員以一段接一段的方式,在講話者的自然停頓間隙,將信息一組接一組地傳譯給聽眾。交傳用于多種場合,如講演、祝詞、授課、高級會議、新聞發(fā)布會、產(chǎn)品發(fā)布、產(chǎn)品推介等。
譯員要做好交傳,需要有過硬的語言能力、大方的談吐舉止、優(yōu)秀的外事禮儀、也需要進行特殊的非語言訓練包括速記訓練和短