成語(yǔ)連龍:人非圣賢,孰能無(wú)過(guò),過(guò)而能改,善莫大焉(更新)
釋義:非:不是,圣賢:圣人和賢人,舊指才智和才德超群的人。孰:誰(shuí)。善:好。一般人都不是圣人圣賢,誰(shuí)人沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。有過(guò)錯(cuò)能改正,沒(méi)有比這更好的了。
出處:《左傳·宣公二年》:“人誰(shuí)無(wú)過(guò),過(guò)而能改,善莫大焉。”
典故:春秋時(shí)期,晉靈公生性十分殘暴,濫殺無(wú)辜,時(shí)常借故殺人。一天,廚師送上來(lái)熊掌燉得不透,他就殘忍地當(dāng)場(chǎng)把廚師處死。正好,尸體被趙盾、士季兩位正直的大臣看見(jiàn)。他們了解情況后,非常氣憤,決定進(jìn)宮去勸諫晉靈公。士季先去朝見(jiàn),晉靈公從他的神色中看出是為自己殺廚師這件事而來(lái)的,便假裝沒(méi)有看見(jiàn)他。直到士季往前走了三次,來(lái)到屋檐下,晉靈公才瞟了他一眼,輕描談寫(xiě)他說(shuō)“我已經(jīng)知道自己所犯的錯(cuò)誤了,今后一定改正。”士季聽(tīng)他這樣說(shuō),也就用溫和的態(tài)度說(shuō):“人誰(shuí)無(wú)過(guò),過(guò)而能改,善莫大焉。如果您能接受大臣正確的勸諫,就是一個(gè)好的
但是,晉靈公并非是真正認(rèn)識(shí)自己的過(guò)錯(cuò),行為殘暴依然故我。相國(guó)趙盾屢次勸諫,他不僅不聽(tīng),反而十分討厭,競(jìng)派刺客去暗殺趙盾。不料刺客不愿去殺害正直忠貞的趙盾,寧可自殺。晉靈公見(jiàn)此事不成,便改變方法,假意請(qǐng)趙盾進(jìn)宮赴宴,準(zhǔn)備在席間殺他。但結(jié)果趙盾被衛(wèi)士救出,他的陰謀又未能得逞。最后這個(gè)作惡多端的
聯(lián)系客服