中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
禮記·大學(xué)

禮記·大學(xué)
大學(xué)之道①,在明明德②,在親民③,在止于至善。知止④而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得⑤。物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。
【注釋】
①大學(xué)之道:大學(xué)的宗旨,大學(xué)的最終目的。大學(xué),在古代其含義有兩種:"博學(xué)"之意;與"小學(xué)"相對的"大人之學(xué)"。古代兒童八歲上小學(xué),主要學(xué)習(xí)"灑掃、應(yīng)對、進(jìn)退、禮樂射御書數(shù)"之類的文化課和基本的禮節(jié)。十五歲后可進(jìn)入大學(xué),開始學(xué)習(xí)倫理、政治、哲學(xué)等"窮理正心,修己治人"的學(xué)問。兩種含義雖有明顯的區(qū)別之處,但都有"博學(xué)"之意。道,本指道路,在這里指的是在學(xué)習(xí)政治、哲學(xué)時所掌握的規(guī)律和原則。
②明明:第一個"明"是動詞,彰顯、發(fā)揚(yáng)之意;第二個"明"是形容詞,含有高尚、光輝的意思。
③親民:一說是"新民",使人棄舊圖新,棄惡揚(yáng)善。引導(dǎo)、教化人民之意。
④知止:明確目標(biāo)所在。
⑤得:得到成果。
【譯文】
大學(xué)的宗旨,在于弘揚(yáng)光明正大的品德,在于使人棄舊向新,在于使人的道德達(dá)到最完善的境界。知道應(yīng)達(dá)到的境界才能夠確定志向,志向確定才能夠心靜不亂,心靜不亂才能神思安穩(wěn),神思安穩(wěn)才能思慮周詳,思慮同詳才能有所收獲。每樣?xùn)|西都有根本、枝末,每件事情都有開始、終結(jié)。知道了這本末始終的程序,就接近事物發(fā)展的規(guī)律了。

【原文】
古之欲明明德于天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家①。欲齊其家者,先修其身②。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠其意。欲誠其意者,先致其知③。致知在格物④。物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本⑤。其本亂而末⑥治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚⑦,未之有也⑧。此謂知本,此謂知之至也。
【注釋】
①齊其家:將自己家庭或家族的事務(wù)安排管理得井井有條,人與人之間的關(guān)系和諧,家業(yè)繁榮的意思。
②修其身:鍛造、修煉自己的品行和人格。
③致其知:讓自己得到知識和智慧。
④格物:研究、認(rèn)識世間萬物。
⑤壹是:全部、都是之意。本:本源、根本。
⑥末:與"本"相對,末節(jié)之意。
⑦厚者?。涸摵翊膮s怠慢。薄者厚:該怠慢的反倒厚待。
⑧未之有也:賓語前置句,"未有之也"。是說還不曾有過這樣的做法或是事情。
【譯文】
在古代,意欲將高尚的德性弘揚(yáng)于天下的人,則先要治理好自己的國家。意欲治理好自己國家的人,則先要調(diào)整好自己的家庭。意欲調(diào)整好自己家庭的人,則先要修養(yǎng)好自身的品德。意欲修養(yǎng)好自身品德的人,則先要端正自己的心意。意欲端正自己心意的人,則先要使自己的意念真誠。意欲使自己意念真誠的人,則先要獲取知識。獲取知識的途徑則在于探究事理。探究事理后才能獲得正確認(rèn)識,認(rèn)識正確后才能意念真誠,意念真誠后才能端正心意,心意端正后才能修養(yǎng)好品德,品德修養(yǎng)好后才能調(diào)整好家族,家族調(diào)整好后才能治理好國家,國家治理好后才能使天下太平。從天子到普通百姓,都要把修養(yǎng)品德作為根本。人的根本敗壞了,末節(jié)反倒能調(diào)理好,這是不可能的。正像我厚待他人,他人反而慢待我。我慢待他人,他人反而厚待我這樣的事情,還未曾有過。這就叫知道了根本,這就是認(rèn)知的最高境界。

【原文】
所謂誠其意①者,毋②自欺也。如惡惡臭③,如好好色④,此之謂自謙⑤。故君子必慎其獨⑥也。小人閑居⑦為不善,無所不至,見君子而后厭然⑧,掩⑨其不善而著⑩其善。人之視己,發(fā)見其肺肝然,則何益矣。此謂誠于中,形于外,故君子必慎其獨也。曾子曰:"十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!"富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。
【注釋】
①誠其意:指意念真誠。
②毋:不要。
③惡惡臭:指的是討厭惡臭的氣味。第一個"惡"與"誤"同音。
④好好色:喜愛容貌出眾的女子。第一個"好"與"號"同音。
⑤謙:心滿意足。
⑥慎其獨:在獨處時要慎重。
⑦閑居:單獨在家中。
⑧厭然:遮遮掩掩、躲避之意。
⑨掩:隱藏之意。
⑩著:彰顯出來。
中:指內(nèi)心。外:指外表。
潤屋:裝飾住所。
潤身:修煉自己。
心廣體胖:心胸寬廣,身體舒適。胖,與"盤"同音,舒適之意。
【譯文】
所謂意念真誠,就是說不要自己欺騙自己。就像厭惡難聞的氣味,喜愛好看的女子,這就是求得自己的心滿意足。所以君子在獨處時一定要慎重。小人單獨在家閑居時什么壞事都可以做出來。當(dāng)他們看到君子后,才會遮掩躲閃,藏匿他們的不良行為,表面上裝作善良恭順。別人看到你,就像能見到你的五臟六腑那樣透徹,裝模作樣會有什么好處呢?這就是所說的心里是什么樣的,會顯露在外表上。因此,君子在獨處的時候一定要慎重。曾子說:"一個人被眾人注視,被眾人指責(zé),這是很可怕的啊!"富能使房屋華麗,德能使人品德高尚,心胸寬廣,能體態(tài)安適,所以,君子一定要意念真誠。

【原文】
《詩》云:"瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮兮,赫兮暄兮。有斐君子,終不可誼兮①。""如切如磋"者,道②學(xué)也。"如琢如磨"者,自修也。"瑟兮侗兮"者,恂栗③也。"赫兮喧兮"者,威儀也。"有斐君子,終不可菉兮"者,道盛德至善,民之不能忘也?!对姟吩疲?於戲前王不忘④!"君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利。此以沒世不忘也⑤。《康誥》⑥曰:"克⑦明德。"《大甲》⑧曰:"顧諟天之明命⑨。"《帝典》⑩曰:"克明峻德。"皆自明也。湯之《盤銘》曰:"茍日新,日日新,又日新。"《康誥》曰:"作新民。"《詩》曰:"周雖舊邦,其命維新。"是故君子無所不用其極?!对姟吩疲?邦畿千里,惟民所止。"《詩》云:"緡蠻黃鳥,止于丘隅。"子曰:"于止,知其所止,可以人而不如鳥乎?"《詩》云:"穆穆文王,於緝熙敬止!"為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。子曰:"聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎。"無情者不得盡其辭,大畏民志。此謂知本。
【注釋】
①瞻彼淇澳……終不可誼兮:出自《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。淇,古代的水名,在今河南北部。澳,與"玉"同音,水邊之意。斐,才華、文采之意。
②道:說、談?wù)摗?br>③恂栗:驚恐、畏懼之意。
④於戲前王不忘:出自《詩經(jīng)·周頌·烈文》。於戲,與"嗚呼"同音,感嘆詞。前王,指的是周文王和周武王。
⑤此以:所以。沒世:過世之意。
⑥《康誥》:《尚書·周書》中的一篇。
⑦克:能夠。
⑧《大甲》:即《太甲》,是《尚書·商書》中的一篇。
⑨顧:顧念之意。諟:此。明命:坦蕩正義的稟性。
⑩《帝典》:即《堯典》,是《尚書·虞書》中的一篇。
克明峻德:《堯典》原句為"克明俊德"。俊,與"峻"通假,是崇高之意。
湯之《盤銘》:湯,歷史上的商湯。盤銘:刻在金屬器皿警示語言或是箴言。這里的金屬器皿指的是商湯的洗澡盆。
茍:假如。新:本義指洗澡時除去身上污濁的東西,清潔身體,在這里是精神層面的棄舊革新。
作:激發(fā)。新民:使民新的意思,棄舊從新,棄惡從善。
周雖舊邦,其命維新:出自《詩經(jīng)·大雅·文王》。舊邦,舊有的國家。其命,在這里指周朝所秉承的天命。維,助詞,無意義。
極:完善、極致。
邦畿千里,惟民所止:出自《詩經(jīng)·商頌·玄鳥》。指都城和周邊地區(qū)。邦畿,畿,與"及"同音。止,停止、棲息,在這里是居住之意。
緡蠻黃鳥,止于丘隅:出自《詩經(jīng)·小雅·綿蠻》。緡蠻,鳥叫聲。隅,角落,此指山丘。止,棲息。
穆穆文王,於緝熙敬止:引自《詩經(jīng)·大雅·文王》。穆穆,雍容莊重的樣子。於,與"誤"同音,感嘆詞。緝,接著。熙,光明、光亮。止,助詞,無意義。
無情者:有違實情的人。辭:花言巧語。民志:指民心。
【譯文】
《詩經(jīng)》上說:"看那彎彎的淇水岸邊,綠竹蒼郁。那文質(zhì)彬彬的君子,像切磋骨器、琢磨玉器那樣治學(xué)修身。他莊重威嚴(yán),光明顯耀。那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記!"所謂"像切磋骨器",是說治學(xué)之道;所謂"像琢磨玉器",是說自身的品德修養(yǎng);所謂"莊重威嚴(yán)",是說君子謙遜謹(jǐn)慎;所謂"光明顯耀",是說君子儀表的威嚴(yán);"那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記",是說君子的品德完美,達(dá)到了最高境界的善,百姓自然不會忘記他?!对娊?jīng)》上說:"哎呀,先前的賢王不會被人忘記。"后世君子,尊前代賢王之所尊,親前代賢王之所親,后代百姓因先前賢王而享安樂,獲收益。這樣前代賢王雖過世而不會被人遺忘。《尚書·周書》中的《康誥》篇上說:"能夠弘揚(yáng)美德。"《尚書·商書》中的《太甲》篇中說:"思念上天的高尚品德。"《尚書·虞書》的中《帝典》篇中說:"能夠弘揚(yáng)崇高的德性。"這些都是說要自己發(fā)揚(yáng)美德。商湯的《盤銘》上說:"如果一日洗刷干凈了,就應(yīng)該天天洗凈,不間斷。"《康誥》篇上說:"勸勉人們自新。"《詩經(jīng)》上說:"周朝雖是舊國,但文王承受天命是新的。"因此,君子處處都要追求至善的境界。《詩經(jīng)》上說:"京城方圓千里,都為百姓居住。"《詩經(jīng)》上說:"啁啾鳴叫的黃鶯,棲息在多樹的山丘上。"孔子說:"啊呀,黃鶯都知道自己的棲息之處,難道人反而不如鳥嗎?"《詩經(jīng)》上說:"儀態(tài)端莊美好的文王啊,他德性高尚,使人無不仰慕。"身為國君,當(dāng)努力施仁政;身為下臣,當(dāng)尊敬君主;身為人之子,當(dāng)孝順父母;身為人之父,當(dāng)慈愛為懷;與國人交往,應(yīng)當(dāng)誠實,有信用??鬃诱f:"審斷爭訟,我的能力與他人一般無二,但我力爭使?fàn)幵A根本就不發(fā)生。"違背實情的人,不能盡狡辯之能事,使民心敬畏。這叫做知道什么是根本。

【原文】
所謂修身①在正其心者:身有所忿懥②,則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂,則不得其正;有所憂患,則不得其正。心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。
【注釋】
①修身:指的是修養(yǎng)良好的品德。
②忿懥:憤怒之意。懥,與"至"同音。
【譯文】
所謂修養(yǎng)良好的品德要先端正自心,是因為心有憤怒,就不能夠端正;心有恐懼,就不能夠端正;心有偏好,就不能夠端正;心有憂慮,就不能夠端正。心思被不端正念頭所困擾,就會心不在焉;雖然在看,但卻看不明了;雖然在聽,但卻像沒有聽見一樣;雖然在吃東西,但卻不知道食物的滋味。這就是說,修身必須要先端正自心。

【原文】
所謂齊其家在修其身者,人之①其所親愛而辟②焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜③而辟焉,之其所敖惰④而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:"人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。"此謂身不修,不可以齊其家。
【注釋】
①之:"對于"之意。
②辟:親近、偏愛之意。
③哀矜:同情、憐憫之意。
④敖:輕視。惰:懈怠。
【譯文】
所謂治好自家在于先修養(yǎng)自己,是因為人們會有種種情感和認(rèn)識偏差:對于自己所親愛的人,往往會過分偏愛;對于自己輕賤和厭惡的人,往往會過分輕賤、厭惡;對于自己敬畏的人,往往會過分敬畏;對于自己同情的人,往往會過分同情;對于自己輕視和怠慢的人,往往會過分輕視和怠慢。因此,喜愛某人同時又知道那人的缺點,厭惡某人同時又知道那人的優(yōu)點,這種人天下很少見了。所以俗話有這種說法:"由于溺愛,人不知道自己孩子的過失;由于貪得,人看不到自己莊稼的茁壯。"這就是不修養(yǎng)自身就不能治好自家的道理。

【原文】
所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無之。故君子不出家而成教于國。孝者所以事君也,弟①者所以事長也,慈②者所以使眾也?!犊嫡a》曰:"如保赤子③。"心誠求之,雖不中④,不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也。一家仁,一國興仁;一家讓,一國興讓;一人貪戾,一國作亂。其機(jī)⑤如此。此謂一言僨⑥事,一人定國。堯舜⑦率⑧天下以仁,而民從之。桀紂⑨率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己,而后求諸人;無諸己,而后非諸⑩人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國在齊其家?!对姟吩疲?桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。"宜其家人,而后可以教國人?!对姟吩疲?宜兄宜弟。"宜兄宜弟,而后可以教國人?!对姟吩疲?其儀不忒,正是四國。"其為父子兄弟足法,而后民法之也。此謂治國在齊其家。
【注釋】
①弟:與"悌"通假,指弟弟對哥哥要尊重服從。
②慈:長輩對晚輩的仁愛。
③如保赤子:出自《尚書·周書·康誥》。如,與"若"同,好像。指的是作為國君保護(hù)老白姓就要像保護(hù)自己的嬰兒一樣。
④中:與"重"同音,指的是達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。
⑤機(jī):古代弓箭上的機(jī)關(guān),這里指的是關(guān)鍵。
⑥僨:與"奮"同音,敗壞之意。
⑦堯舜:古代仁君的代表。
⑧率:帶領(lǐng)、領(lǐng)導(dǎo)。
⑨桀紂:桀,與"杰"同音。夏代的最后一位君主,殘暴至極。紂:商代的最后一位君主。兩人與堯舜相對,是古代暴君的代表。
⑩諸:"之于"的合音詞。
恕:恕道之意。孔子曾說:"己所不欲,勿施于人。"就是指自己不想做的,也不要讓別人去做,這種推己及人的品德就是儒家所提倡的恕道。
喻:知曉、明白。
桃之夭夭……宜其家人:出自《詩經(jīng)·周南·桃夭》。夭夭,鮮美的樣子。蓁蓁,與"真"同音,濃密茂盛的樣子。之子,與"之女子于歸"同,是說女子出嫁。
宜兄宜弟:出自《詩經(jīng)·小雅·蓼蕭》。是尊敬兄長、愛護(hù)兄弟之意。
其儀不忒,正是四國:出自《詩經(jīng)·曹風(fēng)·鸤鳩》。儀,儀容。忒,差錯。
【譯文】
要治理好國家,必須先要調(diào)整好自己的家族,因為不能教育好自己家族的人反而能教育好一國之民,這是從來不會有的事情。所以,君子不出家門而能施教于國民。孝順,是侍奉君主的原則;尊兄,是侍奉長官的原則;仁慈,是控制民眾的原則?!犊嫡a》中說:"像愛護(hù)嬰兒那樣。"誠心誠意去愛護(hù),即便不能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo),也相差不遠(yuǎn)。不曾有過先學(xué)養(yǎng)育孩子再出嫁的人呀!一家仁愛相親,一國就會仁愛成風(fēng);一家謙讓相敬,一國就會謙讓成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國就會大亂——它們的關(guān)鍵就在于此。這就叫做一句話可以敗壞大事,一個人可以決定國家。堯、舜用仁政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們實施仁愛。桀、紂用暴政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們殘暴不仁。他們命令大家做的,與他自己所喜愛的兇暴相反,因此百姓不服從;君子要求自己具有品德后再要求他人,自己先不做壞事,然后再要求他人不做。自己藏有不合"己所不欲,勿施于人"這一恕道的行為,卻能使他人明白恕道,這是不會有的事情。因此,國家的治理,在于先調(diào)整好家族?!对娊?jīng)》上說:"桃花絢爛,枝繁;姑娘出嫁,合家歡快。"只有合家相親和睦后,才能夠調(diào)教一國之民?!对娊?jīng)》上說:"尊兄愛弟。"兄弟相處和睦后,才可以調(diào)教一國的人民?!对娊?jīng)》上說:"他的儀容沒有差錯,成為四方之國的準(zhǔn)則。"能使父親、兒子、兄長、弟弟各謀其位,百姓才能效法。這就叫做治理好國家首先要調(diào)整好家族。

【原文】
所謂平天下在治其國者,上老老①而民興孝,上長長②而民興弟,上恤孤而民不倍③。是以君子有絜矩之道④也。所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右。此之謂絜矩之道?!对姟吩疲?樂只君子,民之父母⑤。"民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母?!对姟吩疲?節(jié)彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻⑥。"有國者不可以不慎,辟則為天下僇⑦矣?!对姟吩疲?殷之未喪師,克配上帝。儀監(jiān)于殷,峻命不易⑧。"道得眾則得國,失眾則失國。
【注釋】
①老老:尊敬老人之意。第一個"老"是動詞,指的是把老人當(dāng)做老人看待的意思。
②長長:敬重長輩之意。與"老老"的結(jié)構(gòu)相同。
③恤:體恤憐愛之意。孤:指的是幼年喪父的孤兒。倍:與"背"通假,背離、背叛之意。
④絜矩之道:是儒家的倫理思想,指一言一行要有模范作用。絜,度量之意。矩,畫矩形所用的尺子,是規(guī)則、法度之意。
⑤樂只君子,民之父母:出自《詩經(jīng)·小雅·南山有臺》。樂,歡快、喜悅之意。只,助詞,無意義。
⑥節(jié)彼南山……民具爾瞻:出自《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》。節(jié),高聳的樣子。巖巖,險峻之意。師尹,指的是太師尹氏,太師是周代的三公之一。瞻,瞻仰、仰視之意。
⑦僇:與"戮"通假,殺戮之意。
⑧殷之未喪師……峻命不易:出自《詩經(jīng)·大雅·文王》。師,人民大眾。配,與……相符。儀,應(yīng)該。監(jiān),警戒,鑒戒。峻,大。
【譯文】
要平定天下,先要治理好自己的國家。因為居上位的人敬重老人,百姓就會敬重老人;居上位的人敬重兄長,百姓就會敬重兄長;居上位的人憐愛孤小,百姓就不會背離信義。所以,君子的言行具有模范作用。厭惡上級的所作所為,就不要用同樣的做法對待下級;厭惡下級的所作所為,就不要用同樣的做法對待上級;厭惡在我之前的人的所作所為,就不要用同樣的做法對待在我之后的人;厭惡在我之后的人的所作所為,就不要用同樣的做法對待在我之前的人;厭惡在我右邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法,與我左側(cè)的人交往;厭惡在我左邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我右側(cè)的人交往。這就是所說的模范作用。《詩經(jīng)》上說:"快樂啊國君,你是百姓的父母。"百姓喜愛的,他就喜愛,百姓厭惡的,他就厭惡,這就是所說的百姓的父母?!对娊?jīng)》上說:"高高的南山啊,重巒疊嶂。光耀顯赫的尹太師啊,眾人都把你仰望。"統(tǒng)治國家的人不能不謹(jǐn)慎,出了差錯就會被天下百姓殺掉。《詩經(jīng)》上說:"殷朝沒有喪失民眾時,能夠與上天的意旨相配合。應(yīng)以殷朝的覆亡為鑒,天命得來不易啊。"這就是說:得到民眾的擁護(hù),就會得到國家;失去民眾的擁護(hù),就會失去國家。

【原文】
是故君子先慎乎德。有德此①有人,有人此有土,有土此有財,有財此有用。德者本也,財者末也。外本內(nèi)末,爭民施奪②。是故財聚則民散,財散則民聚。是故言悖③而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。《康誥》曰:"惟命不于常。"道善則得之,不善則失之矣。《楚書》曰:"楚國無以為寶,惟善以為寶④。"舅犯⑤曰:"亡人無以為寶,仁親以為寶⑥。"
【注釋】
①此:才。
②爭民:民眾互相爭斗之意。施奪:搶奪財富。
③悖:逆、反。
④楚國無以為寶,惟善以為寶:出自《楚書》。《楚書》是楚昭王時編寫的史書,后世史書中對此也有記載。王孫圉受楚昭王之命出使晉國。晉國趙簡子問楚國珍寶美玉之事。王孫圉回應(yīng)說:楚國從來不把美玉當(dāng)珍寶,而只是將那些和觀射父一樣的大臣看作珍寶。
⑤舅犯:晉文公重耳的舅舅,名狐偃,字子犯。
⑥亡人無以為寶,仁親以為寶:亡人,逃亡之人,特指重耳。子犯對重耳說這些話的歷史情形是,晉僖公四年,晉獻(xiàn)公因聽信讒言,逼迫太子申自縊而死。重耳避難逃亡在狄國時,晉獻(xiàn)公逝世。秦穆公派人勸重耳回國執(zhí)政。子犯得知此事,認(rèn)為不能回去,隨即對重耳說了下面的話。
【譯文】
所以,君子應(yīng)該謹(jǐn)慎地修養(yǎng)德性。具備了德性才能獲得民眾,有了民眾才會有國土,有了國土才會有財富,有了財富才能享用。德性為根本,財富為末端。如若本末倒置,民眾就會互相爭斗、搶奪。因此,財富聚集在國君手中,就可以使百姓離散;財富疏散給百姓,百姓就會聚在國君身邊。所以你用不合情理的言語說別人,別人也會用不合情理的言語說你;用不合情理的方法獲取的財富,也會被人用不合情理的方法奪走?!犊嫡a》上說:"天命不是始終如一的。"德性好的就會得天命,德性不好的就會失掉天命?!冻飞险f:"楚國沒有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把德性當(dāng)做珍寶。"舅犯說:"流亡的人沒有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把摯愛親人當(dāng)做珍寶。"

【原文】
《秦誓》①曰:"若有一個臣,斷斷②兮無他技,其心休休③焉,其如有容④焉。人之有技,若己有之;人之彥圣⑤,其心好之,不啻⑥若自其口出。實能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,娼疾以惡之;人之彥圣,而違⑦之俾⑧不通。實不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!"唯仁人放流⑨之,迸諸四夷⑩,不與同中國。此謂唯仁人為能愛人,能惡人。見賢而不能舉,舉而不能先,命也;見不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。
【注釋】
①《秦誓》:《尚書·周書》中的一篇。
②斷斷:心地誠實之意。
③休休:胸懷寬廣之意。
④有容:指能夠包容人。
⑤彥圣:德才兼?zhèn)渲?。?美好。圣,開明。
⑥不啻:不只是。啻,與"特"同音。
⑦違,阻礙之意。
⑧俾:使得。
⑨放流:流放。
⑩迸:與"屏"同,驅(qū)逐之意。四夷:東、南、西、北各方之夷。夷,古代東方的百姓。
中國,指的是國家的中心地區(qū)。
命:是"慢"之誤字,輕慢之意。
逮:等到,降臨之意。夫:助詞,無意義。
驕泰:放肆驕奢。
【譯文】
《尚書·周書》中的《秦誓》上說:"如果有這樣一個大臣,他雖沒有什么才能,但心地誠實胸懷寬廣,能夠容納他人。別人有才能,如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)?他誠心誠意喜歡,不只是口頭上說說而已。能夠留用這人,便能夠保護(hù)我的子孫百姓,這對百姓是多么有利啊!如果別人有才能,就嫉妒厭惡;別人德才兼?zhèn)?就阻攔使他不能施展才干。不能留用這樣的人,他不能保護(hù)我的子孫百姓,這種人也實在是危險啊!"只有仁德的人能把這種嫉妒賢人的人流放,驅(qū)逐到邊遠(yuǎn)地區(qū),使他們不能同位中國。這叫做只有仁德的人能夠愛人,能夠恨人。看到賢人而不舉薦,舉薦了但不盡快使用,這是怠慢;看到不好的人卻不能摒棄,摒棄了卻不能放逐到遠(yuǎn)方,這是過錯。喜歡人所厭惡的,厭惡人所喜歡的,這是違背了人性,災(zāi)害必然會降臨到他的身上。因此,君子所有的高尚德性,一定要忠誠老實才能夠獲得,驕縱放肆便會失去。

【原文】
生財有大道,生之者眾,食之者寡;為之者疾,用之者舒,則財恒足矣。仁者以財發(fā)身①,不仁者以身發(fā)財。未有上好仁,而下不好義者也。未有好義,其事不終者也。未有府庫②財非其財者也。孟獻(xiàn)子③曰:"畜馬乘④,不察于雞豚;伐冰之家⑤,不畜牛羊;百乘之家⑥,不畜聚斂之臣⑦。與其有聚斂之臣,寧有盜臣。"此謂國不以利為利,以義為利也。
長國家⑧而務(wù)財用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國家,災(zāi)害并至,雖有善者,亦無如之何⑨矣。此謂國不以利為利,以義為利也。
【注釋】
①發(fā)身:修煉身心。發(fā),發(fā)起之意。
②府庫:存放國家貴重器物的地方。
③孟獻(xiàn)子:魯國的大夫,姓仲孫,名蔑。
④乘:與"勝"同音,是四匹馬拉的車。古代大夫級的待遇。
⑤伐冰之家:辦喪事時能夠用冰來保存尸體的人家。卿大夫以上的大官能享受的待遇。
⑥百乘之家:家中有一百輛車。是古代的大家族,通常是有封地的諸侯王。
⑦聚斂之臣:聚斂民財?shù)募页肌?br>⑧長國家:成為一國之長,指的是帝王。長,與"漲"同音。
⑨無如之何:無濟(jì)于事。
【譯文】
發(fā)財致富有這樣一條原則:生產(chǎn)財富的人要多,消耗財富的人要少;干得要快,用得要慢,這樣就可以永遠(yuǎn)保持富足了。有德性的人會舍財修身,沒有德性的人會舍身求財。沒有居上位的人喜愛仁慈,而下位的人不喜愛忠義的;沒有喜愛忠義而完不成自己事業(yè)的;沒有國庫里的財富最終不歸屬于國君的。仲孫蔑說:"擁有一車四馬的人,不應(yīng)計較一雞一豬的財物;卿大夫以上的大官家不飼養(yǎng)牛羊;擁有馬車百輛的人家,不豢養(yǎng)收斂財富的家臣。與其有聚斂民財?shù)募页?還不如有盜賊式的家臣。"這是說,國家不應(yīng)把財物當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義作為利益。
掌管國家大事的人只致力于財富的聚斂,這一定是來自小人的主張。假如認(rèn)為這種做法是好的,小人被用來為國家服務(wù),那么災(zāi)害就會一起來到,縱使有賢臣,也無濟(jì)于事啊!這就是說國家不要把財利當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義當(dāng)做利益。
【評析】
《大學(xué)》因篇首有"大學(xué)之道"四字,故名。鄭玄《目錄》曰:"名曰'大學(xué)’者,以其記博學(xué)可以為政矣。此于《別錄》屬通論。"
初唐大儒孔穎達(dá)曰:"此《大學(xué)》之篇,論學(xué)成之事,能治其國,章明其德于天下,卻本明德所由,先從誠意為始。"
《大學(xué)》先明確提出博學(xué)的宗旨是"明明德、親民、止于至善"。接著提出了達(dá)到天下太平的八大步驟,即格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下,其中"修身"是最重要的一環(huán)。后面引用《詩》《書》,對前面提出的論點進(jìn)行逐段甚至逐句的解釋和闡發(fā)。

 

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《大學(xué)》白話版
“四書五經(jīng)”經(jīng)典名句輯錄(第一輯)
《四書五經(jīng)》經(jīng)典名句摘抄
中華國學(xué)300句(中)
中國古言哲理經(jīng)典語錄大全(含注釋)
中華傳統(tǒng)文化思維導(dǎo)圖|四書五經(jīng)之《大學(xué)》
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服