泰山是我國一處著名的旅游勝地,素有“五岳獨尊”的美譽,是古今中外游人爭相游玩之地。
古代文人騷客喜歡喝酒吟詩,在游玩泰山之余,興致來了自然是少不了題字作詩了。自古至今,泰山上留下了數(shù)不勝數(shù)的石刻、雕塑、石闕、題字等。
而其中最著名的一個石刻,就是讓很多人摸不著頭腦卻又非常向往的“蟲二”石刻了。
“蟲二”石刻是泰山“七十二景”之一,乃是清朝光緒年間,十二歲就考上秀才的大才子劉廷桂游覽泰山時所留,這個石刻究竟代表了什么含義讓很多人百思不得其解。也正是因為如此,它吸引了一位位游客們前來體會。
有一次,中日兩國以一群文化學(xué)者在一起做學(xué)術(shù)交流,后來他們來到泰山游玩。這些日本學(xué)者自認他們對中國文化有非常深的研究,一路上滔滔不絕,在泰山上對這些古人留下了的文化痕跡一一講解,品頭論足。
但是到了“蟲二”石刻這里,他們對于其寓意卻怎么也想不明白,即便經(jīng)過一番激烈地討論之后,也沒有一個像樣的結(jié)果。問及其他隨行的中國人員,也沒有一個合理的解釋,最終就嘲諷地認為:這只是中國古人的一個惡作劇罷了,根本就沒有任何含義,實為故弄玄虛!
對于這個嘲諷,隨行的中國學(xué)者們雖然氣憤,但是無奈他們也實在不知道其中的含義,一時間找不出反駁的話來,這也使得日本學(xué)者更加洋洋得意。
后來這場學(xué)術(shù)討論會請來了郭沫若參與,郭沫若是文化方面的巨匠,同時對于歷史學(xué)非常有研究,是一位頂尖的考古學(xué)家,對于古代歷史非常有研究。在學(xué)術(shù)會之后,有人向他提到了“蟲二”這件事,問及泰山石刻“蟲二”究竟是何意。
恰巧這個時候那些日本學(xué)者也是在場,他們自然也想看郭沫若出丑,因此在一旁不陰不陽地說一些帶刺的話。
索性,郭沫若顯然是知道的,因此他迅速在黑板上寫下“蟲二”二字,隨后在每一個字上面又加上兩筆,變成了“風(fēng)月”。
注:“風(fēng)”字的繁體字是“風(fēng)”,由于漢字里沒有“風(fēng)”字除去外邊之后的這個字,因此古人就取與這個部位最為相近的字“蟲”。
隨后,郭沫若解釋道:“風(fēng)月”二字去掉外面的邊就成了“蟲二”,其意乃是“風(fēng)月無邊”之意。泰山上的這個“蟲二”石刻,乃是劉廷桂在游玩泰山時心有所感時寫的,當(dāng)時他看到此地風(fēng)景,認為其風(fēng)月無邊,有心直接題寫“風(fēng)月無邊”四字。
但是他考慮到“風(fēng)月無邊”乾隆曾在下江南時期,在西湖的湖心亭已經(jīng)提過這幾個字,為了避嫌,劉廷桂就寫下“蟲二”來寓意風(fēng)月無邊。
隨后郭沫若又說道:“蟲二”二字古來已久,早在明代時期的著名才子唐伯虎就出現(xiàn)過這種運用。
唐伯虎是一個風(fēng)流才子經(jīng)常出入風(fēng)花場所。有一次他結(jié)識了一位叫做湘英的妓女,因為湘英也非常有才藝,兩人相談甚歡,唐伯虎就給湘英寫了“風(fēng)月無邊”四個字。
湘英非常喜歡,認為唐伯虎是在夸獎她,稱她有魅力,有才情等等,但是祝枝山卻不以為然,說唐伯虎其實是在夸贊自己。對于祝枝山為何這般說,郭沫若解釋道:
這里面就包含“蟲二”之意,“大蟲”在古代是老虎的稱呼,又因為“伯仲”有排名之意,“伯虎”就代表“大蟲”。因此,唐伯虎送給妓女湘英的這四個字,其實是在夸贊自己比湘英還要“風(fēng)流”,還有“風(fēng)月”。
其實,“蟲二”本無意,但是卻被古代文人演繹出如此豐富的意蘊,由此可見中華文化之博大,不是一些宵小之輩就能肆意評判的。
郭沫若的這一番話直接讓這些日本學(xué)者們閉嘴,同時對中華文化肅然起敬,而這次中國之行也給他們上了一課。
聯(lián)系客服