【原文】子曰:“君子不器1。”
【譯文】孔子說:“作為君子,不要成為一個有固定形態(tài)的人。”
【說明】孔子的這句話很不好翻成現(xiàn)代白話,器,用現(xiàn)代的白話來說,就是東西。君子不是個東西,這樣說就很難聽了。當(dāng)然,孔子絕不是這個意思,孔子只是用“有固定形態(tài)的東西”來形容人,不能做一個有固定形態(tài)的人。這句話其實很重要,我們平常做人,學(xué)究就是學(xué)究,商人就是商人,軍人就是軍人,言談舉止,都有了固定的形態(tài),一眼看去就知道,這個人是干什么的。這就不太好,當(dāng)然,對于普通人來說,這也沒什么。但即使是一個普通人,也要承擔(dān)各種社會角色,不能轉(zhuǎn)變自己社會角色的人,必然不能獲得成功的人生。尤其是“為政者”,因為為政者要管理這個社會的方方面面,要懂得這個社會的各行各業(yè),要適應(yīng)各種不同的社會環(huán)境,要應(yīng)付這個社會上形形色色的人物,因此就必須具有很強的適應(yīng)性和人際交往能力,若是我行我素,我就是這樣,不能去適應(yīng)環(huán)境,而要讓環(huán)境來適應(yīng)自己,讓別人都來適應(yīng)自己,那是永遠(yuǎn)不可能的!一個人要真正做到去適應(yīng)環(huán)境,很不容易;因此,就不能有固定的形態(tài)和思想,所以說,政治家都是天才的演員。而當(dāng)好一個政治家,就必須具有良好的心理素質(zhì),同時也必須具有良好的心理承受能力,事事為人民著想,處處為人民著想,才能“道之以德,齊之以禮”。
——————————————————
【注釋】1.器:《周書·寶典》:“物周為器。”《周禮·大行人》:“其貢器物。”《老子·二十九章》:“天下神器,不可為也。”《易·系辭》:“形乃謂之器。”《墨子·公輸》:“守圉之器。”《韓非子·顯學(xué)》:“夫冰炭不同器而久。”《韓非子·十過》:“作為食器,斬山木而財之。”《說文》:“器,皿也。”這里用為器具之意。
聯(lián)系客服