江城子宋·蘇軾
乙卯正月二十日夜記夢(mèng)
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。
書法作品來自網(wǎng)絡(luò) 謝作者蘇軾(1037.1.8——1101.8.24),字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,北宋大文豪。其詩(shī),詞,賦,散文均成就極高,且善書法和繪畫,是中國(guó)文學(xué)藝術(shù)史上罕見的全才,也是中國(guó)歷史上公認(rèn)的最杰出的大家之一。 蘇東坡十九歲時(shí),與年方十六的王弗結(jié)婚。王弗年輕美貌,侍親甚孝,二人恩愛情深。
蘇軾和王弗
可惜王弗27歲就去世了!王弗死后,遷葬于四川眉山(蘇軾的家鄉(xiāng)),而此時(shí)蘇軾則在密州(今山東諸城)為官,相隔數(shù)千里。這首詞是蘇軾在密州一次夢(mèng)見王弗后寫的,此時(shí),王弗已去世10年了。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。十年過去了!十年來,一生一死,茫茫然人冥相隔。
十年生死兩茫茫 我想把這傷心的事情忘卻,把自己從悲痛的漩渦中拔出來。可是,辦不到啊!多少恩愛的往事歷歷在目,要想不去思念是不可能的!
不思量,自難忘
千里孤墳,無處話凄涼。你的墳?zāi)惯h(yuǎn)在幾千里之外,我想到你的墳前去訴說一下我們分別后我的凄涼人生和悲痛心情也無法辦到啊!
千里孤墳,無處話凄涼
縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。不過,你即使看見我,你也認(rèn)不出我來了:十年來,我仕途失意,命運(yùn)多乖,生活顛沛流離,歲月催人老,我已是風(fēng)塵滿面、兩鬢白發(fā)如霜了!
塵滿面,鬢如霜
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。昨天夜里,我做了一個(gè)夢(mèng):忽然回到了故鄉(xiāng),
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)
看見你正坐在小窗前梳妝。你還是那樣的溫柔可愛、年輕美麗!
小軒窗,正梳妝
相顧無言,唯有淚千行。久別重逢,我倆又驚又喜,又痛又悲,心中的千言萬語(yǔ)啊,卻不知從何說起,只有那一行行的熱淚在我們兩人的臉上不斷地流淌!
相顧無言,惟有淚千行
料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。夢(mèng)醒之后,這一切忽然都不見了,又回到了冷酷的現(xiàn)實(shí)之中。我的親人啊,使我年年月月日日時(shí)時(shí)想起來就傷心欲絕、肝腸寸斷的地方,就是你的墳?zāi)顾诘亍莻€(gè)明月映照下長(zhǎng)著一片小松樹的山崗。(又一種理解:想來你年年思念丈夫而極度悲傷之處,就是你的墳?zāi)顾诘?、夜晚明亮的月光映照著小松樹的山岡。)哪一種理解更恰切?歡迎網(wǎng)友們發(fā)表高見。
明月夜,短松岡
這首悼亡詞表達(dá)了夫妻之間生死不渝的恩愛之情:既深情懷念死者,又滲透著生者在塵世的凄苦、悲涼。對(duì)亡妻的愛、念、悼,對(duì)自己的哀、憤、嘆,兩者有機(jī)結(jié)合,血肉相連;生死相隔,卻又息息相通。讀來令人一唱三嘆,回味無窮!
這首詞將夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)融為一體,濃郁的情思與準(zhǔn)確的用詞相互映襯,既是悼亡,也是傷時(shí),把哀思與感嘆相融合,情真意切,哀婉欲絕,讀之催人淚下!
這首詞思緒委婉,情意纏綿,字字血,字字淚,字字從肺腑中鏤出,情調(diào)凄涼、哀婉、深沉,是千古流傳的大家名作!
【賞析】
這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作,是首悼亡詞,王弗,四川眉山縣人,鄉(xiāng)貢進(jìn)
士王方之女,聰明沉靜,知書達(dá)禮。十六歲嫁與十九歲的蘇軾,夫妻恩愛,紅袖添
香,琴瑟和鳴??上於始t顏,于治平二年卒于京師,歸葬蘇家四川祖墳。熙寧八
年,蘇軾因政見之爭(zhēng),外放密州,一日夜夢(mèng)亡妻,作此詞。
“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘?!痹~一開始直奔主題,點(diǎn)出夫妻死別的時(shí)
間——十年。用詞簡(jiǎn)潔、如話家常。十年,對(duì)于相愛的夫妻,心手相牽的情人,只不
過是白云過隙,一瞬而已;對(duì)于一日不見如隔三秋的思念者來說,就是一個(gè)漫長(zhǎng)的苦
旅了,何況他們陰陽(yáng)相隔,相見無期。生,指作者;死,指亡妻。作者之所以將生死
并提,除點(diǎn)明題旨的作用之外,其目的還在于強(qiáng)調(diào)生者的悲思,生死兩重天,兩個(gè)世
界。茫,茫然,迷茫,渺茫。茫茫,一無所知,看不清邊際,也找不到頭
緒。“兩”字,點(diǎn)明不光是自己思念,妻子也在思念,用在此處,則更讓人讀來心
痛,悲從中來,讓讀者在不覺中,就走進(jìn)了詞人的精神世界,去體驗(yàn)作者豐富的感情
空間?!安凰剂?,自難忘”兩句,看來平常,卻發(fā)自胸臆,是真情的自然流露。不
是“不思量”,有句話說“日有所思,夜有所夢(mèng)”。夢(mèng)境是現(xiàn)實(shí)的反應(yīng)。正是因?yàn)殡y
以忘懷,無計(jì)消除,不刻意去想,思念的意識(shí)卻并沒有斷?!安弧弊指娤肽钪?。
“千里孤墳,無處話凄涼?!蓖醺プ浜笤嵊谔K氏四川祖墳,其時(shí)蘇軾任職密州,
遠(yuǎn)隔幾千里,在當(dāng)時(shí)的交通情況下,是一個(gè)漫漫的長(zhǎng)途,作者又是官身不由己,不能
時(shí)時(shí)去墳前祭拜,訴訴心中的酸甜苦辣,內(nèi)心的悲嗆更進(jìn)一層。聯(lián)系上句,作者用了
十年、生死、千里這三個(gè)詞,從時(shí)間、空間、陰陽(yáng)相隔,描述了三個(gè)難以逾越的隔
離,徹底的打碎了相見的現(xiàn)實(shí),為下片的夢(mèng)中相會(huì)埋下了伏筆,做了鋪墊。
“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。”上面咱們已經(jīng)分析了作者的三個(gè)難以逾
越的隔離,即使這樣,作者還是做了個(gè)假設(shè),如果相逢了會(huì)怎么樣呢?逝者已矣,當(dāng)
年如花的容顏仍舊在作者美好的記憶里。而生者經(jīng)過了十年風(fēng)霜雨雪的摧殘,經(jīng)歷了
十年宦海沉浮打擊,無情的歲月,更改了詞人的容顏,已不復(fù)當(dāng)年的英俊美少年,而
成了一個(gè)風(fēng)塵滿面,兩鬢斑白的小老人了。這里似乎是寫詩(shī)人的那種相逢不識(shí)的遺
恨,其實(shí)不然,這兒更多的包含著詩(shī)人回首往事,無奈、辛酸的慨嘆。坡翁雖然心胸
開闊,但面對(duì)黨羽之爭(zhēng),而遠(yuǎn)離朝堂,空有拳腳卻無處施展,其實(shí)是很郁悶的,這在
他其他的詞里也經(jīng)常體現(xiàn)出來。
“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝?!睍r(shí)間、空間可以阻擋,生死可以分隔,
自由的思想是擋不住的,夢(mèng)為思想插上了翅膀。作者在夢(mèng)中回到了故鄉(xiāng),看,夫人仍
舊在窗前對(duì)鏡理妝,同從前每個(gè)快樂的日子一樣。幸福的生活就是這樣一個(gè)一個(gè)普通
卻又快樂的日子穿起來的!作者選取這樣一個(gè)場(chǎng)景表現(xiàn)了昔日夫妻恩愛幸福的生活
(讀者也可以展開想象的翅膀,在心中描繪一下他們夫妻的幸福生活),也反襯出如
今“無處話凄涼”的悲傷。
“相顧無言,惟有淚千行?!?這兩句響應(yīng)“千里 孤墳”兩句,雖是在夢(mèng)中,如
今得以“還鄉(xiāng)”,本該可以盡情地“話凄涼”了,然而,心中的酸甜苦辣、思念、委
屈,千言萬語(yǔ)一時(shí)涌上心頭,卻不知從哪里說起,只有任淚水涌流。這句詞可以
和“竟無語(yǔ)凝噎”相媲美,詞寫到這兒,真可謂含悲帶淚,字字真情,“此時(shí)無聲勝
有聲”。評(píng)者也無言了!
“料得年年腸斷處:明月夜,短松岡?!币皇缀玫脑~,講究上下貫通,前后呼
應(yīng)。這句是結(jié)句,呼應(yīng)了千里孤墳句,把全詞記夢(mèng)和思婦的主旨貫穿起來,結(jié)的極
妙。唐代開元年間,幽州衙將張某之妻孔氏死后,一日忽從冢中出,題詩(shī)贈(zèng)張
曰:“欲知腸斷處,明月照松崗”。(《本事詩(shī)·征異第五》)蘇軾化用其意,本是自
己思念亡妻,這兒偏寫亡妻在冷月清輝映照下的凄涼處境,清冷的明月,小小的山
岡,幽幽的松林,相象著那里就是妻子思念自己而痛斷柔腸的地方。此典用得貼切,
不著痕跡,把詩(shī)的意境提升了。作者在這兒有一次運(yùn)用了上片的寫作手法,“料得年
年”,不僅含有死者對(duì)生者的懷念,而且增加了生者對(duì)死者的懷念,由己及人,更襯
托出生者對(duì)死者的思念之深,之痛。
總觀全詞,詩(shī)人用最簡(jiǎn)潔、最普通的語(yǔ)言,直抒胸臆,感情真摯。由于作者對(duì)亡
妻懷有極其深厚的情感,所以寫實(shí)情真,記夢(mèng)意深;虛實(shí)相間,不著痕跡。詩(shī)人選用
《江城子》詞調(diào)寫悼亡之作,恰如其分?!督亲印吩~調(diào),凡是有韻腳的地方,皆為
平聲,三、五、七言間用、迭用,由于句式參差,雖明白如話,卻頗有韻律,更顯詞
意醇厚,使人倍感沉痛,讀后有一種回味無窮的感受。這首詞將夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)交融而為
一體,既是悼亡,也是傷時(shí),把哀思與自嘆相融,情真意切,讀之催人淚下。魯迅說
過,長(zhǎng)歌當(dāng)哭,是須在痛定之后,蘇門六君子之一的陳師道也曾用“有聲當(dāng)徹天,有
淚當(dāng)徹泉”評(píng)贊此詞。讀此詞,悲無可名狀,如聞作者錐心裂肺的慟哭之聲。
聯(lián)系客服