中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
【白話論語】第17章 鄉(xiāng)黨篇第十

10·1孔子于鄉(xiāng)黨,恂恂如也,似不能言者。其在宗廟、朝廷,便便言,唯謹(jǐn)爾。

譯文孔子在本鄉(xiāng)地方上,非常恭順謹(jǐn)慎,好像不能說話的樣子。他在宗廟或朝廷里,便很善于講話,只是很謹(jǐn)慎。

名家注解朱熹注:“恂,相倫反。恂恂,信實之貌。似不能言者,謙卑遜順。不以賢知先人也。鄉(xiāng)黨,父兄宗族之所在,故孔子居之,其容貌辭氣如此。”又注:“宗廟,禮法之所在;朝廷,政事之所出;言不可以不明辨。故必詳問而極言之,但謹(jǐn)而不放爾。此一節(jié),記孔子在鄉(xiāng)黨、宗廟、朝廷言貌之不同?!?/p>

10·2朝,與下大夫言,侃侃如也;與上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,與與如也。

譯文孔子上朝時,與下大夫說話,是從容不迫的樣子;與上大夫說話,是態(tài)度和悅的樣子。國君在場時,是局促不安、莊重嚴(yán)肅的樣子。

名家注解朱熹注:“君在,視朝也。踧踖,恭敬不寧之貌。與與,威儀中適之貌。”

10·3君召使擯,色勃如也,足躩如也。揖所與立,左右手,衣前后,襜如也。趨進,翼如也。賓退,必復(fù)命曰:“賓不顧矣。”

譯文魯國國君召孔子去接待外國賓客,孔子面色矜持莊重,行走迅速。向左右站立的人拱手作揖,身著禮服,前后協(xié)調(diào)而整齊。賓客來了以后,他趨步向前,像鳥展開翅膀。賓客告辭以后,他一定回報國君說:“賓客已經(jīng)走遠了?!?/p>

名家注解朱熹注:“所與立,謂同為擯者也。擯用命數(shù)之半,如上公九命,則用五人,以次傳命。揖左人,則左其手;揖右人,則右其手?!?/p>

10·4入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等,逞顏色,怡怡如也。沒階,趨進,翼如也。復(fù)其位,踧踖如也。

敬入公門譯文孔子走進朝廷的門,恭敬謹(jǐn)慎的樣子,好像難以容身。不在朝廷中門站立,走路不踏門檻。經(jīng)過君主的座位,面色矜持莊重,腳步加快,說話也好像氣力不足。走上堂時提起衣服下擺,恭敬謹(jǐn)慎,屏住氣好像不呼吸一樣。走出朝廷門,走下一層臺階,臉色便放松些,神情舒展些。走完了最后一層臺階,便加快了腳步,像鳥展開翅膀?;氐阶约旱奈恢?,是恭敬而內(nèi)心不安的樣子。

名家注解朱熹注:“鞠躬,曲身也。公門高大而若不容,敬之至也。閾,于逼反。中門,中于門也。謂當(dāng)棖闑之間,君出入處也。閾,門限也。禮:士大夫出入君門,由闑右,不踐閾。位,君之虛位。謂門屏之間,人君寧立之處,所謂寧也。君雖不在,過之必敬,不敢以虛位而慢之也。言似不足,不敢肆也?!?/p>

10·5執(zhí)圭,鞠躬如也,如不勝。上如揖,下如授。勃如戰(zhàn)色,足蹜蹜,如有循。享禮,有容色。私覿,愉愉如也。

譯文孔子出使鄰國行禮時,手里拿著圭,恭敬謹(jǐn)慎的樣子,好像不能擔(dān)負(fù)一樣。向上舉像在作揖,往下舉好像要交給別人。面色緊張戰(zhàn)兢,腳步碎小而快,規(guī)規(guī)矩矩向前走去。獻上禮物時,面色和善。以私人身份和外國使臣相見,則是輕松愉快的樣子。

名家注解朱熹注:“聘問鄰國,則使大夫執(zhí)以通信。如不勝,執(zhí)主器,執(zhí)輕如不克,敬謹(jǐn)之至也。上如揖,下如授,謂執(zhí)圭平衡,手與心齊,高不過揖,卑不過授也。戰(zhàn)色,戰(zhàn)而色懼也。蹜蹜,舉足促狹也。如有循,記所謂舉前曳踵。言行不離地,如緣物也?!?/p>

10·6君子不以紺緅飾,紅紫不以為褻服。當(dāng)暑,袗絺绤,必表而出之。緇衣,羔裘;素衣,麑裘;黃衣,狐裘。褻裘長,短右袂。必有寢衣,長一身有半。狐貉之厚以居。去喪,無所不佩。非帷裳,必殺之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必服而朝。

譯文孔子不用深青透紅的顏色和絳紅色鑲衣領(lǐng)邊;不用紅色和紫色做居閑衣服。夏天,穿粗或細的葛布單衣,而且一定穿在外面。冬天穿羔皮襖配黑色罩衫;穿麑皮襖配白色罩衫;穿狐裘要配黃色罩衫。在家閑居時穿的皮襖長一些,右邊的袖子短一些。睡覺要有小被,超過身體長度的一半。狐貉的厚毛作坐墊。除了喪服外,都要有玉佩戴。不是上朝和祭祀時穿的衣服,一定要先裁去多余的布,省工省料。不穿羔皮襖和禮帽去吊喪。每到初一日,一定穿上朝服去朝拜。

名家注解朱熹注:“孔子在魯致仕時如此。此一節(jié),記孔子衣服之制?!?/p>

10·7齊,必有明衣,布。齊必變食,居必遷坐。

譯文齋戒沐浴時一定要有潔凈的衣服,而且是用布做的。齋戒時,還必須改變?nèi)粘5娘嬍?,不與妻室同房。

名家注解朱熹注:“齊,側(cè)皆反。齊,必沐浴,浴竟,即著明衣,所以明潔其體也,以布為之。此下脫前章寢衣一簡。變食,謂不飲酒、不茹葷。遷坐,易常處也。此一節(jié),記孔子謹(jǐn)齊之事?!?/p>

張居正注:“明衣是潔凈的衣服。變食是變其常日之食。遷坐是移其常處之地。圣人祭神如在,故其謹(jǐn)于齋戒如此?!?/p>

10·8食不厭精,膾不厭細。食饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡,不食。臭惡,不食。失飪,不食。不時,不食。割不正,不食。不得其醬,不食。肉雖多,不使勝食氣。唯酒無量,不及亂。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。

譯文米不嫌舂得精,魚和肉不嫌切得細。飯放久了變味了,魚和肉腐爛了,都不吃。食物的顏色不正,不吃。氣味難聞,不吃。烹調(diào)不當(dāng),不吃。不時新的東西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不適當(dāng),不吃。肉雖然多,但不吃過量。只有飲酒不限量,但不喝醉了。從集市上買來的酒和肉干不吃。做食物里面要有姜,但也不多吃。

名家注解程頤、程顥注:“不及亂者,非惟不使亂志,雖血氣亦不可使亂,但浹洽而已可也?!?/p>

朱熹注:“牛羊與魚之腥,聶而切之為膾。食精則能養(yǎng)人,膾粗則能害人。不厭,言以是為善,非謂必欲如是也。割肉不方正者不食,造次不離于正也。漢陸續(xù)之母,切肉未嘗不方,斷蔥以寸為度,蓋其質(zhì)美,與此暗合也。食肉用醬,各有所宜,不得則不食,惡其不備也。此二者,無害于人,但不以嗜味而茍食耳?!?/p>

10·9祭于公,不宿肉,祭肉不出三日。出三日,不食之矣。

譯文參加國家的祭祀典禮,不能把肉留到第二天。祭祀祖先的肉不超過三天。如果超過三天,就不吃了。

名家注解朱熹注:“助祭于公,所得胙肉,歸即頒賜。不俟經(jīng)宿者,不留神惠也。家之祭肉,則不過三日,皆以分賜。蓋過三日,則肉必敗,而人不食之,是褻鬼神之余也。但比君所賜胙,可少緩耳?!?/p>

10·10食不語,寢不言。

譯文吃飯時不交談,睡覺時不說話。

名家注解張居正注:“語是答述。言是自言。夫子當(dāng)食之時,不與人語。蓋人喉中有食、氣二管。食管以納飲食,氣管以出聲音。當(dāng)食而語,則氣管為食所礙,或致哽咽之患,故慎之也。當(dāng)寢之時,不自發(fā)言,蓋人臟腑虛懸,然后聲氣之發(fā),出而無窒。當(dāng)寢而言,或致?lián)p氣,故亦慎之也?!?/p>

10·11雖疏食菜羹,瓜祭,必齊如也。

譯文吃的雖然是粗茶淡飯和菜湯,但也一定要先祭祭祖先,并且一定恭恭敬敬的和正式齋戒一樣。

名家注解朱熹注:“古人飲食,每種各出少許,置之豆閑之地,以祭先代始為飲食之人,不忘本也。齊,嚴(yán)敬貌。孔子雖薄物必祭,其祭必敬,圣人之誠也。此一節(jié),記孔子飲食之節(jié)。”

10·12席不正,不坐。

譯文席放得不端正,不坐。

名家注解張居正注:“席是坐席。古人皆席地而坐。觀其一坐之不茍,而其出入起居之無不正可知矣。”

10·13鄉(xiāng)人飲酒,杖者出,斯出矣。

譯文鄉(xiāng)人舉行飲酒禮,等老人出來后,孔子自己才出來。

名家注解朱熹注:“杖者,老人也。六十杖于鄉(xiāng),未出不敢先,既出不敢后?!?/p>

張居正注:“杖者是年老的人。古人六十歲以上,則用杖以出入,以其血氣既衰,必用扶持故也。蓋鄉(xiāng)黨尚齒,長幼有序,故夫子之恭謹(jǐn)如此?!?/p>

10·14鄉(xiāng)人儺,朝服而立于阼階。

譯文鄉(xiāng)里人舉行驅(qū)鬼迎神的禮俗儀式,孔子就穿著朝服站在東邊的臺階上。

名家注解朱熹注:“儺,乃多反。儺,所以逐疫,《周禮》方相氏掌之。阼階,東階也。儺雖古禮而近于戲,亦必朝服而臨之者,無所不用其誠敬也?;蛟唬?恐其驚先祖五祀之神,欲其依己而安也。’此一節(jié),記孔子居鄉(xiāng)之事。”

10·15問人于他邦,再拜而送之。

譯文孔子派人到外鄉(xiāng)去問候朋友,總是先拜兩次然后送人上路。

名家注解朱熹注:“拜送使者,如親見之,敬也?!?/p>

10·16康子饋藥,拜而受之。曰:“丘未達,不敢嘗。”

譯文季康子給孔子贈送藥品,孔子拜謝之后接受了,說:“我對藥性不了解,不敢嘗。”

名家注解張居正注:“康子是魯大夫季康子。達是通曉。蓋藥有未達,自不可嘗。然受而不飲,則又虛人之賜,故直以不敢嘗告之。圣人交人,無往而非誠意之流通如此?!?/p>

10·17廄焚。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。

譯文孔子家的馬棚失火了??鬃油顺貋恚瑔柕溃骸坝腥耸軅藛??”沒有問馬。

名家注解朱熹注:“非不愛馬,然恐傷人之意多,故未暇問。蓋貴人賤畜,理當(dāng)如此?!?/p>

張居正注:“廄是馬房,焚是燒。蓋貴人賤畜,理當(dāng)如此,而倉卒之際,尤見圣人用愛之真心也?!?/p>

10·18君賜食,必正席先嘗之。君賜腥,必熟而薦之。君賜生,必畜之。侍食于君,君祭,先飯。

譯文國君賜的熟食,孔子一定擺正座位自己先嘗一嘗。國君賜給生肉,孔子一定把肉煮熟了再進奉給祖先。國君賜給活的牲畜,孔子一定把它養(yǎng)起來。陪國君吃飯,國君先舉行飯前的祭禮,孔子就先吃飯不吃菜。

名家注解朱熹注:“食恐或馂余,故不以薦。正席先嘗,如對君也。言先嘗,則余當(dāng)以頒賜矣。腥,生肉。熟而薦之祖考,榮君賜也。畜之者,仁君之惠,無故不敢殺也。飯,扶晚反?!吨芏Y》:'王日一舉,膳夫授祭,品嘗食,’王乃食。故侍食者,君祭,則己不祭而先飯。若為君嘗食然,不敢當(dāng)客禮也?!?/p>

10·19疾,君視之,東首,加朝服,拖紳。

譯文孔子生病了,國君來探望他,孔子便在病榻上頭朝東,披上朝服,拖一條腰帶,以表示敬意。

名家注解朱熹注:“首,去聲。拖,徒我反。東首,以受生氣也。病臥不能著衣束帶,又不可以褻服見君,故加朝服于身,又引大帶于上也?!?/p>

張居正注:“東首是首在東。拖字解作引字。紳是大帶。夫子時或?qū)嫾?,魯君臨視之于家,則首必居?xùn)|以受生氣。此時臥病不能著衣束帶,則必加朝服于其身,又引大帶于其上,蓋不敢以褻服見君也,其敬君之至,不以疾而廢禮如此?!?/p>

10·20君命召,不俟駕行矣。

譯文國君命令人召喚孔子,他不等車駕好自己先步行。

名家注解朱熹注:“急趨君命,行出而駕車隨之?!?/p>

10·21入太廟,每事問。

此章系重出,參見《八佾》篇第15章。

10·22朋友死,無所歸,曰:“于我殯?!?/p>

譯文朋友死了,沒有人殯葬,孔子說:“由我來料理殯葬的事吧!”

名家注解朱熹注:“朋友以義合,死無所歸,不得不殯。”

10·23朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜。

譯文朋友送的禮物,即使是車馬,沒有祭肉,孔子也不行拜禮。

名家注解朱熹注:“朋友有通財之義,故雖車馬之重不拜。祭肉則拜者,敬其祖考,同于己親也。”

10·24寢不尸,居不客。

譯文孔子睡覺時不像尸體那樣直挺挺的,平時在家閑居也不像客人那樣端坐。

名家注解朱熹注:“尸,謂偃臥似死人也。居,居家。容,容儀?!?/p>

10·25見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。兇服者,式之。式負(fù)版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風(fēng)烈必變。

譯文孔子看見穿齊衰一類喪服的人,即使關(guān)系很密切,也要改變態(tài)度,表現(xiàn)出哀傷??匆姰?dāng)官的人和盲人,即使是平常相見,也很有禮貌。孔子在車上,看見穿喪服的人,就用手扶著車前橫木,表示哀戚之情。看見有背負(fù)著國家圖籍的人,也手扶橫木表示敬意。有豐盛的酒席,一定神色莊重表示謝意。遇到急風(fēng)暴雨一定改變平常神態(tài)(以示對上天的敬畏)。

名家注解朱熹注:“式,車前橫木。有所敬,則俯而憑之。負(fù)版,持邦國圖籍者。式此二者,哀有喪,重民數(shù)也。人惟萬物之靈,而王者之所天也,故周禮'獻民數(shù)于王,王拜受之’。況其下者,敢不敬乎?敬主人之禮,非以其饌也。迅,疾也。烈,猛也。必變者,所以敬天之怒?!队洝吩唬?若有疾風(fēng)、迅雷、甚雨則必變,雖夜必興,衣服冠而坐。’此一節(jié),記孔子容貌之變。”

10·26升車,必正立,執(zhí)綏。車中,不內(nèi)顧,不疾言,不親指。

譯文孔子上車時,一定先端正站好,手持拉繩。在車中,他不向四處回顧,不高聲說話,也不指手畫腳。

名家注解朱熹注:“內(nèi)顧,回視也?!抖Y》曰:'顧不過轂?!呓允?,且惑人。此一節(jié),記孔子升車之容?!?/p>

10·27色斯舉矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,時哉時哉!”子路共之,三嗅而作。

譯文山雞舉起美麗的翅膀飛了起來,在天空盤旋一陣后落了下去??鬃诱f:“山頂上的雌雉啊,得其時啊,得其時!”子路向它們拱拱手,它們又抖動翅膀飛走了。

名家注解朱熹注:“言鳥見人之顏色不善,則飛去,回翔審視而后下止。人之見幾而作,審擇所處,亦當(dāng)如此。然此上下,必有闕文矣?!庇肿ⅲ骸叭绾髢烧f,則共字當(dāng)為拱執(zhí)之義。然此必有闕文,不可強為之說。姑記所聞,以俟知者?!?/p>

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《論語》鄉(xiāng)黨篇第九④
《論語*鄉(xiāng)黨第十》原文、翻譯與解讀
《論語·鄉(xiāng)黨第十》
【經(jīng)】《論語》鄉(xiāng)黨篇(19---27)
薛永武:孔子的飲食文化與行為方式
論語鄉(xiāng)黨篇第十
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服