色膽如天不自由,情深意密兩綢繆。只思當(dāng)日同歡愛,豈想蕭墻有后憂。
只貪快樂恣悠游,英雄壯士報(bào)冤仇。天公自有安排處,勝負(fù)輸贏卒未休。
話說西門慶與潘金蓮燒了武大靈,換了一身艷色衣服,晚夕安排了一席酒,請王婆來作辭,就把迎兒交付與王婆養(yǎng)活。吩咐等武二回來,只說大娘子度日不過,他娘教他前去,嫁了外京客人去了。婦人箱籠,早先一日都打發(fā)過西門慶家去,剩下些破桌、壞凳、舊衣裳,都與了王婆。西門慶又將一兩銀子相謝。到次日,一頂轎子,四個(gè)燈籠,王婆送親,玳安跟轎,把婦人抬到家中來。那條街上,遠(yuǎn)近人家,無有一人不知此事,都懼怕西門慶是個(gè)刁徒潑皮,有錢有勢,誰敢來多管。地街上編了四句口號,說得極好:
“堪笑西門不識羞,先奸后娶丑名留。轎內(nèi)坐著浪淫婦,后邊跟著老牽頭。”
西門慶娶婦人到家,收拾花園內(nèi)樓下三間與他做房。一個(gè)獨(dú)獨(dú)小院,角門進(jìn)去,設(shè)放花草盆景。白日間人跡罕到,極是一個(gè)幽僻去處。一邊是外房,一邊是臥房。西門慶旋用十六兩銀子,買了一張黑漆歡門描金床,大紅羅圈金帳幔,寶象花揀妝,桌椅錦杌,擺設(shè)齊整。大娘子吳月娘房里使著兩個(gè)丫頭,一名春梅,一名玉簫。西門慶把春梅叫到金蓮房內(nèi),令他伏侍金蓮,趕著叫娘。卻用五兩銀子,另買一個(gè)小丫頭,名喚小玉,伏侍月娘。又替金蓮六兩銀子買了一個(gè)上灶丫頭,名喚秋菊。排行金蓮做第五房。先頭陳家娘子陪床的名喚孫雪娥,約二十年紀(jì),生的五短身材,有姿色。西門慶與他帶了髻,排行第四;以此把金蓮做個(gè)第五房。此事表過不題。
這婦人一娶過門來,西門慶家中大小都不歡喜??垂俾犝f: 世上婦人,眼里火的極多,隨你甚賢慧婦人,男子漢娶小,說不嗔,及到其間,見漢子往他房里同床共枕歡樂去了,雖故性兒好煞,也有幾分臉?biāo)嵝恼?。正是?可惜團(tuán)今夜月,清光咫尺別人圓。
西門慶當(dāng)下就在婦人房中宿歇,如魚似水,美愛無加。到第二日,婦人梳妝打扮,穿一套艷色衣服,春梅捧茶,走來后邊大娘子吳月娘房里,拜見大小,遞見面鞋腳。月娘在坐上仔細(xì)定睛觀看,這婦人年紀(jì)不上二十五六,生的這樣標(biāo)致,但見:
眉似初春柳葉,常含著雨恨云愁;臉如三月桃花,暗帶著風(fēng)情月意。纖腰嬝娜,拘束的燕懶鶯慵;檀口輕盈,勾引得蜂狂蝶亂。玉貌妖嬈花解誤,芳容窈窕玉生香。
吳月娘從頭看到腳,風(fēng)流往下跑;從腳看到頭,風(fēng)流往上流。論風(fēng)流,如水晶盤內(nèi)走明珠;語態(tài)度,似紅杏枝頭籠曉日。看了一回,口中不言,心內(nèi)暗道:“小廝們家來,只說武大怎樣一個(gè)老婆,不曾看見;今日果然生的標(biāo)致,怪不的俺那強(qiáng)人愛他。”金蓮先與月娘磕了頭,遞了鞋腳;月娘受了他四禮。次后李嬌兒、孟玉樓、孫雪娥都拜見,平敘了姊妹之禮,立在傍邊。月娘教丫頭拿個(gè)坐兒教他坐。吩咐丫頭媳婦趕著他叫五娘。這婦人坐在傍邊,不轉(zhuǎn)睛把眼兒只看吳月娘: 約三九年紀(jì),——因是八月十五日生的,故小字叫做月娘?!拿嫒翥y盆,眼如杏子,舉止溫柔,持重寡言。第二個(gè)李嬌兒,乃院中唱的,生的肌膚豐肥,身體沉重,人前多咳嗽,上床懶追陪;雖數(shù)名妓者之稱,而風(fēng)月多不及金蓮也。第三個(gè)就是新娶的孟玉樓,約三十年紀(jì),生的貌若梨花,腰如楊柳;長挑身材,瓜子臉兒,稀稀多幾點(diǎn)微麻,自是天然俏麗。惟裙下雙彎,與金蓮無大小之分。第四個(gè)孫雪娥,乃房里出身,五短身材,輕盈體態(tài);能造五鮮湯水,善舞翠盤之妙。這婦人一抹兒都看到在心里。過三日之后,每日清晨起來,就來房里與月娘做針指、做鞋腳。凡事不拿強(qiáng)拿,不動強(qiáng)動。指著丫頭,趕著月娘一口一聲只叫大娘??彀研∫鈨嘿N戀幾次,把月娘喜歡的沒入腳處,稱呼他做六姐。衣服首飾揀心愛的與他,吃飯吃茶和他同桌兒一處吃。因此,李嬌兒等眾人見月娘錯(cuò)敬他,各人都不做喜歡,說:“俺們是舊人,倒不理論!他來了多少時(shí),便這等慣了他?大姐好沒分曉?!闭牵?/p>
前車倒了千千輛,后車到了亦如然。分明指與平川路,錯(cuò)把忠言當(dāng)惡言。
且說西門慶娶潘金蓮來家,住著深宅大院,衣服頭面又相趁,二人女貌郎才,正在妙年之際;凡事如膠似漆,百依百隨,淫欲之事,無日無之。
【賞析】
讀這則小說,可與前面《說娶孟玉樓》對照著看,作者正是這樣設(shè)計(jì)藝術(shù)結(jié)構(gòu)的,我們從中可以發(fā)現(xiàn)許多奧妙。同是女人出嫁進(jìn)西門府,而場面和結(jié)局卻大不同。孟玉樓是靠“說”而娶得的,而潘金蓮則是用“計(jì)”而捕獲的;孟玉樓是出于完全的主動,甚至是求之不得的態(tài)度,而潘金蓮雖也說不上是被動,但實(shí)在也是出于在玩火“出軌”之后的無奈之狀態(tài)。也正因此,前者熱鬧而后者冷清,只是“一頂轎子,四個(gè)燈籠,王婆送親,玳安跟轎,把婦人抬到家中來”而已。小說的開頭,作者用相當(dāng)洗練的語言敘述了西門慶計(jì)娶潘金蓮之事,也算向讀者交代了兩人結(jié)合的最終結(jié)局。在沿襲小說《水滸傳》故事情節(jié)的部分,人物獲得了合理的安排,也預(yù)示著小說的故事情節(jié)將會在一個(gè)全新的不同于前的社會場景——西門慶的家中展開。也許是受到了《水滸傳》的影響,每十回?cái)⒁欢魏诵那楣?jié),《金瓶梅詞話》沿襲小說《水滸傳》故事情節(jié)的部分也正好是十回。這顯然不是偶然的巧合。
我國古代小說向來是以刻畫人物為主要的表現(xiàn)宗旨。而人物的刻畫則表現(xiàn)在很多方面,例如性格、命運(yùn)、精神、心理,乃至是理想等等,這些屬于“精、氣、神”方面的所謂靈魂的刻畫,當(dāng)然是很主要的,它往往體現(xiàn)了作品的主題和作者的思想傾向,奠定了小說成功與否的根基。除此以外,人物的刻畫還有在外貌方面的描寫,這一點(diǎn)也極為重要。尤其是以講述為主要藝術(shù)表現(xiàn)手段的小說,為了要使聽眾(注意: 而不是讀者)接受故事情節(jié)的敘述,清晰地了解人物,相當(dāng)注重對他的外貌描寫,從穿衣戴帽開始到五官長相,都要精細(xì)地描摹一番。正如古代戲曲中的人物上場那樣,通過服裝、頭飾、扮相等各種鮮明的視覺形象去抓住讀者的眼球,而小說的表現(xiàn)則主要通過聽眾的耳朵傳遞入聽眾的審美意識之中,它對外貌的藝術(shù)描寫顯得格外重要。
毫無疑問,《金瓶梅詞話》繼承了中國文學(xué)的這種優(yōu)秀傳統(tǒng),對人物的藝術(shù)描寫,尤其是外貌描寫有了許多新的創(chuàng)造。這則小說敘述的是潘金蓮的嫁入西門慶家,這正是一個(gè)她和西門慶家的其他女人們被人關(guān)注的時(shí)刻。對正要表現(xiàn)人物的小說作者來說,實(shí)在是一個(gè)難得的好機(jī)會,或者說是他刻意創(chuàng)造和設(shè)計(jì)的描寫人物的極好機(jī)會,無論如何得抓住它。怎么描寫呢?這又是一個(gè)考驗(yàn)作者藝術(shù)創(chuàng)造才能的契機(jī)。這里有正面描寫、側(cè)面描寫、簡單勾勒、詳加描摹等諸種藝術(shù)筆法可以借鑒。而《金瓶梅詞話》的作者則采取了另一種藝術(shù)描寫的方法,即借助小說中人物的眼睛的觀察,來描摹人物外貌,這真是神來之筆。我們來看小說中的主要人物潘金蓮的外貌描寫:
這婦人年紀(jì)不上二十五六,生的這樣標(biāo)致,但見: 眉似初春柳葉,常含著雨恨云愁;臉如三月桃花,暗帶著風(fēng)情月意。纖腰嬝娜,拘束的燕懶鶯慵;檀口輕盈,勾引得蜂狂蝶亂。玉貌妖嬈花解語,芳容窈窕玉生香。
這樣美麗的潘金蓮,是“月娘在坐上仔細(xì)定睛觀看”才發(fā)現(xiàn)的。換言之,潘金蓮的“標(biāo)致”本是天生玉成而客觀存在的,如今通過月娘的“仔細(xì)定睛觀看”后才呈現(xiàn)在讀者面前。然而也正是通過月娘的眼睛和審美體驗(yàn),小說把潘金蓮之美傳遞給了我們。這比作者單純地用筆精心描摹,顯然更有情韻。而且這“吳月娘從頭看到腳,風(fēng)流往下跑;從腳看到頭,風(fēng)流往上流。論風(fēng)流,如水晶盤內(nèi)走明珠;語態(tài)度,似紅杏枝頭籠曉日”,把她上下左右渾身看了一遍。我們注意到,作者描寫潘金蓮之美,首先從她的年齡開始,然后著眼于她的五官和肢體。而在進(jìn)行五官的藝術(shù)描寫時(shí),只選擇她的眉、臉和嘴巴作重點(diǎn);在進(jìn)行肢體的藝術(shù)描寫時(shí),只選擇她的腰作代表,最后用“玉貌”總結(jié),使人形象鮮明又深刻。這段韻文寫得很美,然而作者又不寫得具體細(xì)致,只是用藝術(shù)的語言作了審美的傳遞,藝術(shù)筆法之高,幾可稱絕,包括下面吳月娘“從頭看到腳”的那節(jié)描寫,“不著一字,盡得風(fēng)流”,實(shí)在可為人物外貌描寫之經(jīng)典。因?yàn)樵~不達(dá)意乃中國文學(xué)的基本特點(diǎn),潘金蓮的“標(biāo)致”,是任何人用任何文字都無法精確描述的,況且在不同的人眼中,她的美又可能會有不同的審美體驗(yàn)。事物的美到極致,文字就會顯出它的笨拙,所以古人就有形容美女的“增之一分則太長,減之一分則太短”的名言,也正是表達(dá)了人的這種無奈。而今《金瓶梅詞話》的作者借用于此,也可見他的匠心之所在。
小說作者的高明之處,還借助特定的場景,把西門慶家的全部妻、妾以及主要的侍女和各人的輩分等等皆一一交代清楚,為以后故事情節(jié)的發(fā)展掃清了不少障礙。與上述潘金蓮的外貌描寫不同,他雖然采取的還是“互動”的筆法,即借助小說中人物的眼睛的觀察去表現(xiàn)他所看到的人之外貌而進(jìn)行描摹,這次是透過潘金蓮之眼去觀看西門慶的各房妻、妾之外貌,然后采用的是簡單勾勒的藝術(shù)筆法,寥寥數(shù)語,就把人物的基本外貌特征等一筆寫出,倒也不失為是另一好辦法。例如,在潘金蓮的眼中,西門慶的正牌妻子吳月娘是“約三九年紀(jì)”,“生的面若銀盆,眼如杏子,舉止溫柔,持重寡言”;二房李嬌兒是院中唱的戲子,“生的肌膚豐肥,身體沉重,人前多咳嗽,上床懶追陪”;三房孟玉樓,“約三十年紀(jì),生的貌若梨花,腰如楊柳;長挑身材,瓜子臉兒,稀稀多幾點(diǎn)微麻,自是天然俏麗。惟裙下雙彎,與金蓮無大小之分”;四房孫雪娥是“五短身材,輕盈體態(tài);能造五鮮湯水,善舞翠盤之妙”等等。這里的吳月娘、李嬌兒、孫雪娥等,在小說中都是不可或缺的很重要的人物,在以后的故事情節(jié)發(fā)展中,大都擔(dān)當(dāng)著重要的角色。她們在這里第一次出現(xiàn)在讀者面前,作者使用的是簡筆。簡筆實(shí)際上不簡,它省略了多少文字。要是她們的出場,全如西門慶和潘金蓮的上場那樣,縱筆恣肆,讀者不厭煩才怪呢!詳略得當(dāng),繁簡自如,人物(包括人物的外貌)描寫,同樣透現(xiàn)出小說《金瓶梅詞話》作者的不凡藝術(shù)功力。
聯(lián)系客服