凱綏·珂勒惠支
(K?the Kollwitz,1867—1945)
原名 凱綏·施密特
珂勒惠支以一八六七年生于東普魯士之區(qū)匿培克,在本鄉(xiāng),柏林,明辛學(xué)畫,后與醫(yī)生珂勒惠支結(jié)婚。其夫住貧民區(qū)域,常為貧民治病,故她的畫材,也多為貧病與辛苦。最有名的是四種連續(xù)畫。《犧牲》即木刻《戰(zhàn)爭》七幅中之一,刻一母親含悲獻(xiàn)她的兒子去做無謂的犧牲。這時(shí)正值歐洲大戰(zhàn),她的兩個(gè)幼子都死在戰(zhàn)線上。
然而她的畫不僅是“悲哀”和“憤怒”,到晚年時(shí),已從悲劇的,英雄的,暗淡的形式化蛻了。
所以,那蓋勒批評她說:珂勒惠支之所以于我們這樣接近的,是在她那強(qiáng)有力的,無不包羅的母性。這漂泛于她的藝術(shù)之上,如一種善的征兆。這使我們希望離開人間。然而這也是對于更新和更好的“將來”的督促和信仰。
作為對中國版畫和現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)影響最大的外國藝術(shù)家,珂勒惠支在中國有著眾多大名鼎鼎的藝術(shù)門徒:如曾梵志、黃銳等,這些藝術(shù)家的經(jīng)典之作中都可尋覓到她的痕跡。
凱綏·珂勒惠支是20世紀(jì)德國最重要的畫家之一。一生當(dāng)中,她創(chuàng)作了大量以工人階級、農(nóng)民階級及婦女兒童為題材的作品。畫家飽含著對勞苦大眾的同情,刻畫了他們的悲慘生活和反抗斗爭。魯迅先生曾高度贊揚(yáng)她說:“在女性藝術(shù)家中,震動(dòng)了藝術(shù)界,現(xiàn)代幾乎無不出于凱綏·柯勒惠支之上”。
這本《凱綏·珂勒惠支版畫選集》是中德人民文化交流的一件紀(jì)念品。這本書不但內(nèi)容精彩,就是裝幀也早為出版界盛稱。它由魯迅編印并自行設(shè)計(jì)封面,為4開本,前有茅盾譯亞格納斯·史沫德黎序文,內(nèi)收版畫21幅,其中石版畫7幅、銅版畫14幅。此外,在《序》中還附有3幅黑白木刻。這些版畫一部分采自原拓本,一部分從德國藝術(shù)護(hù)衛(wèi)社畫帖中選取。21幅畫系在北平故宮博物院的印刷廠,用珂羅版、宣紙精印,線裝包角、磁青紙封面上粘有魯迅手書的題簽,顯得質(zhì)樸大方,清新悅目。
《凱綏·珂勒惠支版畫選集》是魯迅生前親自編選的最后一本版畫集,1936年7月,在酷暑中,魯迅和許廣平一起在地席上,一頁頁地將印刷好的宣紙,排正次序,襯添夾層,然后送到印刷所,以中國民族傳統(tǒng)的線裝裝訂成冊。
這本版畫選集限于財(cái)力,又要求印得精美,可以作為藝術(shù)學(xué)徒的范本,所以只印了103部,其中40部為贈(zèng)送本,30部在國外發(fā)售,在國內(nèi)僅售了33部。已很難覓到這個(gè)珍貴的版本。魯迅希望能夠翻印此書,在畫冊扉頁上印著:'有人翻印,功德無量'。
1936年10月,上海文化生活出版社根據(jù)初版本,用銅版紙縮小重印了該書。分精裝、平裝兩種版本,都為16開本,其中精裝印了500本、平裝印了1000本。至此該書便廣為流傳,為藝林所推崇。
1931年魯迅先生自費(fèi)出版凱綏·珂勒惠支的作品,并且在編后語中寫到:如有翻版,功德無量!作品傳播到中國后,對我國的版畫藝術(shù)發(fā)展起了決定性的推動(dòng)作用。
魯迅曾引述一位評論家的話來介紹珂勒惠支的作品:“她(的作品)早年的主題是反抗,而晚年是母愛以及死?!痹凇秳P綏·珂勒惠支版畫選集》的序言中,魯迅先生還曾這樣寫道:“她以深廣的慈母之愛,為一切被侮辱和損害者悲哀、抗議、憤怒、斗爭。”
(圖片來源:網(wǎng)絡(luò))
聯(lián)系客服