【編者按】此推文在《國際漢學(xué)》2023年第3期(總第36期)刊出的《從薛愛華到宇文所安:漢學(xué)視野下“文化南方”研究的轉(zhuǎn)向與發(fā)展》一文基礎(chǔ)上,經(jīng)過刪減,整理而成。
從薛愛華到宇文所安:漢學(xué)視野下“文化南方”研究的轉(zhuǎn)向與發(fā)展
王劭康 周 睿
摘 要:中國“文化南方”的概念,經(jīng)過從薛愛華的專著《朱雀:唐代的南方意象》到宇文所安等的論集《文化南方與漢唐詩歌》的不斷建構(gòu),漢學(xué)研究中的“南方”由確切的地緣概念走向由文本所構(gòu)建出的文化疆界,形成中古時(shí)期中國文學(xué)的核心傳統(tǒng)之一。通過二書的對(duì)比,剖析其不同的研究方法、研究情感和“文化南方”這一概念的變易,觀察近幾十年海外漢學(xué)研究的揚(yáng)棄、突破與革新,由此聚焦?jié)h學(xué)文學(xué)研究的轉(zhuǎn)向與變?nèi)荩?lián)系當(dāng)下漢學(xué)研究視角的精神回歸與西方漢學(xué)研究者對(duì)中國文化理解的深化,討論漢學(xué)研究者的身份迷思,有助于展望漢學(xué)研究未來發(fā)展的可能性。
關(guān)鍵詞:“文化南方”;薛愛華;宇文所安;區(qū)域研究
傳統(tǒng)的歐洲漢學(xué)式微之后,海外漢學(xué)研究進(jìn)入了以北美漢學(xué)為中心的時(shí)代。在這一時(shí)期的漢學(xué)研究中,薛愛華(Edward Hetzel Schafer,1913—1991)起著承上啟下的作用。薛氏是20世紀(jì)西方唐代研究的領(lǐng)軍人物,曾任美國東方學(xué)會(huì)(American Oriental Society)會(huì)長(zhǎng),執(zhí)教于加州大學(xué)伯克利分校(UC Berkeley),其弟子柯睿(Paul W. Kroll)認(rèn)為薛愛華是“以往四十年美國中古中國研究的同義詞”。在研究方法上,薛愛華是傳統(tǒng)歐洲漢學(xué)的繼承者,他重視文獻(xiàn)研究,并將其與自身人類學(xué)背景相結(jié)合,在此基礎(chǔ)上將各個(gè)領(lǐng)域的研究相串聯(lián),構(gòu)成廣泛而立體的漢學(xué)研究成果。薛愛華在其學(xué)術(shù)生涯中,因?qū)ξ镔|(zhì)文明和文化交流的興趣與關(guān)注,著重關(guān)注“文化南方”問題,這一概念成為其學(xué)術(shù)體系的重要內(nèi)核。
《朱雀:唐代的南方意象》是薛愛華對(duì)于中國“文化南方”這一概念的形塑。王平和魏寧(Nicholas Morrow Williams)從中汲取靈感,在2012年10月26日普林斯頓大學(xué)“詩歌與空間”(Poetry and Place)研討會(huì)的參會(huì)論文中,結(jié)集康達(dá)維(David R. Knechtges)、宇文所安(Stephen Owen)、田曉菲、柯睿、吳捷以及編者在內(nèi)的七位學(xué)者所撰論文,匯編成《文化南方——中古時(shí)期中國文學(xué)核心傳統(tǒng)》(Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry,下文簡(jiǎn)稱《文化南方》)一書,同樣以“文化南方”為核心議題,從不同視角繼承和延伸了薛氏這一概念和框架,展現(xiàn)了新一代漢學(xué)研究不同于以往的諸多特質(zhì)。
從薛愛華到宇文所安,文化南方研究的一系列轉(zhuǎn)向,不僅標(biāo)志著漢學(xué)家個(gè)人研究取向的改變,也是漢學(xué)研究中心話語權(quán)逐漸分散的體現(xiàn)。隨著中國文化領(lǐng)域的自主性覺醒,中國龐大的文化體量讓西方難以繼續(xù)用“以西律中”的方法認(rèn)識(shí)問題。從《朱雀》的時(shí)代到《文化南方》的時(shí)代,中國文化不再是大英博物館里的成化雞缸杯,中國聲音開始更多地從中國本土發(fā)出。盡管漢學(xué)研究的中心仍未回歸國內(nèi),但新一代海外漢學(xué)家必然越來越需要融入東方視野進(jìn)行漢學(xué)研究,這也造成了《朱雀》與《文化南方》中的南國變?nèi)荨?/p>
《朱雀:唐代的南方意象》
(圖片來源于生活·讀書·新知 三聯(lián)書店)
以西方文明的政治思想傳統(tǒng)觀照中國古代文明,提供一種“去中心化”視角的同時(shí)也帶來了明顯的文化割裂傾向。薛愛華對(duì)于中國南方邊疆的凝視和歐洲對(duì)于的凝視,在本質(zhì)上是一致的。事實(shí)上,薛愛華這種殖民主義的視角貫穿其研究,來自北方的統(tǒng)治者往往是殘暴的,知識(shí)分子則顯得傲慢自大;南方少數(shù)民族被置于原始土著的固有形象中,被賦予弱小與蠻暴的二相性?!暗赖律畋淮蟠蠛?jiǎn)化,智慧則被掠奪?!痹谘κ系墓P下,北人與南人的關(guān)系被描述成一種歐式殖民者與亞非式被殖民者的關(guān)系。
薛氏的東方凝視有著顯著的時(shí)代特征,本質(zhì)上是“一戰(zhàn)”后黑塞等歐洲知識(shí)分子“東方轉(zhuǎn)向”的余音與殖民主義建構(gòu)“文化他者”的延續(xù)。蘇珊·桑塔格認(rèn)為這類熱情本質(zhì)上是對(duì)異教神秘主義情調(diào)的獵奇,而非出于對(duì)文化實(shí)體的向往,“這種懷舊不具有歷史位置,而是美化的殖民觀念與對(duì)非白人文化想象中的剝削?!?nbsp;由于時(shí)代限制,薛愛華作為一名漢學(xué)家(或者說那個(gè)更具批評(píng)色彩的稱呼——“東方學(xué)家”)而進(jìn)行的文化南方研究,仍然沒能脫離薩義德等人所批判的文化殖民主義范疇。
薛愛華的成名作《撒馬爾罕的金桃: 唐代舶來品研究》初版于1963年
(圖片來源于亞馬遜官網(wǎng))
及至宇文所安等人,“殖民”視角早已飽受批判,漢學(xué)研究回歸文化本身。中國長(zhǎng)期以來焦慮的漢學(xué)中心問題,以意想不到的方式開始積極轉(zhuǎn)向——正統(tǒng)的中國研究者中并未出現(xiàn)足以改變研究中心的巨擘,但隨著中國國力的逐漸增強(qiáng),中國文化在世界文化中的地位愈發(fā)難以忽視。一方面,海外華裔漢學(xué)家逐漸崛起,田曉菲等學(xué)者雖然一時(shí)間稱不上學(xué)界名宿,卻在中外文化之間肩負(fù)起漢學(xué)研究的管閥作用:對(duì)內(nèi),他們展示了啟發(fā)性的新視角、新研究,注入帶有革新氣息的新生活力;對(duì)外,這些處于中西文化碰撞邊緣的學(xué)者精熟西方文化,而其本身又具備東方文化的深厚素養(yǎng),懂得如何更好利用西方理論對(duì)中國文化進(jìn)行再詮釋,也懂得如何將中國文化轉(zhuǎn)譯為西方話語,使西方學(xué)界更好地理解東方文化。
宇文所安(Stephen Owen)
(圖片來源于哈佛大學(xué)官網(wǎng))
《朱雀》展示了中古南方世界宗教性和自然性的一面,《文化南方》則致力于將其人文與理性的另一面補(bǔ)全。承接前兩部分的論述,薛愛華的美學(xué)觀是獵奇的“殖民”美學(xué),面向的是南方的自然世界。在薛氏的視野中,詩詞作為一種輔助文獻(xiàn)而存在,為的是反映個(gè)人視野下對(duì)時(shí)代的認(rèn)知?!吨烊浮反笃匾迷娫~作為文獻(xiàn)依據(jù),雖說這樣并非完全無理,但詩詞終歸是文學(xué)而非史料,這種研究方法的可信度首先存疑;此外,對(duì)于詩詞來說這種行為無異于暴殄天物。在薛作中東方詩歌出現(xiàn)的原因往往是作為某種史料的佐證文獻(xiàn),但詩歌最重要的文學(xué)性則被徹底忽視,薛氏將其作為某種民謠對(duì)待——這與歐洲對(duì)非洲、大洋洲土著歌謠的研究別無二致。薛氏熱愛的詩歌還是波德萊爾、布萊克等近代西方文藝。相較于以風(fēng)物研究為中心的《朱雀》,《文化南方》則更加注重文學(xué)創(chuàng)作過程及其中的主觀性因素,其中出現(xiàn)的詩賦往往有三種功能:摹畫詩人形象(如康達(dá)維、田曉菲引《羽扇賦》),展示文學(xué)特色(如王平引《楚妃嘆》),作者自我抒情(如宇文所安引《滿庭芳》)。研究者們將其放在與西方詩歌同等的位置進(jìn)行文本分析,詩賦回歸了文學(xué)本位,其性質(zhì)得到了普遍認(rèn)可,這體現(xiàn)出漢學(xué)研究熱情從普遍的物質(zhì)世界的獵奇化追求,逐漸發(fā)展到對(duì)一種文化的審美追求。漢學(xué)研究的審美導(dǎo)向終于指向了中國文化本身。
《文化南方與漢唐詩歌——中古中國詩中的南方認(rèn)同與南方疏離》(Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry)中譯本即將由陜西人民出版社出版
(圖片來源于香港大學(xué)出版社)
究其原因可從學(xué)科背景的變化入手。薛愛華及其之前漢學(xué)家的學(xué)科背景往往與人類學(xué)相關(guān)。在人類學(xué)的研究視野中,人類成為定義、概念與對(duì)象,而人類本身的參與是難以體現(xiàn)的。從此種意義上講,人類學(xué)這一學(xué)科反而最缺乏人類意識(shí)?!段幕戏健返淖髡邉t均具有文學(xué)背景,即使師法薛愛華的柯睿也將中國詩歌研究作為主業(yè),使該書摒棄了博物學(xué)和人類學(xué)的主導(dǎo)地位,將文化研究與文獻(xiàn)研究相結(jié)合。在《文化南方》中,宇文所安等人不再關(guān)注博物論的研究方法,而是將新批評(píng)理論引入漢學(xué)研究的同時(shí),致力于恢復(fù)對(duì)創(chuàng)作主體的關(guān)注——這是后現(xiàn)代批評(píng)與傳統(tǒng)批評(píng)的妥協(xié)與協(xié)調(diào),對(duì)今古交融的漢學(xué)研究來說,這種研究取向恰到好處地兼顧了古典與現(xiàn)代,追根溯源其本質(zhì)是符合文學(xué)精神的。
此外,如果仔細(xì)審視薛愛華的華裔研究,就會(huì)發(fā)現(xiàn)實(shí)則大多數(shù)情況下這些研究的重點(diǎn)在于四裔,而非華人,甚至往往“有裔無華”。無論是將畢生精力投入對(duì)古代中國邊緣時(shí)代、邊緣地域的再發(fā)現(xiàn)的薛愛華、宇文所安、田曉菲等人,還是近年來提出“漢學(xué)主義”的顧明棟,這些學(xué)者的研究中都蘊(yùn)含著另一種焦慮:在漢學(xué)研究中心的爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,不同于國內(nèi)學(xué)界對(duì)于漢學(xué)研究話語權(quán)喪失的擔(dān)憂,身處海外的漢學(xué)家在另一端也有被文化中心離棄的擔(dān)憂。一方面,由于文獻(xiàn)獲取困難、地理隔絕、語言障礙等問題,海外研究者很難在主流研究領(lǐng)域與國內(nèi)競(jìng)爭(zhēng);另一方面,海外漢學(xué)家希望通過邊緣研究獲得文化自證,爭(zhēng)取一份中國文化圈的“落戶證明”。這個(gè)問題的性質(zhì)就如同南遷王朝往往對(duì)于蜀漢、孫吳倍加推崇一樣,海外漢學(xué)研究者希望通過對(duì)六朝、五代十國等邊緣時(shí)代和對(duì)帝國遠(yuǎn)疆的研究,為長(zhǎng)期籠罩在北方中原文明陰影下的地方邊緣文化取得一席之地。通過這種努力,改變北方中原文化的排他獨(dú)大現(xiàn)狀,完成或部分完成文化邊緣的“去中心化”,或可以此達(dá)到學(xué)者的自我正名。從《朱雀》到《文化南方》,“文化南方”研究的不斷深入,恰恰體現(xiàn)了漢學(xué)中國主體建構(gòu)的過程?!澳戏健辈⒎亲鳛橐环N文化“他者”,而是作為古典中國文化的第二元,為本土國學(xué)與海外漢學(xué)的融合與交匯提供新的可能性。
(王劭康:西南大學(xué)文學(xué)院;
周睿:西南大學(xué)文學(xué)院)
《國際漢學(xué)》主編:張西平
執(zhí)行主編:張朝意
副主編:任大援 楊慧玲
編輯部主任:邊秀玲
本期責(zé)編:王曉丹
刊號(hào):ISSN 2095-9257
CN10-1272/K(國內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào))
編輯部地址:北京西三環(huán)北路19號(hào)北京外國語大學(xué)中華文化國際傳播研究院(100089)
聯(lián)系客服