【原創(chuàng)】《紅樓夢》警幻仙姑怒問:是誰大膽禍害我【太虛幻境】?
時髦的傻子 【圖片源自網(wǎng)絡】 【版本:《脂硯齋重評石頭記》】
看到這個題目,可能會有朋友說,這純屬傻子發(fā)神經(jīng)!【太虛幻境】乃上天仙境,且有警幻仙姑等諸多神仙鼎力佑護,誰有本事膽敢逆天而行搞破壞?這不是發(fā)神經(jīng)胡說八道么?
敬請諸位看官暫且息怒,鄙人雖然生性愚妄,但因多遭碰壁也算知道點好歹輕重了,萬不敢在此公眾場合信口雌黃妖言惑眾招惹國罵。我凡發(fā)言必有根據(jù),請諸君耐著性子聽我娓娓道來:
《紅樓夢》脂評本第5回,賈寶玉在警幻仙姑引領下夢游【太虛幻境】,見到三處匾額:【太虛幻境】、【孽海情天】、【薄命司】,以及各處大門兩邊所書的對聯(lián);并在【薄命司】內(nèi)查看了【金陵十二釵正冊、副冊、又副冊】三本冊簿上共計十五位女子的判詞;又隨警幻至后面的所在,品仙茗、嘗美酒,并且聆聽了眾歌姬演唱的【《紅樓夢》十二支曲】;甚至在另一香閨繡閣之中,與警幻之妹乳名兼美字可卿者共浴愛河,接受了人生情愛的第一次洗禮。
《紅樓夢》程高本第5回,與脂評本比較應該說是大方向上基本一致,不影響本文討論。至于個別地方出現(xiàn)自相矛盾,我們放到后面再議,以免影響本文的完整性。現(xiàn)在先看主要問題。
程高本第116回,賈寶玉的魂魄重游【太虛幻境】。本來嘛,故地重游自然應該是諸般熟悉,沒承想?yún)s是風物依舊、人事皆非!什么情況呢?原來是老地方?jīng)]變,但令人納罕的是【太虛幻境】所有建筑物的匾額和對聯(lián)竟然全部換新:
A、【太虛幻境】換成【真如福地】,兩邊的對聯(lián)由原來的【假作真時真亦假,無為有處有還無?!繐Q成【假去真來真勝假,無原有是有非無?!?;
B、【孽海情天】換成【福善禍淫】,兩邊的對聯(lián)由原來的【厚地高天,堪嘆古今情不盡;癡男怨女,可憐風月債難償(酬)?!繐Q成【過去未來,莫謂智賢能打破;前因后果,須知親近不相逢。】;
C、【薄命司】換成【引覺情癡】,兩邊的對聯(lián)由原來的【春恨秋悲皆自惹,花容月貌為誰妍?!繐Q成【喜笑悲哀都是假;貪求思慕總因癡。】。
且莫論改換后的匾額和對聯(lián)其文學造詣、思想內(nèi)涵與原來的差距有多大,就說【太虛幻境】畢竟是上天仙境,不至于如同凡間人世的建筑物那般,過上十年八年就來一次拆遷重建、重新裝潢吧?好像那縹緲仙界也沒有什么【拆遷辦】吧?但為什么所有的匾額和對聯(lián)竟然會全部換新呢?而且極具諷刺意味的是,原來的【孽海情天】和【薄命司】都是表示處所、機構的匾額,結果被改換成不倫不類、不僧不俗,根本就不像處所、也不像機構的【福善禍淫】和【引覺情癡】!《紅樓夢》通篇唯一的圣地【太虛幻境】,竟然慘遭如此蹂躪和褻瀆,也難怪警幻仙姑會柳眉倒豎、杏眼圓睜,燕語鶯聲中充滿威嚴地厲聲斥問:是誰如此膽大包天,膽敢禍害我神圣的【太虛幻境】?
或許有人會質(zhì)疑:《程高本》第116回寶玉魂魄游歷的真是【太虛幻境】嗎?會不會是其它地方呢?我說這種疑慮可以打消,因為有《程高本》原文為證:
【寶玉恍惚見那殿宇巍峨,絕非大觀園景象,便立住腳,抬頭看那匾額上寫道:“引覺情癡”。兩邊寫的對聯(lián)道:喜笑悲哀都是假;貪求思慕總因癡。
寶玉看了,便點頭嘆息。想要進去找鴛鴦,問他是什么所在。細細想來,甚是熟識,便仗著膽子推門進去。滿屋一瞧,并不見鴛鴦,里頭只是黑漆漆的。心下害怕。正要退出,見有十數(shù)個大櫥,櫥門半掩。寶玉忽然想起:“我少時做夢,曾到過這樣個地方;如今能夠親身到此,也是大幸?!被秀遍g,把找鴛鴦的念頭忘了,便仗著膽子把上首大櫥開了櫥門一瞧,見有好幾本冊子。心里更覺喜歡,想道:“大凡人做夢,說是假的,豈知有這夢便有這事!我常說還要做這個夢再不能的,不料今兒被我找著了。但不知那冊子是那個見過的不是。”伸手在上頭取了一本,冊上寫著“金陵十二釵正冊”。寶玉拿著一想道:“我恍惚記得是那個,只恨記得不清楚?!北愦蜷_頭一頁看去。見上頭有畫,但是畫跡模糊,再瞧不出來。后面有幾行字跡,也不清楚,尚可摹擬,便細細的看去。見有什么玉帶上頭有個好象“林”字,心里想道:“莫不是說林妹妹罷?”便認真看去。底下又有“金簪雪里”四字,詫異道:“怎么又象他的名字呢?”復將前后四句合起來一念道:“也沒有什么道理,只是暗藏著他兩個名字,并不為奇。獨有那'憐’字'嘆’字不好。這是怎么解?”想到那里,又啐道:“我是偷著看,若只管呆想起來,倘有人來,又看不成了。”遂往后看,也無暇細玩那畫圖,只從頭看去??吹轿采嫌袔拙湓~,什么“虎兔相逢大夢歸”一句,便恍然大悟道:“是了,果然機關不爽。這必是元春姐姐了。若都是這樣明白,我要抄了去細玩起來,那些姊妹們的壽夭窮通,沒有不知的了。我回去自不肯泄漏,只做一個未卜先知的人,也省了多少閑想?!庇窒蚋魈幰磺疲]有筆硯。又恐人來,只得忙著看去。只見圖上影影有一個放風箏的人兒,也無心去看。急急的將那十二首詩詞都看遍了,也有一看便知的,也有一想便得的,也有不大明白的,心下牢牢記著。一面嘆息,一面又取那“金陵又副冊”一看??吹健翱傲w優(yōu)伶有福,誰知公子無緣”,先前不懂,見上面尚有花席的影子,便大驚痛哭起來?!?/span>
毫無疑問,賈寶玉就是故地重游,所到之處正是原來曾經(jīng)到過的【太虛幻境】。至此真相大白,警幻仙姑總算是找到了踐踏圣地的罪魁禍首,原來是《程高本》續(xù)書作者(至于是不是高鶚無關緊要)蓄意篡改了【太虛幻境】所有建筑物的匾額和對聯(lián),而把自己平庸的思想情感通過稚嫩的筆觸(與原作者曹雪芹比較而言)揉進了中華瑰寶、世界名著《紅樓夢》。
順便探討一個細節(jié)問題,由于本貼文涉及到《脂評本》與《程高本》第5回的相關內(nèi)容,我們在二者情節(jié)相同之處通過對比,就不難看出兩個系列版本究竟孰是正品,孰是贗品。
A、《脂評本》原文:【警幻冷笑道:“貴省女子固多,不過擇其緊要者錄之。下邊二櫥則又次之。余者庸常之輩,則無冊可錄矣?!睂氂衤犝f,再看下首二廚上,果然寫著“金陵十二釵副冊”,又一個寫著“金陵十二釵又副冊”?!?/span>
評論:前面是【下邊二櫥則又次之】,說明【金陵十二釵副冊、又副冊】順序排在【正冊】后面,尊卑秩序紋絲不亂;后面是【寶玉聽說,再看下首二廚上,果然寫著“金陵十二釵副冊”,又一個寫著“金陵十二釵又副冊”。】前后銜接順理成章,說明原著作者治學嚴謹、行文精當。
B、《程高本》原文:【警幻微笑道:“一省女子固多,不過擇其緊要者錄之,兩邊二櫥則又次之。馀者庸常之輩便無冊可錄了。”寶玉再看下首一櫥,上寫著“金陵十二釵副冊”,又一櫥上寫著“金陵十二釵又副冊”?!?/span>
評論:前面是【兩邊二櫥則又次之】,說明【金陵十二釵副冊、又副冊】一左一右排在【正冊】的兩邊,尊卑秩序雜亂無章;后面卻是【寶玉再看下首一櫥,上寫著“金陵十二釵副冊”,又一櫥上寫著“金陵十二釵又副冊”?!俊懊嬲f【副冊、又副冊】在【正冊】兩邊,那么文字銜接則應是【再看左首一櫥……又看右首一櫥】。現(xiàn)在卻跑到了一邊,成了【下首一櫥……又一櫥】——真可謂前言不搭后語,牛頭不對馬嘴!這種破綻和漏洞實在難以自圓其說,即使有人企圖用什么【左昭右穆】排序法為《程高本》辯護洗白,都難開尊口——盡管此類辯白根本不值一駁。
《程高本》諸如此類自相矛盾的地方比比皆是不勝枚舉,說明續(xù)書作者學術不精、審稿粗疏、漏洞百出、誤導讀者。不可否認,在《紅樓夢》的廣泛傳播上,《程高本》確實功不可沒。但功是功、過是過,我們不能因為《程高本》的歷史功績,就無視其在擅改版本、誤導讀者上的嚴重錯誤,這是每個熱愛《紅樓夢》的讀者都必須堅持的實事求是原則。
聯(lián)系客服