佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。
草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
——《蝶戀花》
這是柳永的一首懷人之作。
詞的上闋寫登高望遠(yuǎn)所引起的無(wú)窮離愁。
詞人佇立在高樓之上,倚著欄桿,風(fēng)聲細(xì)細(xì)。詞人極目遠(yuǎn)望,這春愁無(wú)際,映照著我的內(nèi)心無(wú)限惆悵。夕陽(yáng)斜斜照著無(wú)垠的青草,又有誰(shuí)懂得我依靠欄桿的思緒呢?
“春愁”二字,點(diǎn)明時(shí)令,可究竟是怎樣的春愁呢?詞人卻不明言。反是將那愁緒化作一片芳草凄凄,春草刬盡還生,是否便有如詞人的愁恨綿綿無(wú)盡?
詞的下闋寫詞人為了消釋愁緒決意狂歌痛飲,然而“借酒消愁愁更愁”。
我想縱情狂飲直到一醉方休,然而頻舉酒杯卻仍是落得個(gè)強(qiáng)顏歡笑,了無(wú)趣味??v然衣帶漸漸寬松終生不悔,為了她我寧愿因相思而憔悴。
下闋里,詞人終是透露出了這如綿綿芳草一般的“春愁”,這欲要借酒短暫忘卻卻終是不能的“春愁”,究竟為何物?
那便是“相思”二字啊!
詞的最后,詞人以健筆寫柔情,立下錚錚誓言:
我內(nèi)心的滿懷愁緒之所以揮之不去,是因著我甘愿受這相思折磨,即便為此而形容憔悴,我也絕不后悔!
聯(lián)系客服