中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
貴為清朝國語的滿文,為何在清朝尚未滅亡之際就成了“死文字”

歷史大學(xué)堂 出品
文:王金百
編輯:莉莉絲



一日在家看《新北方》(遼沈地區(qū)最受百姓歡迎的關(guān)注民生新聞?lì)惞?jié)目),遼寧省本溪市的一位老人家求助于新北方,他的“困難”是自家祖?zhèn)飨聛淼臐M文宗譜無人能夠讀懂。節(jié)目中記者將此宗譜帶到了省博物館,看看是否有專家能夠破譯之,而結(jié)果卻是一無所獲。而當(dāng)我再閱讀一些書籍和在網(wǎng)上查閱些許資料后,竟然發(fā)現(xiàn)滿文在清朝尚未滅亡之際就已然成了“死文字”。
 
面對(duì)這個(gè)令人詫異的歷史事實(shí),不禁感嘆發(fā)問:究竟發(fā)生了什么,讓本貴為清朝國文的滿文,居然在王朝尚未滅亡之際就成為“壽終正寢”了呢?再進(jìn)一步聯(lián)想,滿文的摒棄又對(duì)清朝統(tǒng)治帶來哪些影響呢?
 
在搜尋問題答案之前,我們先簡單了解一下滿語與滿文的發(fā)展史。



上圖_ 滿文


 
滿語源遠(yuǎn)流長。學(xué)者們普遍認(rèn)為,滿語乃屬阿爾泰語系的一支。它雖然同蒙古語為同一語系,但是彼此發(fā)音不盡相同,不能直接對(duì)話。

相比滿語,滿文就“年輕”了許多。在努爾哈赤建立后金汗國政權(quán)之后,才開始借鑒蒙古文初創(chuàng)滿文?;侍珮O時(shí)代,又在其基礎(chǔ)上加以改進(jìn)與創(chuàng)新,這也就有了新舊滿文之分。之后清朝使用的滿文都是這更加合理與先進(jìn)的新滿文。而且在定鼎中原,清朝統(tǒng)治者將滿語與滿文,定名為“清語”與“(清)國文”,奉為國家之母語。
 
可惜就在滿文字創(chuàng)立不久,滿族的母語滿語就開始受到漢語的沖擊。



上圖_ 愛新覺羅·皇太極(1592年-1643年)


 
眾所周知,正是因?yàn)榛侍珮O對(duì)漢文化與漢人才的正視與重視,才讓清朝有了問鼎中原的基礎(chǔ)與可能性。但是,與此同時(shí)也帶來了它的“副作用”——漢化。因?yàn)榕c漢人的不斷接觸與合作,一些滿人開始說起了漢語,尤其是與漢人接觸較多的官員與貴族階層。

甚至這些滿人官員或貴族之間,也開始使用漢語交流。這讓這位銳意進(jìn)取的新進(jìn)帝王憂心忡忡。了解歷史的皇太極知道,在他之前多少個(gè)少數(shù)民族建立的王朝政權(quán),最終都很難逃亡被完全漢化的命運(yùn),而且也因此亡國。
 
前車之鑒,怎敢不抓緊防患于未然。



上圖_ 滿文奏折 (鈐?。赫{(lán)旗蒙古都統(tǒng)之印)


上圖_ 清順治 滿繡彩云金龍紋滿文龍袍


 
皇太極鄭重其事地講述了滿語與滿文對(duì)于本民族命運(yùn)的重要性,并且嚴(yán)格規(guī)定滿人之間不可以使用漢語交流?;实蹏?yán)苛的命令盡管沒能讓漢化之風(fēng)戛然而止,但也一定程度上延緩了它的進(jìn)度。
 
而當(dāng)滿人毫不留戀地舍棄白山黑水的故土而沖進(jìn)山海關(guān)之后,這股難以抗拒的漢化之風(fēng),迅速席卷了這個(gè)在當(dāng)時(shí)被稱之為貴族的群體。而速度之快,讓統(tǒng)治者們有些猝不及防。
 
康熙十年前后,原本在入關(guān)之初很吃香的滿漢語翻譯人員,已經(jīng)可以徹底下崗了,因?yàn)槿繚M人官員已經(jīng)能夠通曉漢語。雍正年間,皇帝無意之中發(fā)現(xiàn)自己的近身衛(wèi)士們居然操著一口流利的“京片子”相互調(diào)侃。而到了乾隆年間,宗室、章京、侍衛(wèi)等,在辦公地點(diǎn)等公共場所俱說漢話。當(dāng)然了,單單從通曉漢語并不能看出什么問題,倘若滿漢雙母語齊頭并進(jìn)豈不更好?但問題就是,這些人滿語退化正如同他們漢語進(jìn)步一般快速。



上圖_ 乾隆九年的圣旨中的滿文


上圖_ 滿文乾隆六十年分四柱黃冊(cè) 


 
更讓清朝統(tǒng)治者意想不到的是,滿語的退化并非僅停留在關(guān)內(nèi),關(guān)外居住在“龍興之地”的滿人亦是如此。乾隆皇帝于乾隆十二年與十七年,兩次出關(guān)祭奠先祖,在與當(dāng)?shù)貪M人交流之時(shí),他驚訝的發(fā)現(xiàn),這些身居關(guān)外,柳條邊以里,當(dāng)時(shí)最為淳樸的滿族人,竟然滿語已經(jīng)退化到了“無法奏對(duì)”的程度。
 
面對(duì)這種滿漢語言成反比例增長的勢頭,康雍乾三代帝王當(dāng)然不會(huì),更不敢坐視不理。
 
為了保持滿族的民族特性,尤其是保住自己民族的語言,三代帝王可謂是絞盡腦汁,甚至是花樣百出。他們?cè)诟鞔蟮貐^(qū)或城市內(nèi),劃分建立了很多只有滿人才有資格居住的區(qū)域,可以簡稱之為“滿城”。然而,這種所謂的居住特權(quán)并不能將滿人隔絕在漢人之外,生活與工作中的各種交流根本就是在所難免。而漢化之風(fēng)就如同無孔不入的清水一般,淹沒了一座座有著特權(quán)的滿城里的滿人。正如上文所述,連關(guān)外柳條邊以里就是這滿人特區(qū)之一,就連這遠(yuǎn)離京城的滿人的滿語都退化到都已經(jīng)到了“不能奏對(duì)”的程度,關(guān)內(nèi)的滿城中滿人的滿語水平就可想而知了。



上圖_ 乾隆皇帝(1736-1796在位)


 
心高氣傲的乾隆皇帝,為了阻止?jié)M語和滿文在本朝無疾而終,他將滿文作為了滿洲官員考核標(biāo)準(zhǔn)之一,若發(fā)現(xiàn)滿文不合格者,將會(huì)給予降職一類的處分。此外,乾隆皇帝更是要求滿人家庭,必須要聘請(qǐng)滿文老師教習(xí)子弟學(xué)習(xí)滿文和滿語。而且滿文和滿語,將會(huì)成為這些八旗子弟將來入朝為官的重要考核項(xiàng)目之一。

在如此嚴(yán)苛的規(guī)定與激勵(lì)之下,滿人又啟動(dòng)了學(xué)習(xí)滿語的熱潮,只不過他們學(xué)習(xí)滿語已經(jīng)不當(dāng)做母語來學(xué)習(xí),而是把滿語看做是將來能夠登堂入室的“敲門磚”。這樣學(xué)出來的滿語,就如同現(xiàn)代一些大學(xué)生,為了四六級(jí)而學(xué)習(xí)英語一般,雖然勉強(qiáng)能說出幾句,但是說起來的語氣和語調(diào)已然是面目全非。

舉個(gè)例子,據(jù)說純正的滿語是沒有翹舌音,這很可能就是至今很多遼寧地區(qū)人民說話不會(huì)翹舌的原因之一,但是北京話卻以翹舌圓潤而動(dòng)聽,聽起來確實(shí)是有如沐春風(fēng)之感。讓習(xí)慣了翹舌發(fā)音的人,說話時(shí)板住舌頭,那簡直如同在舌頭上放了個(gè)熨斗。
 
皇帝們一道道旨令不可不嚴(yán)苛,一項(xiàng)項(xiàng)政策不可謂不竭盡所能,然而這些對(duì)于遏止?jié)M人漢化來說,如同抽刀斷水,聲勢赫奕但是毫無效果。



上圖_ 大清國給大英國的國書,國書上寫著滿文


 
嘉道之際,滿文徹底淪為裝飾。盡管滿大臣在寫奏折之時(shí),需要附帶一份滿文版本,然而這都是迫于規(guī)定而強(qiáng)行翻譯而已,其中魯魚亥豕錯(cuò)誤百出。這幾位帝王之所以還保留著書寫滿文這一無用的傳統(tǒng),原因并非要重振母文,而是不敢廢黜祖宗制度罷了。
 
真正將滿文摒棄的正是清朝最牛的老太太——慈禧太后。由于她實(shí)在是讀不懂這難以辨別的文字,而將書寫滿文這一祖制廢棄。說實(shí)話,慈禧太后此舉雖需要些許勇氣,但也只是順勢而為。在滿族官員們終于可以長舒一口氣的同時(shí),滿文也成為了“死文字”。
 


上圖_ 翻譯的滿文版《三國演義》



回望滿文由盛到衰的這段歷史,我們更應(yīng)該看到的是,在這文字語言衰退的背后,更是滿族人銳意進(jìn)取與因勢利導(dǎo)的那股子精氣神的衰弱,是民族內(nèi)核精神的失去,因此大清王朝的統(tǒng)治也就失去了生命力。再放眼整個(gè)晚清社會(huì),這股精氣神的衰弱并非只是滿人的事情,而是全國如此。以這樣的精神面貌去迎接世界巨變的沖擊,只能是落后挨打,任人宰割。而這一切,就當(dāng)下而言,也有著相當(dāng)重大的意義,吾輩不敢不引以為戒??!

好消息是,當(dāng)今已經(jīng)有很多有志之士開始努力恢復(fù)滿文字以及其他少數(shù)民族的“死文字”們,因?yàn)檫@些都是中華民族的瑰寶。最后呼吁讀者朋友們請(qǐng)銘記:我們是一個(gè)多民族融合的國家,團(tuán)結(jié)一致,為了民族復(fù)興的宏偉目標(biāo)而奮勇前進(jìn)。
 
參考資料:
【1】《皇太極傳》    劉小沙/著    團(tuán)結(jié)出版社
【2】《努爾哈赤編年體傳記》  高慶仁/著    大連出版社
【3】《千年悖論》   張宏杰/著     重慶出版社
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
大清建立二百多年,我一直有個(gè)疑問,朝堂上到底是滿語為主還是漢語為主?為什么?
什么是“被迫漢化”?乾隆皇帝極力推行滿語,但終究還是沒能挽回
孝莊一生英明睿智,偏偏不懂漢語,那她是怎么和漢人交流的
清朝滅亡不過百余年,還有成千上萬的滿族人,為何滿語卻消亡了
清朝官方語言:滿語,為什么滅絕了?
當(dāng)代滿族作家的滿語使用
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服