Curiosity killed the cat:好奇心害死貓,過于好奇往往會惹上麻煩
英文里有一種說法“貓有九命”,但是如果貓過于好奇,這九條命也不夠活的。
這句話跟中國人常說的“知道的越多、死得越快”差不多,通常是警告人不要問太多的問題,不要太過好奇,只要管好自己的事情就可以了。這個說法最初使用的是Care killed the cat,但是這里的care不是指關心照顧的意思,而是悲傷、憂慮。
貓在人們看來,特別好奇,而在英國人眼中,好奇心不是什么太好的事情,甚至有人認為它是一種惡習,所以這個說法就逐漸的把care換成了curiosity。
例句 Don’t ask about his divorce. Curiosity killed the cat.關于他離婚的事情,不要問太多,好奇心害死貓。
聯(lián)系客服