在秦始皇以前,中原還從來沒有建立過中央集權(quán)的帝國,所以如何治理這樣一個大國對于當(dāng)時的人們來說還是一件新的事情,大家也都紛紛提出各自的主意。
丞相李斯作為秦國重要的政策制訂者,也提出了自己的想法,他向秦始皇上書道:“過去諸侯紛爭,所以用高官厚祿招來游學(xué)之士?,F(xiàn)在天下已定,法令統(tǒng)一出自朝廷,百姓理家就要致力于耕田做工,讀書人就要學(xué)習(xí)法令規(guī)章。但如今的儒生卻不學(xué)習(xí)現(xiàn)在的事務(wù),只知一味地效法古代,并借此非議時政,蠱惑百姓,非難指責(zé)現(xiàn)行制度,并以此影響百姓;他們聽到命令頒布后,紛紛根據(jù)自己的學(xué)說和主張妄加評議,入朝時口是心非,出朝后便街談巷議,夸飾君主以提高自己的聲望,標(biāo)新立異以顯示自己的高明,煽動群眾誹謗國家法令。這種情況如不加以禁止,勢必會造成皇帝權(quán)威下降,臣下結(jié)黨納派活動蔓延。唯有禁止這些才有利于國家?。?strong>異時諸侯并爭,厚招游學(xué)。今天下已定,法令出一,百姓當(dāng)家則力農(nóng)工,士則學(xué)習(xí)法令。今諸生不師今而學(xué)古,以非當(dāng)世,惑亂黔首,相與非法教人;聞令下,則各以其學(xué)議之,入則心非,出則巷議,夸主以為名,異趣以為高,率群下以造謗。如此弗禁,則主勢降乎上,黨與成乎下。禁之便!)
因此我建議史官將除秦國歷史之外的所有史書全部燒毀;除博士官按職責(zé)收藏圖書外,天下凡私藏《詩》《書》和諸子百家著作的人,一律按期將所藏書籍交到郡守、郡尉處,統(tǒng)統(tǒng)焚毀;有敢于私自談?wù)摗对姟贰稌返臈壥校唤韫欧墙竦恼D九族;官吏發(fā)現(xiàn)這種事情而不舉報的與以上人同罪;此令頒布后三十天內(nèi)仍不將私藏書籍燒毀的,判處黥刑,并罰處修筑長城勞役的城旦刑。只有醫(yī)藥、占卜、種植的書不用焚燒。如果想要學(xué)習(xí)法令,應(yīng)以官吏為師。(臣請史官非秦記皆燒之;非博士官所職,天下有藏《詩》《書》、百家語者,皆詣守、尉雜燒之。有敢偶語《詩》《書》棄市;以古非今者族;吏見知不舉,與同罪。令下三十日,不燒,黥為城旦。所不去者,醫(yī)藥、卜筮、種樹之書。若有欲學(xué)法令者,以吏為師。)”始皇下制令說:“可以。(可。)”
侯生、盧生這些人曾經(jīng)譏諷和評議秦始皇的暴戾,并因此畏罪逃亡而去。秦始皇聞訊后勃然大怒道:“盧生這些人,我尊敬并重賞過他們,他們現(xiàn)在竟然誹謗我!這些儒生在咸陽的,我曾派人去查訪過,其中有的人竟妖言惑眾?。?strong>盧生等,吾尊賜之甚厚,今乃誹謗我!諸生在咸陽者,吾使人廉問,或為妖言以亂黔首。)”于是秦始皇命令御史逮捕并審問所有的儒生。儒生們彼此告發(fā),秦始皇最終親自判處違法犯禁的人四百六十多名,把他們?nèi)吭谙剃柣盥窳?。處理了這批人后,秦始皇還向全國宣揚,讓大家都知道這件事,以懲戒后世。同時謫罰更多的人流放到邊地戍守。秦始皇的長子扶蘇為此規(guī)勸道:“那些儒生們?nèi)b讀并效法孔子的言論。而今您全部用重典懲處他們,我擔(dān)心天下會因此不安定。(諸生皆誦法孔子。今上皆重法繩之,臣恐天下不安。)”秦始皇聽到扶蘇的話后大為惱火,就把扶蘇趕出帝都,讓他去上郡蒙恬的軍隊那吃點苦頭。
中央集權(quán)要求統(tǒng)一喉舌,所以難有百家爭鳴的土壤。歷史上各種學(xué)說興盛的時期往往都是分裂的時期。
聯(lián)系客服