引言:
前一段時(shí)間,關(guān)于部分漢字的字音修改的問題引起了廣泛的關(guān)注。盡管后來教育部證實(shí)了讀音并未修改,最終版本的審音表尚在定奪,但是人們依然對(duì)于讀音究竟該不該改有著不少的看法和意見。
要想更加深入地了解讀音的更改問題,我們需要先從讀音的演變講起。
讀音的演變
我們?cè)谶@里所講的讀音,是指民族共同語,后來叫官話,也就是現(xiàn)在所說的普通話。不同地區(qū)有各自內(nèi)部的語言,為了更好的進(jìn)行交流,必須要選出一種語言作為共同用語,這樣就有了最初的普通話。
民族共同語往往是在一種方言的基礎(chǔ)上形成的,作為民族共同語基礎(chǔ)的方言就叫做基礎(chǔ)方言。并不是什么方言都能夠成為共同語,這往往取決于這個(gè)方言區(qū)的政治經(jīng)濟(jì)和文化等地位。多數(shù)皇帝會(huì)選擇用自己的家鄉(xiāng)話作為民族共同語。
秦朝的民族共同語帶有濃厚的陜西關(guān)中方言色彩,劉邦推翻秦朝后,官話就改成了洛語,即洛陽話。南宋之前,中國(guó)政治中心大多都在洛陽與長(zhǎng)安一帶,所以,洛陽話一直是官方的普通話。從元朝開始,經(jīng)歷明、清兩代,到現(xiàn)在,首都大多建在了北京,北京方言就成為了普通話。
由于社會(huì)變遷和地域文化對(duì)讀音發(fā)展的沖擊,為了順應(yīng)大眾在生活中對(duì)語言的需求,中國(guó)從古時(shí)候起就通過修訂辭典的手段正音。譬如大宋年間,宋真宗就命令政府根據(jù)前朝的韻書主修了一本《廣韻》,為單字和詞加入注釋,增加了韻數(shù),人們從此對(duì)漢字讀音受意義推動(dòng)而分化有了明確的認(rèn)識(shí)。
大致來看,漢字語音的變化是由洛陽方言轉(zhuǎn)變?yōu)楸本┓窖缘囊粋€(gè)過程(但具體朝代的情況有所不同)。
為什么有保留古音的現(xiàn)象?
首先,漢語在往前發(fā)展的過程中是會(huì)有繼承的。有很多古音其實(shí)會(huì)在歷史的演變中遺留下來,繼續(xù)成為現(xiàn)在的讀音。但是因?yàn)楣糯墓餐Z有過變遷,所以有的字的讀音會(huì)在后代發(fā)生變化,但是因?yàn)橹笆悄菢幼x的,所以在讀之前的文學(xué)作品時(shí)會(huì)用古音去讀,這也是為了押韻。
比如說大家爭(zhēng)論的“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”的“斜”字,老師教我們要讀“xiá”,是為了押韻,從而體現(xiàn)詩(shī)的魅力。
“斜”在唐詩(shī)宋詞中都讀“xiá”音,這是由洛陽話而來的。
后來元朝遷都北京后,北京話漸漸成為大宗,北方方言成了“普通話”,“斜”字也就不讀“xiá”,而是讀“xié”了。
這在關(guān)漢卿的元曲中就有體現(xiàn):
“憑欄拂袖楊花雪,溪又斜?!薄赌蠀巍に膲K玉》
此時(shí)押的韻不再是a,而是e了。
因?yàn)楹髞肀本┗疽恢笔钦沃行模狈椒窖砸簿鸵恢碧幱谡y(tǒng)地位,“xié”的讀音也就延續(xù)至今。而“xiá”其實(shí)就算是退出了歷史舞臺(tái)。之所以依然讀它,是因?yàn)樘圃?shī)宋詞多是用“xiá”押韻,如果都讀今音,會(huì)讓人感覺失去了韻律之美。
所以,哪怕字的今音再怎么變化,在有的時(shí)候,我們依然會(huì)去讀它的古音。
有人評(píng)價(jià)道:“中國(guó)漢字文化博大精深,它作為傳承國(guó)家歷史與文化的載體,在中國(guó)文明的延續(xù)過程中所起到的紐帶作用功不可沒。所以,對(duì)于規(guī)范漢字讀音,需要我們飽含敬畏之心,在遵守讀音規(guī)則的同時(shí),適當(dāng)保留古音,不僅做到還原傳統(tǒng)文化的原汁原味,還要充分做好與歷史的映照、與大眾的交流,使之成為更有效率、更為實(shí)用的語言文字。在守護(hù)與傳承好這份厚重文化遺產(chǎn)的同時(shí),使其在新時(shí)代煥發(fā)生機(jī)?!?/p>
為什么要把古音改成現(xiàn)代讀音?
在這場(chǎng)爭(zhēng)論中,大家最主要的關(guān)注在于古詩(shī)詞中的古音改為現(xiàn)代讀音這一點(diǎn)上。而這些讀音改變來源于2016年開始公開征求意見的《<普通話異讀詞審音表>(修訂稿)》。
教育部語言文字應(yīng)用研究所漢字拼音研究室表明,對(duì)古音的調(diào)整原則是:古漢語生僻音在現(xiàn)代是存在的且有其相對(duì)應(yīng)語意的就保留,但如果只有生僻音而與其現(xiàn)代音所對(duì)應(yīng)的字所對(duì)應(yīng)語意相同則使用現(xiàn)代讀音。
“這是考慮到推廣使用的方便,也考慮了多數(shù)人的意見?!?/p>
所以,把只有生僻音而沒有相對(duì)應(yīng)語意的古音改成現(xiàn)代讀音,是為了更好地推廣現(xiàn)代漢語,通過統(tǒng)一規(guī)定的方式減少分歧,讓漢語體系變得更加規(guī)范。將沒有對(duì)應(yīng)語意的古音改成相應(yīng)的現(xiàn)代讀音,對(duì)于漢語教學(xué)和學(xué)習(xí),以及日常交流溝通等方面都具有很大的意義。這也是教育部要調(diào)整異讀詞讀音的初衷所在。
面對(duì)古音的修改,支持和反對(duì)的聲音都有,在輿論上占主流的是反對(duì)的觀點(diǎn)。
有人會(huì)質(zhì)疑讀音的修改是對(duì)原本的學(xué)習(xí)的一種否定和推翻,是顛覆認(rèn)知的一種做法。
還有人認(rèn)為讀音的修改使得詩(shī)詞不再押韻,失去了詩(shī)詞原有的魅力所在,不利于古詩(shī)詞的傳承和傳播。
但也有人持支持的觀點(diǎn)。
支持的人認(rèn)為,語音的最大功能是交流。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,人們打破以往地域的局限,為了方便交流,就要推廣約定俗成的普通話。這才是語音最基本實(shí)用的功能。而對(duì)于大多人來講,把現(xiàn)在的字音全部搞清楚就已經(jīng)很不錯(cuò)了。
不僅僅是古詩(shī)詞中的古音,
還有其他的異讀字
2016年,教育部針對(duì)審音表發(fā)布擬修訂稿,征求大眾意見。其中,有超過一半的改動(dòng)是修正具體字詞的讀音。
有16條修訂內(nèi)容擬將多音字改為統(tǒng)讀,比如軀殼的“殼”原本應(yīng)音從“地殼”,讀“qiào”,但大眾對(duì)此讀音的認(rèn)知度很低,因此修訂稿建議將“殼”統(tǒng)讀為“ké”,只對(duì)“地殼”和“金蟬脫殼”作特殊處理,念“qiào”。
再比如“血”字,在過去的文讀發(fā)音應(yīng)為“xuè”,口語里讀“xiě”。但其實(shí)生活中大多數(shù)人都讀作“xuě”。修訂稿中也注意到了人們的日常用法,將“xuè”和“xiě”統(tǒng)讀為“xuě”。
紀(jì)作姓時(shí)應(yīng)該讀“jǐ”,而我們一般都會(huì)讀成“jì”。2016年國(guó)家語委組織審音課題組做出的調(diào)查中,只有10.2%的人選擇了正確讀音。這可能是由于大眾受到求簡(jiǎn)求同的心理驅(qū)使,加上媒體的誤導(dǎo)助推。因此在征求意見稿中,課題組暫時(shí)選擇將“紀(jì)”統(tǒng)讀為“jì”。
對(duì)于這些字音的改變,大家的看法也各有不同。
有人認(rèn)為:尊重語音發(fā)展的自身規(guī)律和當(dāng)下用語習(xí)慣,將一些字音作變更本無可厚非。但漢字讀音絕對(duì)不是可以無規(guī)則地更改,更不能簡(jiǎn)單地只顧“少數(shù)服從多數(shù)”的原則“將錯(cuò)就錯(cuò)”,而忽視了語音語感背后的文化寓意。
對(duì)于有的字音,因?yàn)榇蠹移毡樽x錯(cuò),最后也就將錯(cuò)誤的讀音變成了正確的讀音,這樣的做法背后的爭(zhēng)論在于:是應(yīng)該尊重傳統(tǒng)文化,還是按照約定俗成的來?
很多人認(rèn)為,改字音是一種遷就文盲的做法,將本民族的語言改亂了。但也有人會(huì)認(rèn)為,漢字的演變過程就是在不斷地貼近生活,方便人們使用的。語言作為社會(huì)交流的工具,隨著社會(huì)的發(fā)展和人群交流范圍的擴(kuò)大,一些字的讀音發(fā)生變化,或者對(duì)語言讀音進(jìn)行一定的更改,這本身都是一件很正常的事情。
結(jié)語:
不難發(fā)現(xiàn),在這場(chǎng)爭(zhēng)論中有一件很奇妙的事情。
如果新修訂的讀音和我們本身的認(rèn)知不符的話,我們就會(huì)覺得這樣的修改是有問題的,是不尊重傳統(tǒng)文化的體現(xiàn)。但是如果新修訂的讀音和我們本身固有的認(rèn)知是一致的時(shí)候,那么我們或許會(huì)覺得這是好的,是順應(yīng)時(shí)代、順應(yīng)民意的表現(xiàn)。
我們?cè)跔?zhēng)論語言是否從俗,其實(shí)是在以自身為受益者或受害者來看待問題。
除去那些被老師細(xì)心教過改過的古音,其他的異讀字,我們又能夠讀對(duì)多少呢?
撰稿:以凊
資料來源:網(wǎng)易新聞;各方觀點(diǎn)
聯(lián)系客服