忘了是哪位老師講過,說“矮”和“射”兩個(gè)字弄反了。射應(yīng)該念矮,矮應(yīng)該念射。理由是中國字是象形和會意字,“射”字是由“寸身”構(gòu)成,一個(gè)人的身高只有一寸,這難道不是“矮”的意思嗎?再看看“矮”字,是由矢和委構(gòu)成,“矢”為箭,“委”則有發(fā)放的意思,難道不把弓箭發(fā)射出去的意思嗎?
當(dāng)時(shí)非常感嘆這位老師的驚人發(fā)現(xiàn),也牢牢地記住了這兩個(gè)字。但后來才知道,據(jù)說歷史上第一位女皇帝武則天就曾對這兩個(gè)字發(fā)表過類似的高見。雖然是傳說,但這位女皇帝自己硬造過好幾個(gè)字,最有名的就是她自己的名字,武曌的“曌”字,因此這也不足為怪。
據(jù)說,“矮”“射”論題的真正起源,記載于清代沈起鳳的筆記《諧鐸》第七卷:“錦屏女子葉佩纕,有夙慧,七歲就傅讀書,通妙解。嘗謂師曰:‘古人造字,會意象形,而有時(shí)亦多誤處?!瘞熢兤渲?。曰:‘矮字明系委矢,宜讀如射。射字明系寸身,宜讀如矮。今顛倒字義,豈非古人之誤歟?’”
這些都是推測。然而一個(gè)很重要的問題是,現(xiàn)在很多人喜歡拆字游戲,甚至是惡搞漢字,將自己理解的漢字意思拿來為我所用。即使是不少嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿襟w也經(jīng)常以此為樂,個(gè)別著名學(xué)者也喜歡隨手拈來:“你看這個(gè)‘?!?,什么是福,就是一個(gè)‘衣’字旁,加一‘橫’,加一‘口’,再加一個(gè)‘田’字。衣代表有衣穿,一口田則代表一個(gè)人有口飯有田種?!币话闳瞬粫⒁?,這樣解讀聽起來滿有道理,豈不知這里已經(jīng)偷換了概念,因?yàn)樗f的“衣”字旁缺了一點(diǎn),明明是個(gè)“示”字旁,后面的所謂一口田更是穿鑿附會。如此的解讀漢字雖然簡單形象,容易讓人記住,但遺害無窮。
其實(shí)“射”字和矮字在造字之初都是象形字。射的甲骨文像箭搭在弓上,正要發(fā)射的樣子,到了小篆才將“弓”訛變?yōu)椤吧怼保坝帧庇炞優(yōu)椤按纭?,成了現(xiàn)在的“射”,完全看不到原意了。小篆從身從寸,應(yīng)該解釋為弓弩發(fā)於身而中於遠(yuǎn)也。說從寸之意。射必依法度。故從寸?!墩f文解字》對“矮”的注釋:“短人也,從矢,委聲”。
說了這么多,中心意思就是,惡搞漢字或隨心解讀漢字,在文字教學(xué)中雖然一時(shí)容易讓學(xué)生記住,在一般文章中容易讓人感覺作者挺有知識,但卻使?jié)h字的含義離文字越來越遠(yuǎn),學(xué)生越學(xué)越糊涂。要解漢字,必須正本清源,從文字學(xué)上下功夫!
聯(lián)系客服