桂枝二越婢一湯
【原文】
桂枝(去皮)?芍藥?麻黃?甘草(炙)各十八銖?大棗四枚(擘)?生姜一兩二銖(切)?石膏二十四銖(碎,綿裹)
右七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云:當(dāng)裁為越婢湯,桂枝湯,合之,飲一升,今合為一方,桂枝湯二分,越婢湯一分。
【作者】 張仲景
【出自】 《傷寒論》
【經(jīng)典回顧】
1、太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,煩躁,脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。
【劑量】
1、麻黃可以少一點(diǎn),因?yàn)殛?yáng)弱;
2、石膏可以多一些去肺熱。
3、現(xiàn)代劑量:桂枝10克,白芍10克,炙甘草6克,生姜10克,大棗10克,麻黃10克,石膏15克
【組成】
甘草 桂枝 大棗 石膏 姜 麻黃 芍藥
【功效】
微發(fā)其汗,兼清里熱
【時(shí)機(jī)】
1、病人有表證,但是情緒煩躁,說(shuō)明肺熱、津液不夠;
2、脈浮但微弱,無(wú)陽(yáng)表示津液?jiǎn)适?,不可發(fā)汗。
【應(yīng)用】
1、太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。
【方解】
1、越婢湯是金匱里用于治療水腫的;
2、麻黃與石膏在一起時(shí)讓陽(yáng)氣回收,石膏去虛熱,去煩躁;麻黃與桂枝配伍是出汗的;
3、石膏白色入肺,肺主魄,主靜;
4、麻黃單味會(huì)令人亢奮,但不出汗,必須與別的東西一起才發(fā)汗;
5、「桂枝二越婢一湯」前面是桂枝湯,麻黃少用些,桂枝用三,麻黃就不超過(guò)二。
【說(shuō)明】
1、桂枝二越婢一湯出自《傷寒論》,是仲景對(duì)于合方的運(yùn)用。在太陽(yáng)中風(fēng)用了桂枝湯之后,汗出太多,水液不足,而出現(xiàn)發(fā)熱,仍有惡寒時(shí),可繼續(xù)用桂枝湯發(fā)汗,會(huì)比較不好,需要補(bǔ)充一下水液,加越婢湯的石膏和麻黃,能稍微補(bǔ)水,以平衡偏熱的桂枝湯。
2、在《解析方劑學(xué)》中,桂枝二越婢一湯是用在治療咽炎。既有桂枝湯強(qiáng)壯的作用,又有越婢湯寒潤(rùn)的效果,對(duì)咽炎很有幫助。
3、桂枝二越婢一湯的藥物組成,桂枝湯的比例是越婢湯的二倍。桂枝湯偏補(bǔ),越婢湯的石膏、麻黃偏瀉。
4、藥物動(dòng)力學(xué)方面,有升有降,有散有收,讓氣機(jī)活潑;降性比較大(升性藥只有生姜),可以把水液往內(nèi)降下來(lái),把氣往下引。
5、在方性方面,寒溫差不多,補(bǔ)性大,散性及潤(rùn)性強(qiáng)。此方的重點(diǎn)在潤(rùn)性,用來(lái)增加水液。桂枝二越婢一湯除了治療咽喉炎,它也是在太陽(yáng)中風(fēng)過(guò)了一段時(shí)間又用了桂枝湯以后,發(fā)現(xiàn)出汗太多時(shí)的一個(gè)不就方劑。
【應(yīng)用集錦】
1、憂(yōu)傷肺,半夜不能睡覺(jué)、口干、胡思亂想,就是標(biāo)準(zhǔn)的桂枝二越婢一湯。
【比較集錦】
1、麻黃系變證及變方表
脈浮緊,身疼痛,發(fā)熱惡寒,無(wú)汗煩躁
脈浮緩,身不疼但重,無(wú)少陰證
大青龍湯
表不解,心下有水,干嘔發(fā)熱而咳
表不解,心下有水,咳而微喘,發(fā)熱不渴
小青龍湯
如瘧狀發(fā)熱惡寒,寒多熱少,一日二三發(fā),不嘔,便調(diào),面赤身癢
桂枝麻黃各半湯
形如瘧,日再發(fā)
桂枝二麻黃一湯
發(fā)熱惡寒,熱多寒少
桂枝二越婢一湯
【名家論述】
1、桂枝二越婢一湯《傷寒筆記》(倪海廈)
麻黃湯、桂枝湯等禁忌
平常感冒不會(huì)有煩躁的現(xiàn)象,煩躁是因?yàn)榉卫锩嫣珶?,肺藏魄,魄主靜,所以肺陽(yáng)很正常的時(shí)候人很靜,過(guò)熱的時(shí)候,魄就失守了,病人才會(huì)有煩躁的現(xiàn)象。一般肺很燥熱的時(shí)候,給的處方就是石膏,石膏色白專(zhuān)門(mén)去肺熱,肺熱去掉以后,胸陽(yáng)才能回頭。而且這種煩躁的現(xiàn)象,都發(fā)生在半夜的時(shí)候,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,表示病人有表證,脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,就是告訴你,小心點(diǎn),張仲景在開(kāi)處方,給病人發(fā)汗劑的時(shí)候,一定先檢查病人有沒(méi)有條件發(fā)汗,本來(lái)己經(jīng)虛掉了,一發(fā)汗就更兇,如果病人有煩躁,脈微弱,就代表里面虛掉了,也就是津液不足了,就是因?yàn)榻蛞翰蛔?,所以病人才?huì)肺過(guò)熱。腸胃的津液,土生金,津液就像云霧一樣排到肺上面,當(dāng)津液少了,摸到的脈就會(huì)變的微弱。陽(yáng)的作用在于固守陰,陽(yáng)氣要固而密,陰才會(huì)停在里面,如果陽(yáng)不足,又發(fā)汗,陽(yáng)會(huì)喪失更多,會(huì)汗出過(guò)度。
人的胃氣不動(dòng),正常的脈一息四至,代表胃氣很足,如果脈一息二三至,脈很弱,代表胃的功能沒(méi)有了。代表腸里面的津液沒(méi)了,上面的肺像太陽(yáng)一樣很熱,很燥熱,這就是無(wú)陽(yáng),不可以發(fā)汗,在給病人發(fā)汗的時(shí)候,先看看舌頭,很干燥的就不可以發(fā)汗,舌頭的津液就是從肺上面來(lái)的,此條辨就是病人里虛的狀況,津液不夠,又有表證的時(shí)候,就用「桂枝二越婢一湯」,是「桂枝二麻黃一湯」的變方。杏仁換石膏,「桂枝二越婢一湯」是麻黃和石膏在并用,石膏能清肺熱,讓上焦虛熱降下來(lái),所以不會(huì)發(fā)汗。臨床上看,會(huì)用到「桂枝二越婢一湯」的,還有一種情形,憂(yōu)能傷肺,心胸很狹窄,怕死,煩躁,嘴巴干的,査又查不出病來(lái),因?yàn)樾睦镉胁?,所以一種是外表看到運(yùn)動(dòng)過(guò)量或津液?jiǎn)适У袅硕鵁o(wú)陽(yáng),一種是心里胡思亂想的人。
「桂枝二越婢一湯」前面是桂枝湯,麻黃少用些,桂枝用三,麻黃就不超過(guò)二。石膏可多用些,能去肺熱,這里的煩躁最主要是脾土不生金,所以桂枝、芍藥、甘草、生姜、大棗可以解肌健脾陽(yáng),因?yàn)樗钠癫粔颍圆∪巳绻蛞翰蛔?,病人有表證,就可考慮「桂枝二越婢一湯」。病人情緒煩躁,半夜不能睡覺(jué),胡思亂想,就是標(biāo)準(zhǔn)的「桂枝二越婢一湯」