歸園田居·其五
(260人評(píng)分) 7.8
朝代:魏晉
作者:
陶淵明原文:
悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。
山澗清且淺,可以濯吾足。
漉我新熟酒,只雞招近局。
日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。
寫翻譯 寫賞析 糾錯(cuò)分享
評(píng)分:
參考翻譯
寫翻譯譯文及注釋譯文獨(dú)自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。濾好家中新釀美酒,烹雞一只款待鄰里。太陽落山室內(nèi)昏暗,點(diǎn)燃荊柴把燭代替。興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦。注釋①悵恨:失意的樣子。策:指策杖、扶杖。還:指耕作完畢回家。曲:隱僻的道路。這兩句是說懷著失意的心情獨(dú)自扶杖經(jīng)過草
參考賞析
寫賞析鑒賞這首詩是陶淵明組詩《歸園田居》五首的最后一首。對(duì)此詩的首句“悵恨獨(dú)策還”,有兩種解說:一說認(rèn)為這首詩是緊承第四首《歸園田居久去山澤游》而作,例如方東樹說,“悵恨”二字,承上昔人死無余意來”(《昭昧詹言》卷四),黃文煥也說,“昔人多不存,獨(dú)策所以生恨也”(《陶詩析義》卷二);另一說認(rèn)為這一句所寫的“還
作者介紹
陶淵明 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。