【原文】
吾聞作忠以造怨兮,
忽謂之過言1。
九折臂而成醫(yī)兮,
吾至今而知其信然2。
矰弋機(jī)而在上兮,
罻羅張而在下3。
設(shè)張辟以娛君兮,
愿側(cè)身而無所4。
欲儃佪以干傺兮,
恐重患而離尤5;
欲高飛而遠(yuǎn)集兮,
君罔謂汝何之6;
欲橫奔而失路兮,
堅(jiān)志而不忍7。
背膺牉以交痛兮,
心郁結(jié)而紆軫8。
梼木蘭以矯蕙兮,
糳申椒以為糧9。
播江離與滋菊兮,
愿春日以為糗芳10。
恐情質(zhì)之不信兮,
故重著以自明11。
矯茲媚以自處兮,
愿曾思而遠(yuǎn)身12。
(本篇全文完)
【注釋】
1、作忠,行為忠貞,做忠臣。也有人說是盡忠。忽,忽視,輕忽。過言,過頭話。2、九折臂,多次受傷折斷臂膀。成醫(yī),(自己)成為醫(yī)生。作忠造怨、九折臂成醫(yī),可能是古諺語。信,確實(shí)可信。然,是這樣。3、矰(zēng),帶細(xì)繩的短箭,用以射獵飛鳥。弋(yì),用矰射獵。機(jī),機(jī)栝(guā),用弩射擊的機(jī)關(guān)。罻(wèi),捕捉野獸的羅網(wǎng)。“言上有矰繳弋射之機(jī),下有張羅之網(wǎng),飛鳥走獸,動而遇害”。4、設(shè),設(shè)置。張,張開(拉開弓弦、打開機(jī)栝)。辟,朱熹《楚辭集注》說是“打開”之義。則此句的含義是“預(yù)先設(shè)置弓箭,打開羅網(wǎng)(對付失寵的同僚)以討好君王”。王逸認(rèn)為“辟,法也。娛,樂也。言君法繁多,讒人復(fù)更設(shè)張峻法,以娛樂君,己欲側(cè)身竄首,無所藏匿名也”。則此句的含義是“設(shè)置繁多的法網(wǎng)(對付百姓)以討好君王”。側(cè)身,身體偏側(cè)躲避貌。無所,沒地方。5、儃佪,徘徊不前。干,求取祿位。傺(chì),停止。洪興祖《楚辭補(bǔ)注》:“干傺,謂求仕而不去也。”留在朝中徘徊等待以求仕進(jìn)。一說,傺通“際”,機(jī)會。徘徊朝中等待仕進(jìn)機(jī)會。重,加重?;?,禍患。離,通“罹”,遭遇。尤,責(zé)難。6、集,鳥棲于木。高飛遠(yuǎn)集,指遠(yuǎn)離楚國到遠(yuǎn)方定居。罔(wǎng),無,不。一說為誣陷。之,去向。7、橫奔,(不在路上)亂走。失道,離開道路。意思是不按正道亂來。朱熹《楚辭集注》:“橫奔失路,妄行違道之譬也。”志堅(jiān),志向堅(jiān)定。忍,許慎《說文解字》:“忍,能也”。不忍,不能。8、背,后背,脊背。膺,前胸。牉(pàn),從中間裂開。郁結(jié),煩悶糾結(jié)。紆(yū),委屈。軫(zhěn),悲痛。9、梼,搗碎。木蘭,木本植物,樹皮可以作香料。矯,雜糅,,混合在一起。蕙,蕙蘭,一種香草。糳(zuò),舂碾。申椒,申地產(chǎn)的香料。一說,申,重也。多種香料混合舂碾。10、播,播種。江離,即江蘺,一種水生香草。滋,種植。糗,干糧。言己乃種江離,蒔香菊,采之為糧,以供春日之食也。11、情,情志。。質(zhì),本性。信,信任,相信。一說通“伸”,伸張,申述。重,重復(fù),反復(fù)。著,表明。一再表白自己的情志和本性。自明,自己辯白使事實(shí)彰明。12、矯,通“撟”,舉起。這里意思是具有。茲,這些。媚,通“美”,指美德。私處,退隱獨(dú)處。曾(zēng),重復(fù),反復(fù)。曾思,反復(fù)思考。遠(yuǎn)身,自身遠(yuǎn)離朝堂。
【韻讀】言、然,元部。下、所(史雅切),魚部。尤(雨而切)、之(炙而切),之部。忍、軫,文部。糧、芳,陽部。明(陽部)、身(真部),陽真合韻。
聯(lián)系客服