《列女傳》故事94
田永明
魯莊哀姜
哀姜,是齊侯的女兒,魯莊公的夫人。當初,哀姜嫁未到魯國時,魯莊公多次去齊國,便與哀姜私通。已經嫁到魯國后,和她的妹妹叔姜一起侍寢。魯莊公讓大夫同宗夫人用玉帛等禮物進見哀姜,大夫夏甫不忌說:“婦人的禮物不過是棗栗之類,用以表示致意。男子的禮物也不過是玉帛禽鳥,用以顯示貴賤等級?,F(xiàn)在婦人禮物用玉帛,這是男女沒有差別。而男女有別,是國家的大節(jié),這樣做恐怕不行吧?”魯莊公不聽從。又命令人將他父親魯桓公的廟宮的楹柱用紅漆涂刷,并在椽頭上雕花,以此向哀姜夸耀。哀姜是一個驕奢喜歡淫亂的人,和兩個小叔公子慶父和公子牙私通。哀姜想立慶父為國君,魯莊公死后,子般被立為國君,慶父和哀姜合謀,于是便在黨氏處殺了子般。立妹妹叔姜的兒子為國君,這便是魯閔公。閔公當了國君后,慶父與哀姜淫亂更為放肆,又和慶父密謀殺了閔公而立慶父。于是派卜齮在武闈偷襲殺了閔公,將自立為國君,魯人商量對付的辦法,慶父害怕了,逃奔到莒,哀姜逃奔到邾。齊桓公支持立僖公,聽說哀姜與慶父私通危害魯國,齊桓公于是召見哀姜,用毒酒殺了她,魯人于是便殺了慶父?!对娊洝分姓f:“啜其泣矣,何嗟及矣!”(大意是悲啼哭泣,傷心也無用)說的便是這個。
故事之后的頌文是:
哀姜好邪,淫于魯莊,延及二叔,驕妒縱橫,慶父是依,國適以亡,齊桓征伐,酖殺哀姜。
大致意思是說:哀姜為人奸邪,和魯莊公淫亂,延及兩個小叔,驕妒蠻橫,一心依靠慶父,魯國將亡,齊桓公征伐,用毒酒殺了哀姜。
這則故事說哀姜的事,主要有五件:一是哀姜在沒結婚之前,便與魯莊公私通。當然,齊國是魯莊公的舅家,魯莊公的母親文姜又長期住在齊國,所以,哀姜一定是在魯莊公小時在齊國時,便和他有了私情;二是哀姜與魯莊公結婚后,又和兩個小叔子慶父和牙私通,慶父在魯國有比較大的勢力;三是在魯莊公死后,哀姜與慶父合謀,殺了新君子般,子般是魯莊公與黨氏之女所生。四是與慶父合謀殺死魯閔公,哀姜沒有兒子,將自己隨嫁的妹妹叔姜的兒子啟方收為兒子,魯閔公便是啟方(或開方)。五是在武闈謀殺了閔公之后,慶父謀立,事情敗露,慶父和哀姜逃奔,齊桓公出面,用毒酒殺了哀姜,然后送到魯國。
從哀姜的故事來看,她是有失檢點的,如果說在婚前與魯莊公私通,似乎還情有可原的話,后來又與魯莊公的小叔子們私通,行為自然不妥當,而謀殺了魯國兩個國君,當然主謀肯定是慶父,哀姜雖然是一個協(xié)同者,但這也說明哀姜除了荒淫之外,還是一個多事的人。
關于哀姜,《列女傳》中說她是齊侯的女兒,但到底是誰的女兒,有很多爭議,《史記》中說她是齊桓公的妹妹,即齊僖公的女兒,但很多人認為這不可能,說她是齊襄公的女兒的可能性比較大。哀姜中的“哀”字,顯然有同情的意思在,哀姜是被齊桓公從莒引度的途中殺掉的,魯國人還是比較同情她的。她的情況與自己的婆婆文姜相似,文姜雖然在她嫁給魯莊公時先一年便死了,但文姜得到善終,她卻死得可憐。魯國人認為,即使她依罪當死,似乎也應該由魯國來處理,而她卻是被自己娘家人齊桓公殺死的。齊桓公所以要殺她,因為當時齊桓公已經稱霸天下,而哀姜作為公族之女,在魯國既與小叔子私通,又謀殺了魯國兩個國君,這讓齊桓公覺得很沒有面子,所以他才殺了哀姜。
2011年4月11日
附原文:
哀姜者,齊侯之女,莊公之夫人也。初,哀姜未入時,公數(shù)如齊,與哀姜淫。既入,與其弟叔姜俱。公使大夫宗婦用幣見,大夫夏甫不忌曰:“婦贄不過棗栗,以致禮也。男贄不過玉帛禽鳥,以章物也。今婦贄用幣,是男女無別也。男女之別,國之大節(jié)也。無乃不可乎?”公不聽,又丹其父桓公廟宮之楹,刻其桷,以夸哀姜。哀姜驕淫,通于二叔公子慶父、公子牙。哀姜欲立慶父,公薨,子般立,慶父與哀姜謀,遂殺子般于黨氏,立叔姜之子,是為閔公。閔公既立,慶父與哀姜淫益甚,又與慶父謀殺閔公而立慶父,遂使卜齮襲弒閔公于武闈。將自立,魯人謀之,慶父恐,奔莒,哀姜奔邾。齊桓公立僖公,聞哀姜與慶父通以危魯,乃召哀姜,酖而殺之,魯遂殺慶父。詩云:“啜其泣矣,何嗟及矣!”此之謂也。
頌曰:哀姜好邪,淫于魯莊,延及二叔,驕妒縱橫,慶父是依,國適以亡,齊桓征伐,酖殺哀姜。
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請
點擊舉報。