“普寧豆醬雞”是在潮菜的傳統(tǒng)名菜“豆醬焗雞”的基礎上,改變鍋上焗的烹調(diào)工藝,而一舉獲得首批“揭陽預制菜十大名菜”和“優(yōu)秀創(chuàng)新產(chǎn)品”稱號。
△朱彪初《潮州菜譜》
“普寧豆醬雞”嚴格按傳統(tǒng)選料要求科學用料。
俗話說“稚雞碩鵝老鴨母”,“稚雞”是指潮汕本地的“雞僆”或騸雞。“雞僆”即粵語所稱的“雞項”,是已長成而又尚未生蛋的母雞。《爾雅·釋畜》有:“未成雞,僆。”郭璞注:“江東呼雞少者曰僆。”本地“雞僆”的肉質鮮美、滑嫩,非常適合用來白煠和豆醬焗,能更好地保持它的原汁原味。
豆醬是潮汕地區(qū)一種用優(yōu)質黃豆泡蒸(煮)熟后經(jīng)天然發(fā)酵制成的食品或調(diào)味佳品,歷史久悠久,特別是普寧豆醬最為盛名。豆醬顏色鮮艷,味香鮮甜,是潮汕地區(qū)民間不可或缺的調(diào)味品,在潮菜發(fā)展中起到重要作用。
子曰:“不得其醬,不食”,即如果一道菜沒有跟它對應的醬,就不如不吃。人們對醬的需求,其實是基于對蛋白質的分解物——氨基酸的訴求。不論是魚露等動物醬,還是豆醬等植物醬,其實都是動物蛋白、植物蛋白分解成氨基酸的過程,這些分解的氨基酸不僅是人體所需,同時也是鮮味的來源。
在“普寧豆醬雞”中,豆醬突顯了本地“雞僆”的鮮味。“醬率百味而行”的調(diào)味思路,以“鮮”為上的風味傾向,貫穿在潮菜的烹飪哲學之中,是最核心的審美符號。
“普寧豆醬雞”采用現(xiàn)代的科學技術傳承古老潮菜烹調(diào)方法——“熻制法”。
“熻”,潮音讀[何音4],也是一個古字,《玉篇》解釋為:熱也,《博雅》則解釋為:蒸也。漢趙曄《吳越春秋·勾踐歸國外傳》:“溢堤之水,不淹其量;熻干之火,不復其熾。”其中的“熻”即燒。如空氣不流通、密不透氣的悶熱就叫作“熻熱”,衣服穿得太多則會“熻出一身汗”。熻,是潮汕民間常用的烹調(diào)方法,從煠變格而來,用水量比煠少,食物熻熟后,閉封在鼎里再燜一會,讓其完全熟透,不帶湯汁,也不調(diào)味,準確地說是“白煠”的變格,如“熻番薯”、“熻幼米仁(玉米)”、“熻芋”、“熻蟹”、“熻蝦”等。
事實上,熻制法始于有蓋陶器的出現(xiàn)。在浙江省余姚縣河姆渡文化遺址中就已發(fā)現(xiàn)了陶器器蓋。由此推論,至少從那時起,人們?yōu)榱朔乐谷R品烹調(diào)時熱量散失,加快烹調(diào)速度,就在煮或煠的基礎上加蓋進行熻或燜,可以說,那時人們已不知不覺地或有意無意地運用了熻制或焗制的烹飪方法。
然而,焗是后造之字,火局結構,意思是在局窄的空間內(nèi)受到熱力作用。“焗”也作形容詞,意指因空間不足和空氣不夠流通而使人感到悶,此義與“熻”相近。焗作為烹飪方法,是從“熻”衍化而來的,或者說熻是焗的古字。這個字就是在當代的《新華字典》里也沒有,就是在電腦里打的字也是近期才有,就連改變字體還不行。陶文臺先生在第一部《中國烹飪概論》中說:“'焗’讀局。古無焗字。為廣東常用之法。因焗制方法不同而分為爐焗、鹽焗。”在潮菜中最早出現(xiàn)的是“豆醬焗雞”,或許未有“焗”字之前,就叫“豆醬熻雞”。
從烹調(diào)工藝上來說,焗是指將整體肉料腌制后,用密閉加熱方式對肉料施以特定熱汽,促使肉料溫度升高,自身水分汽化,由生變熟的烹調(diào)方法。焗制菜式最顯著的風味特色是芳香、味醇。在制作上,焗法要求肉料在焗前先腌制調(diào)味;烹制時用水量較少,甚至不用水;以熱汽加熱。按加熱方式分,焗可分為沙鍋焗、鹽焗、湯焗和爐焗四種。
“豆醬焗”這種采用現(xiàn)代的科學技術傳承古老潮菜烹調(diào)方法,將為傳統(tǒng)焗制法增添新篇章,也為預制菜的研發(fā)開拓了新思路。
聯(lián)系客服