本次論壇圓滿結(jié)束。專家通過對話,對漢語作為第二語言教學(xué)的學(xué)科理論建設(shè)提出了寶貴的意見!
李宇明書記最后做總結(jié)發(fā)言,指出:我們要繼承前輩的寶貴思想和理論成果。海外漢語生活、華語教學(xué)仍然是對外漢語教學(xué)的主要內(nèi)容。漢語教學(xué)目前關(guān)心的比較多的是教學(xué)體系和教師,但更重要的是學(xué)生。第二語言的課堂學(xué)習(xí)不是最重要的,而是從習(xí)得的角度,把課內(nèi)和課外結(jié)合起來,充分考慮海外漢語教學(xué)情況、文化傳承角度。
呂必松先生從微觀角度提出了一個問題——漢語漢字到底是難學(xué)還是容易學(xué)。呂先生認(rèn)為,漢字是'被難學(xué)'了的。以往我們把漢字當(dāng)做詞匯的附屬品,沒有按照漢字教學(xué)規(guī)律和系統(tǒng)教學(xué)。漢語的三大特點:字本位、組合生成、二合機制。只要按照這三大特點教漢語,化解漢字學(xué)習(xí)難題,漢語就是容易學(xué)習(xí)的語言。
陸儉明教授提出,理論發(fā)展在八十年代曾經(jīng)有過討論,目前最大的問題是缺乏研究。漢語教學(xué)是國家的民族的事業(yè),是獨立的學(xué)科。我們目前有些基本的觀點沒有統(tǒng)一起來。漢語教學(xué)是多個學(xué)科相交叉的學(xué)科,漢語教學(xué)的核心內(nèi)容就是漢語言文字教學(xué),漢語教學(xué)最直接的目的就是讓外國人掌握漢語,我們要讓漢語在國際上具有話語權(quán),我們就要教好漢語。在語言和文化的關(guān)系上,陸教授指出,文化包括硬文化和軟文化,漢語教學(xué)同時承擔(dān)著硬文化和軟文化傳播的任務(wù)。在軟文化的傳播上,我們的教材和教學(xué)過程必須體現(xiàn)出我們的民族精神。
張旺熹教授首先肯定了幾十年來漢語作為第二語言教學(xué)的教學(xué)理論尤其是語法理論上的研究成果。當(dāng)前教學(xué)體系還沒有完全地建構(gòu)起來,在學(xué)術(shù)創(chuàng)新上也有不同的意見。隨后,張教授提出了相應(yīng)的幾點意見和看法。
丁崇明教授的發(fā)言指出:漢語口語易學(xué),漢字難學(xué),所以要區(qū)分學(xué)習(xí)對象,把學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生分為三類。采取不同的漢語教學(xué)策略。要考慮是否學(xué)漢字,學(xué)多少漢字,怎么學(xué)漢字,學(xué)哪些漢字等問題。
呂文華教授針對對外漢語教學(xué)語法體系目前面臨的問題進行了發(fā)言,呂教授認(rèn)為,圍繞著語法'教什么'和'怎么教',目前主要存在三方面的問題:一是語法項目的確定,二是語法點的描述,三是語法點的難易度排序。很多基礎(chǔ)的研究和基本建設(shè)仍存在欠缺,希望后輩們能為其進步和完善而努力。
邢欣教授發(fā)言指出,現(xiàn)在的漢語國際教育人才的培養(yǎng)已經(jīng)走到了一個瓶頸,對外漢語專業(yè)改為漢語國際教育之后,學(xué)生的畢業(yè)去向反而受限。我們目前的教學(xué)法陷入僵化模式,漢語的教學(xué)根本是漢語,老師要具備一定的語言學(xué)知識,但是在教學(xué)中不一定搬到對外漢語的教學(xué)課堂。
崔永華教授也指出了教學(xué)理論發(fā)展的重要性。進行教學(xué)理論的建設(shè),我們要全面了解當(dāng)前國內(nèi)對外漢語教學(xué)實踐,只用語言研究的方法來研究教學(xué)無異于緣木求魚,不利于學(xué)科發(fā)展和教學(xué)理論建設(shè)。漢語教學(xué)的理論建設(shè)是一個龐大的體系,我們要把心理學(xué)、語言學(xué)基礎(chǔ)知識、跨學(xué)科知識、語言習(xí)得等聯(lián)系起來。
下面是魯健驥教授發(fā)言。魯教授指出,對外漢語教學(xué)理論研究的迫切任務(wù)是創(chuàng)立自己的教學(xué)理念。我們的教學(xué)體系還基本停留在追隨外國教學(xué)法體系的腳步階段。走出國門不一定等于國際接軌,我們要建立自己的教學(xué)理念,創(chuàng)立自己的教學(xué)法體系。咱們要以對待外國的教學(xué)法體系和教學(xué)理念的同等熱情去對待我國自己的理論研究。
劉教授強調(diào)為了保持'漢語熱',必須努力解決'漢語難'。對外漢語教學(xué)可以借鑒但是不能照搬西方語言教學(xué)的理論成果。漢語教學(xué)必須強調(diào)語法結(jié)構(gòu),同時把結(jié)構(gòu)和功能相結(jié)合,允許采用以往各種教學(xué)法的優(yōu)點,繼往開來。
劉珣教授贊同鄧教授的看法,指出六十多年的對外漢語教學(xué)要交出一份答卷,我們有責(zé)任有義務(wù)回答這樣一個問題:漢語應(yīng)該如何教?
鄧教授以漢字的習(xí)得策略為例,指出:幾十年來漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)沒有考慮第二語言學(xué)習(xí)者的對象特點,對外漢語教學(xué)中'教'得多,'學(xué)'得少,我們應(yīng)該注意學(xué)習(xí)者的習(xí)得規(guī)律,更多地從'學(xué)'的角度考慮該領(lǐng)域的學(xué)科設(shè)置。
首先是鄧守信教授發(fā)言。鄧教授指出了目前臺灣對外漢語教學(xué)學(xué)科理論上的定位現(xiàn)狀,強調(diào)學(xué)科的發(fā)展要建立在一個基礎(chǔ)上,這要求我們必須對對外漢語的使命、師資、課程、研究領(lǐng)域進行界定。
張黎教授指出隨著漢語國際教育學(xué)科的發(fā)展,我們要有學(xué)科理論的支撐,本次會議就學(xué)科理論做進一步的探討。
我們的活動正式開始,張黎教授正發(fā)表開幕詞。
2017年高峰學(xué)術(shù)論壇——漢語作為第二語言教學(xué)理論發(fā)展即將開始!