嫦 娥
唐代:李商隱
云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
注釋
嫦娥:原作“姮(héng)娥”,今作“嫦娥”,中國神話中的月亮女神,傳說是夏代東夷首領(lǐng)后羿的妻子。
云母屏風(fēng):以云母石制作的屏風(fēng)。云母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾窗戶、屏風(fēng)等物。深,暗淡。
長河:銀河。曉星,晨星?;蛑竼⒚餍?,清晨時出現(xiàn)在東方。
靈藥:指長生不死藥?!痘茨献印份d:“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮?!?/p>
碧海青天:指嫦娥的枯燥生活。碧海,形容藍(lán)天蒼碧如同大海。夜夜心,指嫦娥每晚都會感到孤單。
簡評
此詩詠嘆嫦娥在月中的孤寂情景,抒發(fā)詩人自傷之情。前兩句分別描寫室內(nèi)、室外的環(huán)境,渲染空寂清冷的氣氛,表現(xiàn)主人公懷思的情緒;后兩句是主人公在一宵痛苦的思憶之后產(chǎn)生的感想,表達(dá)了一種孤寂感。全詩情調(diào)感傷,意蘊(yùn)豐富,奇思妙想,真實(shí)動人。
賈 生
唐代:李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
注釋
賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學(xué)家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室,漢孝文帝接見賈誼之地。逐臣,被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。
才調(diào):才華氣質(zhì)。
可憐:可惜,可嘆。虛,徒然,空自。前席,在坐席上移膝靠近對方。
蒼生:百姓。問鬼神,漢孝文帝召見賈誼,只問了一些鬼神之類的虛妄之事,事見《史記·屈原賈生列傳》。
簡評
詩中選取漢文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節(jié),寫文帝不能識賢、任賢;“不問蒼生問鬼神”則揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不顧民生的昏庸特性。此詩寓慨于諷,深刻而具有力度,在對賈誼懷才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上備受排擠、壯志難酬的感傷。
聯(lián)系客服