世界語是波蘭眼科醫(yī)生柴門霍夫于1887年發(fā)明的一種語言。些門霍夫是一位猶太人,精通十多種歐洲語言。他發(fā)明世界語的目的,是建立一座新的“巴別塔”即“通天塔”,消除全世界人民因語言不通所造成的隔閡。他把這種語言命名為 Esperanto,直譯就是“希望語”,有的中國人就根據(jù)語音直譯為“愛斯不難讀”語。
上圖:柴門霍夫
世界語是一種人造語言,也就是按照人的計劃設(shè)計的理想語言。它的文字使用28個拉丁字母,每個字母只有一個讀音,在任何單詞中字母的讀音都不變,英語中某些單詞中有不發(fā)音的字母,但世界語中沒有不發(fā)音的字母,甚至每個單詞的重音都固定在倒數(shù)第二個音節(jié)上,也就是說,只要掌握了二十八個字母的發(fā)音和拼讀規(guī)則,就可以讀出任何一個單詞,反之,聽到人們讀出任何一個單詞,也可以根據(jù)這些規(guī)則寫出這個單詞。語法規(guī)則只有16條??傊耖T霍夫發(fā)明這種語言時,為了便于學(xué)習(xí),他把單詞和語法設(shè)計得相當(dāng)簡單。
1887年7月26日,柴門霍夫自費出版了一本書,書名叫《第一書》,并用化名”希望博士“出版?,F(xiàn)在有一百多個國家都有世界語組織。中國國際廣播電臺也有世界語廣播,在世界上影響很大。
世界語既然如此簡單,掌握起來也不難,為什么流行不起來呢?主要原因只有一個:那就是世界語沒有文化內(nèi)含。語言不僅是簡單的交流工具,更是一種文化載體。使用語言不僅是一種能力,更是一門藝術(shù)。每一種語言在使用過程中都積淀了深厚的文化內(nèi)含。比如,漢語中,冰、玉,都不僅僅代表一種物品,人們更是用它們象征純潔的品行,成語”冰清玉潔“就是形容一個人品行如冰一清,像玉一樣潔。再經(jīng)如英語中white elephant意思是”白象“,但在英語中卻不僅僅是”白色的大象“的意思,它還有”令人感到累贅的禮物“之意。這些詞匯中的表面意思之外的別的意思,其實就是一種文化積淀。中國人自古就很看重玉,在遙遠(yuǎn)的母系氏族時代就能制造玉器,中國人愛玉,因此玉文化源遠(yuǎn)流長。英國統(tǒng)治緬甸時,發(fā)現(xiàn)如果緬甸國王不喜歡某位大臣,就送給他一頭白色的大象,因為大象在緬甸是圣物,尤其是白象,更是神圣,只能養(yǎng)著,不能用來干活。大象食量很大,這位大臣很快就會被這頭白象拖垮。這些文化積淀世界語是沒有的。這實際上就影響了人們用它來表達(dá)某些特定的意思。我們用一個成語就能說明白的話,用世界語來說,恐怕就得用好幾句話,表達(dá)的力度和效果往往不如人意。
雖然如此,但世界語還是得到世界上廣泛的認(rèn)可。我國在”五·四“時期就開始推廣世界語,魯迅、蔡元培等都對世界語創(chuàng)立的世界大同的理想表示贊同。2004年世界語第八十九屆國際大會在北京舉行。
不管怎么說,世界語是一種人造語言,它對國際交流起到一種很好的輔助作用。但不論如何推廣,因它沒有文化積淀,它都不能成語世界人民的通用語。
聯(lián)系客服