對英語口音有著強(qiáng)烈執(zhí)念的人來說
英音、美音到底誰更好聽?從未停止過爭論
英音,沉穩(wěn)、優(yōu)雅
自帶雨都倫敦的潮濕氣息
美音,隨性、自然
開口一股美國牛仔的自信
對此很多家長就疑惑:
孩子學(xué)英語,選英音好還是美英更好?
英、美音的起源
About the origin of
英語(英文:English)距今已經(jīng)發(fā)展了1400多年,它是一種西日耳曼語,最早被中世紀(jì)的英國使用。
英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。
而早期現(xiàn)代英語始于15世紀(jì)后期引進(jìn)的的印刷機(jī)到倫敦,在印刷國王詹姆斯圣經(jīng)和開始元音大推移。
起初,英語沒有英音和美音之分。直到16世紀(jì)末17世紀(jì)初,英國清教徒發(fā)起了一場氣勢磅礴的宗教改革,后來遭到英國國教的殘酷迫害,部分英國人開始移民到美洲大陸。
至此,英語開始融合印第安、西班牙、法國和黑人文化,逐漸形成了英式和美式兩種形式。
音、美音的常見區(qū)別
About the difference between
① 在英國英語中,通??捎袃煞N表達(dá)法。
以“1988年5月2日”為例,即:
【寫法1】:(the) 2(nd) May, 1988
【讀法】:the second of May, nineteen eighty-eight
【寫法2】:May (the) 2(nd), 1988
【讀法】:May the second, nineteen eighty-eight
注意:
· 日期與月份之間不可加逗號(hào)。
· 年份前的逗號(hào)可以省略。
· 代表日期的序數(shù)詞詞尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
· 序數(shù)詞前的定冠詞the,一般可省略(尤其是以序數(shù)詞開頭的場合);但在讀法中,該定冠詞則不省略。
② 在美國英語中,通常只采用一種表達(dá)法。以“1988年5月2日”為例,即:
【寫法】:May 2(nd), 1988
【讀法】:May second, nineteen eighty-eight
注意:
· 日期與月份之間不可加逗號(hào)。
· 年份前的逗號(hào)可以省略。
· 代表日期的序數(shù)詞詞尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
· 序數(shù)詞前的定冠詞the,一般可省略;在讀法中,該定冠詞一般亦省略。
Trainer
你在美國和英國說你需要一個(gè)新的“trainer”,意思完全不同。在美國,“trainers”是能幫助你鍛煉的健身專家。而在英國, “trainers ”只是運(yùn)動(dòng)鞋或網(wǎng)球鞋的另一種說法。
Jumper
在美國,“jumper”通常會(huì)出現(xiàn)在和911的對話中,一般指試圖從橋上或樓房上跳樓的人。而在英國,這個(gè)詞的意思完全不同,“jumper”是指針織毛衫,即美式英語里的 “sweater ”。
①'不得不'、'必須'做什么。
英語用to have got to do something;
美語則說to have to do something。
②'假期臨時(shí)工'。
英語用holiday jobs,
美語用summer/temporary jobs。
③'租用計(jì)算機(jī)'。
英語的表達(dá)是computer hire,
美語用computer rental。
④'從某某學(xué)校畢業(yè)'英美表達(dá)習(xí)慣也不同。
'graduate'一詞,在美語里可以用于任何種類的學(xué)校,如 graduate fromuniversity/school等。而在英語里,graduate僅限于大學(xué)畢業(yè),中學(xué)畢業(yè)要用leave。
⑤當(dāng)談到某家公司待遇低的時(shí)候。
英語通常的表達(dá)是It was badly paid,
而美語的表達(dá)則是It didn't pay very much。
⑥'我與老板相處得很好'。
英語的表達(dá)是Igot on very well with my boss,
但美語則用got along 代替句中的got on。
除了telephone和 phone以外,美國人愛用 call這個(gè)詞表示打電話,例如 Call me at nine(不是九點(diǎn)鐘喊我或拜訪我)。
英國人則喜歡用ring,例如 Give me a ring when you have time (有空給我來個(gè)電話)。
美國人打電話有那么幾個(gè)種類: local call(本地區(qū)電話);long distance call(跨地區(qū)電話或國際長途電話);overseas call(越洋長途電話);collect call(對方付錢電話); toll free cal{免費(fèi)電話);emergency call(緊急電話); operator assisted(接線員協(xié)助的電話)。
以上是英美英語之間常見的差異,當(dāng)然,兩種英語之間的差異遠(yuǎn)不止這些。
另外,隨著國與國之間文化交流,英美兩種英語之間也在互相融合借鑒。或許,你遇到的一個(gè)英國人打電話說call而不是ring呢!
那么回到文章開始的問題:對于英式英語和美式英語,孩子該學(xué)哪個(gè)呢?
其實(shí),孩子學(xué)哪種發(fā)音都沒關(guān)系。說實(shí)話,如果我們給孩子選擇美式英語,難道就不要孩子接觸英式英語嗎?我想每個(gè)家長都做不到吧!
因此,小屋建議:教孩子學(xué)英語最關(guān)鍵的不是糾結(jié)于口音,而是在于孩子是否能夠流利表達(dá)自己的想法,并且更重要的是,能否讓對方能夠聽懂。做好這一點(diǎn)比什么都好!
聯(lián)系客服