關(guān)于過年、元旦和春節(jié)的來龍去脈,中國人并不太清楚。春節(jié)有閑,我就來做一下功課,爭取把這三個(gè)東西講明白,算是給大家拜年的禮物吧,同時(shí)也為避免一些所謂的國學(xué)者一知半解地以訛傳訛。
歷史和傳統(tǒng)文化不能依據(jù)傳說來定論,必須得有客觀的證據(jù)才行。對遠(yuǎn)古時(shí)代的一些事,我們今天能依據(jù)的,除了考古的物質(zhì)發(fā)現(xiàn),還有就是文字的傳承。中國漢字在秦始皇統(tǒng)一文字和許慎“說文解字”之后,基本上已經(jīng)與甲骨、金文時(shí)代的文字不再是一回事了?;氐郊坠?、金文去解讀甲骨金文時(shí)代的事情,才有可能還原那些個(gè)時(shí)代的本來面目。
我基于甲骨文重新解讀《詩經(jīng)》得到了許多好評,今天用同樣的方法來解讀過年、元旦和春節(jié),相信也能給大家奉獻(xiàn)一些全新的認(rèn)識。
過年、元旦、春節(jié)都是中國自古就有的傳統(tǒng)節(jié)日,原本是三個(gè)不同的節(jié)日,后來分分合合,形成了今天的春節(jié)。
1 過年本是祭祀和慶祝活動(dòng),與春節(jié)無關(guān)
“年”這個(gè)字,在甲骨文中是種植物成熟,開始收割的意思。中國遠(yuǎn)古時(shí)代主要的糧食作物是小米,這從年的甲骨文字形(見下圖)可一目了然。因?yàn)樾∶追N植和收獲一年一度,所以逐漸與地球公轉(zhuǎn)一周的時(shí)間有了某種對應(yīng)的關(guān)系,演變成了時(shí)間的概念。比如《谷梁傳· 宣公十六年》有記“五谷皆熟為有年也……五谷大熟為大有年?!?/span>
古代人種糧食是件大事,收獲的季節(jié)是一定要舉行重大的祭祀和慶?;顒?dòng)的,一是對上天賜予的豐收表達(dá)感激,二是祈求來年能風(fēng)調(diào)雨順,三是豐收不忘祖先的蔭澤。早期祭祖與祭天是一回事,上帝就是祖先。順便說一下,上帝是中國人心中的上天和先祖,這在古代文獻(xiàn)中隨處可見,不是后來的基督耶穌。只不過后來在翻譯基督教文獻(xiàn)時(shí),把基督翻譯成了中國人熟知的上帝概念而已。
這種祭祀活動(dòng)就是“過年”。“過”這個(gè)字,在甲骨文里的本義是通過的意思(多數(shù)人認(rèn)為“過”是死亡和消失的意思,我認(rèn)為不是,應(yīng)該就是通過的意思。認(rèn)為是死亡和消失的人,把過字中的S型符號解讀為一節(jié)節(jié)的骨頭,我認(rèn)為應(yīng)該是古人搭建的木橋,便于行走和通過。依據(jù)是從“過”字中的“之”字符號可以看出與行走的關(guān)系。見下圖)。過年的本意就是豐收了,在祭祀祖先和上天的同時(shí),表達(dá)這一茬的農(nóng)事已經(jīng)過去,要準(zhǔn)備新一年的農(nóng)事活動(dòng)了。
古人過年的時(shí)間到底是什么時(shí)候,目前還找不到確切的文獻(xiàn)記載。綜合各方面文獻(xiàn)記述,大致可總結(jié)出古人的祭祀活動(dòng)主要分“春祭”和“秋祭”兩大祭。春祭主要是祭祀去世的親人,大約相當(dāng)于今天的清明節(jié)。秋祭就應(yīng)該是“過年”了,大約相當(dāng)于今天的中秋節(jié)。
所以,古人“過年”其實(shí)應(yīng)該就是過“中秋”,與春節(jié)本無關(guān)系。今天許多地方仍然視中秋重于春節(jié),恐怕與這種遠(yuǎn)古的習(xí)俗不無關(guān)系。
2 歲除、除夕和壓歲是怎么回事
關(guān)于除夕和壓歲,沒有任何明確的文獻(xiàn)記載其確切的起源和意義。要搞清楚這個(gè)問題,我們還得從“歲除”這個(gè)詞講起。
過去的人把大年三十稱為“歲除”,然后才有了除夕和壓歲一類的詞匯及其活動(dòng)。歲除也好,壓歲也好,都與“歲”字有關(guān)。
歲這個(gè)字可不好,其本義是一種酷刑,為防止戰(zhàn)俘或罪犯逃跑而剮去其雙足的一種酷刑(見下圖)。
了解了“歲”的意思,所謂“歲除”就很好理解,意思大約就是除去“歲”的酷刑。我們猜想,大約是在豐收后“過年”祭祀時(shí),對戰(zhàn)俘或罪犯的一種寬恕。豐收祭祖嘛,罪犯或戰(zhàn)犯也是人,也該輕松地吃一餐飽飯吧。這當(dāng)然是好事,所以“過年”那一天被稱為“歲除”,當(dāng)天夜晚還被稱為“除夕”。“夕”字好理解,就是傍晚或晚上。所謂“除夕”就是除去了“歲刑”的那天晚上。
“壓歲”又是怎么回事呢?我想,除“歲刑”大約也不是免費(fèi)的,罪犯或戰(zhàn)俘的家人是不是該交點(diǎn)“保釋金”或“贖罪銀”之類的東西???于是就有了“壓歲錢”這么回事了。這從“壓”字可以找到一些蛛絲馬跡?!皦骸弊衷诩坠俏闹械谋玖x是吃得很多,足以能壓垮臥榻?!皦骸鄙厦媸恰皡挕?,下面是“土”,其意思很明了(見下圖)。
歲除、壓歲、除夕這些詞,應(yīng)該與過年有關(guān),但與過年一樣,未必是在大年三十那一天,早期很可能就是中秋節(jié)的時(shí)候。
“歲”這字后來與“年”有了相近的意思,都變成了時(shí)間概念,這恐怕與“過年”和“歲除”都與一年一度的豐收、祭祀相關(guān),時(shí)間長了,就演變成了時(shí)間概念。
3 春節(jié)不是元旦,元旦卻成了春節(jié)
中國人較早過的節(jié)日,除了“過年”,就是元旦,起初并無“春節(jié)”一說。
“節(jié)”這個(gè)字,本義是指吃飯用的木制餐具。其上部是“艸”表材料,下部是“即”字,吃飯的意思。順便講一下,“即”與“既”有關(guān),前者是吃飯,后者是吃完了離開(見下圖)。
古代春天有沒有節(jié)日活動(dòng)呢?有,一是前面所說的“春祭”(清明),再就是“春耕”。春耕是帝王親自下田耕種,以召示天下,“一年之計(jì)在于春”的春耕農(nóng)事要開始了,所以“春耕”也叫“親耕”。
“春耕”活動(dòng)的時(shí)間是春分時(shí)節(jié)。雖然24節(jié)氣是自秦漢以后才出現(xiàn),但早期至少有8節(jié)氣,春分作為一年中最主要的時(shí)間節(jié)點(diǎn)是一定在其中的。比如《呂氏春秋》“十二月紀(jì)”中就有了立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至等8節(jié)氣。春分當(dāng)然并不是現(xiàn)在的大年初一,但比較接近這個(gè)時(shí)間對吧。
“春耕”或“親耕”有儀式是一定的,但是否當(dāng)作“節(jié)”來過(注意節(jié)本義是“吃”),這倒未必。當(dāng)然,“節(jié)”字后來演變出了“時(shí)節(jié)”的含義,“春耕”變“春節(jié)”或許是強(qiáng)調(diào)“春耕時(shí)節(jié)”或“春分時(shí)節(jié)”,這是完全合乎情理的。無論“節(jié)”不“節(jié)”,或者就視之為“時(shí)節(jié)”,總之“春耕”與今天的春節(jié)雖然有關(guān)聯(lián),但至少在時(shí)間上不同一。
與今天的春節(jié)在時(shí)間上一致的,不是春節(jié),而是元旦。
元旦之“元”好理解,字形到今天都沒什么變化,指的就是人的頭部(見下圖)。
“旦”字也一樣,自甲骨時(shí)代至今沒大變化,意思就是天剛亮,能分清天與地(見下圖)。
“元旦”的本義,用今天的話說就是“創(chuàng)世紀(jì)”,這種創(chuàng)世紀(jì)的意思在《易》、《書》、《山海經(jīng)》等古文獻(xiàn)中多有體現(xiàn),只不過并無《圣經(jīng)》那樣系統(tǒng)的神話故事罷了。
元旦用于時(shí)間概念,起初專指宇宙之始,后來逐漸演變?yōu)橐荒曛?、一月之始、一日之始,即所謂的“三元”(歲之元、月之元、時(shí)之元)。再后來,隨著歷法的出現(xiàn),逐漸把一年之始稱之為“元旦”了。
可是,中國古代的歷法至少有四種,即夏歷、殷歷、周歷、秦歷,其“元旦”并不一致。華夏時(shí)代的歷法以孟春月(一月)為正月,殷商時(shí)代的歷法以臘月(十二月)為正月,周王朝的歷法以冬月(十一月)為正月,秦帝國則以十月為正月。他們的正月初一都稱之為一年的開始,即“元旦”。到漢武帝之后,才又回到夏歷(即今天所謂農(nóng)歷,當(dāng)然今天的農(nóng)歷是經(jīng)過了湯若望等西洋人的現(xiàn)代科技校正之后的正式歷法)。
“元旦”作為節(jié)日大約與歷法的確立不無關(guān)系。一年之始,需要舉行祭祀或慶祝儀式,這是較自然的事情。古文獻(xiàn)關(guān)于“元旦”節(jié)日的記載很多,至于古代的“過年”與“元旦”從什么時(shí)候開始合二為一了,這個(gè)無從考證。但大家要知道,清以前,“過年”與“元旦”幾乎就一碼事了,那里并無今天的春節(jié)概念。盡管“春耕”(時(shí)節(jié))的“親耕”儀式都還在,但并未與“元旦”和“過年”扯到一起。
把過去的“元旦”改成“春節(jié)”,是辛亥革命之后的事情。孫中山當(dāng)年做臨時(shí)大總統(tǒng),主張“行夏正,順農(nóng)時(shí),從西歷”,于是就將中國人過去的“元旦”改為“春節(jié)”,時(shí)間定為夏歷(農(nóng)歷)正月初一,同時(shí)另設(shè)“元旦”(New Year's Day),即把西歷1月1日定為公歷新年第一天。1949,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議也決定“中華人民共和國紀(jì)年采用公元年法”,沿用了孫氏的做法。
有意思的是,西歷New Year'sDay與中國古代的“元旦”都與“創(chuàng)世紀(jì)”的含義有關(guān)。從這個(gè)角度講,喝過洋墨水的孫中山先生把New Year's Day與“元旦”扯到一起,也不是沒有道理,只不過可惜了我們的古文化,至今沒多少人知道個(gè)中原委。
聯(lián)系客服