《孫子兵法》:辭卑而益?zhèn)湔撸o強而進驅(qū)者,無約而請和者
孫子兵法行軍篇六:
【原文】:辭卑而益?zhèn)湔撸M也;辭強而進驅(qū)者,退也;輕車先出居其側(cè)者,陳也;無約而請和者,謀也;奔走而陳兵者,期也;半進半退者,誘也;杖而立者,饑也;汲而先飲者,渴也;見利而不進者,勞也;
【譯文】:敵人派來的使者言辭謙卑,但同時他們又在加緊戰(zhàn)備,說明他們已經(jīng)準(zhǔn)備進攻作戰(zhàn)了,只不過派使者迷惑我們;敵人派來的使者言辭強硬,同時他們的軍隊又做出一副隨時會前進的姿態(tài),說明他們準(zhǔn)備撤退,強硬不過是裝出來迷惑我們的;敵人的輕車率先出動并且部署在兩邊,說明他們正在部署作戰(zhàn)的陣勢;敵人事先與我們沒有任何約定,也無往來跡象,卻突然前來講和,那其中肯定另有陰謀;敵人急速奔走而來并排列陣勢,說明他們準(zhǔn)備按期與我們作戰(zhàn);敵人如果半進半退,肯定是修定引誘我軍。敵軍將士們拄著兵器站立,一定是糧草不足,正處于饑餓狀態(tài);敵軍中負責(zé)供水的士兵打水之后自己先喝,說明敵軍中供水不足,將士們正處在缺水狀態(tài)中;敵人見到利益卻不進兵爭奪,說明他們已經(jīng)很疲勞了。
收藏
舉報
聯(lián)系客服