《阿拉丁》真好看。
色彩明艷的阿拉伯風(fēng)光,激情四射的歌舞盛宴,還有魔毯上的浪漫冒險……
有這么多應(yīng)接不暇的快樂,故事俗套一點又有什么關(guān)系呢?
在這樣浪漫又奇異的夢幻世界,我們最想看到的,也不過是有情人終成眷屬,勇者找到了自我,王子和公主幸福快樂地生活在一起。
0 1
也許是因為那種神秘的異國情調(diào),也許是因為那些曲折離奇的情節(jié)、那些各具魅力的人物……我們從小就沉迷于這些故事,根本停不下來:《阿拉丁與神燈》、《阿拉巴巴于四十大盜》、《航海家辛巴達的故事》……沙漠與大海,飛毯與神燈,惡魔與僧侶,公主與強盜,我們被《一千零一夜》的故事深深吸引,就像阿拉伯國王山努亞一樣。
相傳古時候,在古阿拉伯的海島上,有一個國王,名叫山努亞。
國王山努亞發(fā)現(xiàn)王后行為不端,便殺死了王后。從此,山努亞深深地厭惡女人。他存心報復(fù),每天娶一個女子來過一夜,次日便殺掉再娶,這樣日復(fù)一日,持續(xù)了三個年頭,殺掉了一千多個女子。國王完全變成了一個暴君。
宰相的大女兒舍赫查拉德,對父親說她要嫁給國王,拯救千千萬萬的女子。舍赫查拉德進宮后每天晚上都給國王講一個故事,但是只講開頭和中間,不講結(jié)尾。國王為了聽故事的結(jié)尾,就把殺死她的日期延遲了一天又一天。就這樣,舍赫查拉德的故事無窮無盡,一個比一個精彩,一直講到第一千零一夜,終于感動了國王。
山努亞說:“憑安拉的名義起誓,我不會殺你,你的故事讓我感動。我將把這些故事記錄下來,永遠保存?!庇谑?,便有了《一千零一夜》這本書。
《一千零一夜》手稿
《一千零一夜》是在阿拉伯文化的沃土上孕育而成的經(jīng)典之作,幾千年來,扣動著各國讀者的心,煥發(fā)出經(jīng)久不衰的魅力,也給后世的藝術(shù)家們帶來了無窮的靈感。這其中就包括一套非常好聽的交響曲作品。
0 2
交響組曲《舍赫查拉德》又叫《天方夜譚》。它是俄國作曲家里姆斯基·柯薩科夫的代表作。從標(biāo)題就可以看出,這部作品就是根據(jù)《一千零一夜》中的畫面和場景,以音樂的形式展現(xiàn)出來的作品。組曲共分四個樂章:《大海與辛巴達的船》、《卡倫德王子的故事》、《王子與公主》、《巴格達的節(jié)日:辛巴達的船撞上立有青銅騎士的峭壁》。
俄國作曲家里姆斯基·科薩科夫
“五人強力集團”成員之一
曾在彼德堡海軍學(xué)校學(xué)習(xí),并服役3年。自學(xué)作曲。創(chuàng)作以歌劇和交響樂為主,多以本國歷史、文學(xué)、民間傳說為素材,民族風(fēng)格濃郁。主要作品有交響音畫《薩特闊》、交響組曲《安塔爾》、《天方夜譚》、《西班牙隨想曲》等。
像《一千零一夜》的故事背景那樣,《舍赫查拉德》每一個樂章的開頭都有一段十分炫技的小提琴獨奏,神秘又嫵媚,這就是舍赫查拉德的主題。每個樂章的開頭聽到這段旋律,我們就知道舍赫查拉德又要講一個故事了。而有些威嚴恐怖的國王山努亞主題也在組曲中反復(fù)出現(xiàn)。這把我們從第二層的故事中抽離出來,回到《一千零一夜》本身的故事上來。這種“故事中的故事”的敘述讓人想起《紅樓夢》,把人間辛酸的故事套上一個通靈石頭在人間游歷的神仙故事的外殼,讓人難辨真假,沉迷其中。
0 3
一起來聽:《舍赫查拉德》交響組曲。
第一樂章《大海與辛巴達的船》
辛巴達是一個有各種奇異經(jīng)歷的勇敢航海家,他多次出海遠航,觸礁沉船,但卻死里逃生。
第一樂章中,作曲家著力表現(xiàn)無邊大海的各種變化奇幻的景象。通過配器、織體的各種音響,給人以身臨其境的感受。
在序奏中首先呈現(xiàn)的是威嚴而冷酷的國王主題。接著由獨奏小提琴第一次奏出了神秘迷人的舍赫拉查德主題。
在這背景下,國王山努亞的主題演變成大海主題。中提琴、大提琴不斷反復(fù)的伴奏音型,帶有很強的波動感,描繪了起伏動蕩的海浪。我們仿佛可見到辛巴達的船在粼粼波光的海面上滑行開去。接著長笛奏出柔和的辛巴達主題,小提琴獨奏再現(xiàn)舍赫拉查德主題,通過變奏使原來寧靜的主題逐漸變得激動不安,預(yù)示著大海在騷動,暴風(fēng)雨將來臨,以及辛巴達與海浪搏斗的驚險場面。最后樂曲再現(xiàn),重現(xiàn)大海主題和副部主題,在漸趨平靜的氣氛中,辛巴達的小船平穩(wěn)地漸漸遠去。
第二樂章《卡倫德王子的故事》
“卡倫德”意思是靠施舍為生的游方僧。這一樂章又名《僧人的故事》。
樂章開始,獨奏小提琴奏出舍赫拉查德主題,她開始講述一個王子扮成乞丐的奇異故事。大管悠閑地奏出卡倫德王子的主題:這個主題經(jīng)過多次不同樂器、不同色彩的變奏,表現(xiàn)了王子遭遇各種不同經(jīng)歷。長號奏出飽滿、有力的號角性音調(diào);隨后幾個主題交錯,展現(xiàn)了激烈的戰(zhàn)斗情景。最后,在雄壯有力聲中結(jié)束第二樂章,低音部國王主題隱約出現(xiàn),似乎在贊嘆。
第三樂章《王子與公主》
第三樂章采用了具有阿拉伯風(fēng)格的深情、溫柔、優(yōu)美的旋律。表現(xiàn)王子的溫柔、文雅。公主形象的副部主題輕盈、委婉、柔美,具有東方舞曲風(fēng)格,王子與公主主題(主部與副部)交織在一起,向人們展現(xiàn)了一副愛情畫面。
第四樂章《巴格達的節(jié)日》
這個樂章描繪兩個情景:一是巴格達節(jié)日的歡樂場景,二是巨浪濤天的大海。
舍赫查拉德主題最炫技的變奏就在這里出現(xiàn)了。接著,狂歡般舞蹈、快速節(jié)奏型的主題,奏響了五光十色的巴格達歡樂的節(jié)日氣氛。音樂走向高潮時反復(fù)出現(xiàn)了與卡倫德王子主題相關(guān)的樂句,接著又出現(xiàn)公主主題,把斑斕多彩的節(jié)日場景表現(xiàn)得淋漓盡致。突然,樂曲情緒變化,大海主題出現(xiàn),在起伏不停的海波節(jié)奏型襯托下,長號、大號用力再現(xiàn)國王主題:這兩個主題交織發(fā)展,達到狂熱的高潮時,音樂突然停止,發(fā)出一聲巨響,暗示著辛巴德的船撞到了巖石上,沉沒在茫茫大海中。
樂曲氣勢漸弱,小提琴奏出嗚咽似的大海主題,辛巴德小船主題也再次浮現(xiàn)出來:仿佛是對辛巴德這位勇敢航海者的回憶。最后,小提琴獨奏的舍赫拉查德主題再次出現(xiàn),喻意故事講完了,而國王的主題也變得溫和,被舍赫拉查德感化了。大海平靜了,全曲在獨奏小提琴緩慢的余音和木管樂器微弱的和弦中結(jié)束。
0 4
《舍赫查拉德》組曲并沒有用音樂去敘述太多具體的故事情節(jié),而更傾向于把畫面、形象、場景等以交響音樂的手段表現(xiàn)出來,讓聽眾去自由地想象與感受東方的神秘氣息。
在這首作品初版時,作者給全曲四個樂章寫下了四個標(biāo)題。但后來作者為了不讓太具體的標(biāo)題束縛欣賞者的想像,便在以后的幾次再版中,把四個樂章的標(biāo)題刪去了。
聽著這部交響曲,我們仿佛坐著飛毯在一百年前的神秘國度游歷了一番,又像看了一部高潮迭起的電影一樣回味無窮。我們不得不贊嘆,神秘的、具有異國情調(diào)的東方阿拉伯文化,真的充滿了無窮的藝術(shù)魅力,也給了藝術(shù)家們無限的靈感。
文/花生
聯(lián)系客服