作者:南門徙木 (微信公眾號(hào)fyggxsw)
作者賜稿,在此致謝!轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
最高人民法院1997年作出大力推廣亞偉中文速錄機(jī)的決定無疑是具有超前眼光的,是敏銳地捕捉到了未來庭審記錄的發(fā)展潮流和方向。但遺憾的是,在最高院下發(fā)法技[1997]19號(hào)文件時(shí),人民法院推廣中文速錄機(jī)的各方面基礎(chǔ)條件確實(shí)不完全具備,法技[1997]19號(hào)文件的實(shí)際執(zhí)行效果也不盡如人意。目前,新一輪司法體制改革為人民法院大力推廣中文速錄機(jī)記錄庭審提供了新的契機(jī),現(xiàn)詳述如下:
一、使用速錄機(jī)記錄庭審是法治法達(dá)國家的普遍做法
2010年,在美國從事法庭書記官(courtreporterorcourtstenographer)的專業(yè)人員大約有2.3萬人。在美國,要成為具有實(shí)時(shí)記錄能力的法庭書記官,平均需要接受33個(gè)月的職業(yè)教育,以獲得進(jìn)入該行業(yè)的執(zhí)業(yè)許可。在日本,目前速錄機(jī)的法庭應(yīng)用率為100%[1]。當(dāng)今世界的許多國家,如英國、法國、加拿大、俄羅斯等,都使用速錄機(jī)記錄法庭審理,速錄機(jī)對(duì)于法院之重要性可見一斑。目前,最高法院主要領(lǐng)導(dǎo)大力提倡法院信息化建設(shè),要打造法院信息化建設(shè)的3.0版本,如果連最基本的法庭記錄工作都無法與世界接軌的話,那無疑是不完整的法院信息化建設(shè)。
二、法官助理制度的實(shí)施使打字速度成為書記員的核心專業(yè)技能
隨著人民法院分類管理改革和法官助理制度的推行,以前由書記員負(fù)責(zé)完成的庭前準(zhǔn)備、案件送達(dá)、卷宗裝訂、協(xié)助調(diào)解、法律文書起草等審判輔助工作將會(huì)逐步交由法官助理去完成,書記員的工作職責(zé)將僅剩文字記錄一項(xiàng)(制作庭審筆錄、調(diào)解筆錄、合議筆錄、詢問筆錄等),未來的“書記員”將逐步向“速錄員”轉(zhuǎn)變。在崗位職責(zé)轉(zhuǎn)變的同時(shí),對(duì)書記員業(yè)務(wù)素質(zhì)和技能的要求也會(huì)有所變化。在傳統(tǒng)書記員管理模式下,書記員既是法官的助手,也是法官的后備軍,因此要求書記員在勝任庭審記錄工作的同時(shí),還必須具備扎實(shí)的法律專業(yè)知識(shí)。而且大多數(shù)時(shí)候,人們往往用評(píng)判法官的標(biāo)準(zhǔn)去衡量一個(gè)書記員業(yè)務(wù)素質(zhì)的高低,而書記員的核心技能——打字速度——反而被有意無意地忽略,畢竟,誰也無法苛求“準(zhǔn)法官”們?cè)偃セㄙM(fèi)半年以上的時(shí)間學(xué)習(xí)專業(yè)速錄技能。隨著法官助理制度的大力推行,書記員職責(zé)將逐漸回歸其文字記錄本位,此時(shí)對(duì)其法律素養(yǎng)的要求將大幅度降低(只要其熟悉常用法律術(shù)語的含義,不打錯(cuò)別字就行),打字速度將成為衡量其專業(yè)技能的核心評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。
三、目前法院書記員打字速度普遍偏低
前已述及,書記員的打字速度至少要達(dá)到每分鐘160字至170字才能跟得上庭審節(jié)奏,使整個(gè)庭審自然流暢。但據(jù)筆者觀察到的情況看,目前法院系統(tǒng)能夠跟上當(dāng)事人正常講話語速的書記員可以說是鳳毛麟角,許多書記員還處于搜狗拼音打字的階段,連“五筆打字”都不會(huì),更別提專業(yè)速錄技能了。他們的打字速度一般在每分鐘40字至80字之間。實(shí)踐中,大多數(shù)書記員都記不全各訟訴參與人的原話,而只能根據(jù)自己的理解對(duì)其發(fā)言進(jìn)行概括總結(jié),記下其發(fā)言要點(diǎn)。但即使這樣,許多書記員仍然跟不上庭審節(jié)奏。筆者在司法實(shí)踐中也參與過不少庭審,庭審中審判長經(jīng)常說的一句話就是“當(dāng)事人適當(dāng)控制一下語速,讓書記員記錄在案”。筆者參加的大多數(shù)庭審開庭時(shí)間一般在兩小時(shí)左右,而假如讓專業(yè)的速錄員來擔(dān)任庭審記錄的話,上述庭審無一例外地能在一小時(shí)內(nèi)結(jié)束??梢哉f,書記員的打字速度已然成為當(dāng)前制約庭審效率的首要因素。
需要說明的是,目前法院系統(tǒng)對(duì)庭審記錄工作普遍存在一種認(rèn)識(shí)誤區(qū),即認(rèn)為書記員只要記錄下當(dāng)事人的講話要點(diǎn)和核心意思即可,沒有必要記錄下其所說的每一句話。因此,只要書記員具備較強(qiáng)的歸納和總結(jié)概括能力,書記員的打字速度慢一點(diǎn)也無關(guān)緊要。筆者認(rèn)為,這是基于長期以來的慣常做法而形成的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),是“存在即合理”思維在庭審記錄領(lǐng)域的具體體現(xiàn)。筆者認(rèn)為,庭審記錄應(yīng)當(dāng)以最大限度地尊重事實(shí)為最高原則,而最大限度尊重事實(shí)的具體表現(xiàn)就是對(duì)庭審中各訴訟參與人所說的每句話都盡可能原汁原味地予以記錄。但在中文速錄機(jī)發(fā)明之前,由于記錄速度與講話語速之間存在較大差距,要做到上述要求是不可能的,書記員們?yōu)榱瞬挥绊懲徆?jié)奏,不得不采取歸納講話要點(diǎn)的方式來記錄庭審。這其實(shí)是在技術(shù)障礙面前的一種無奈和妥協(xié),而非理所當(dāng)然。而且這樣做是有一定風(fēng)險(xiǎn)的,因?yàn)闅w納和概括有時(shí)難免會(huì)產(chǎn)生“誤差”,偏離發(fā)言者的原意,給法官日后合議案件或撰寫判決帶來障礙。這種因記錄“誤差”而產(chǎn)生的相關(guān)責(zé)任當(dāng)然也應(yīng)由書記員承擔(dān)。實(shí)踐中,當(dāng)事人說十句,書記員僅用三五句甚至一兩句歸納者大有人在(比如只記錄論點(diǎn)不記錄具體理由,只記錄結(jié)果不記錄過程)。庭審中經(jīng)常會(huì)遇到如下情形:核對(duì)筆錄時(shí)當(dāng)事人說我當(dāng)時(shí)原話并不是這樣說的,書記員說你就是這意思,我給你歸納總結(jié)了一下。當(dāng)事人拒絕簽字,非要求按原話進(jìn)行修改,雙方各執(zhí)一詞,鬧得不可開交?,F(xiàn)在,隨著中文速錄機(jī)的發(fā)明,既然“語落字現(xiàn)、話畢稿成”這一技術(shù)難題已然攻克,書記員們當(dāng)然應(yīng)當(dāng)盡可能地提升自己的打字速度,以真實(shí)準(zhǔn)確地記錄下當(dāng)事人在庭審中的每句話。這樣做其實(shí)也是在保護(hù)自己,盡可能地降低書記員的職業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)然,書記員們?cè)谕彆r(shí)亦應(yīng)適當(dāng)發(fā)揮主觀能動(dòng)性,對(duì)當(dāng)事人表述中出現(xiàn)的同語反復(fù)、與案情明顯無關(guān)、無任何法律價(jià)值的話可以不記。
四、庭審網(wǎng)絡(luò)直播和庭審“三同步”倒逼書記員提升打字速度
作為司法公開的一項(xiàng)重要舉措,庭審網(wǎng)絡(luò)直播近年來正逐步在各級(jí)人民法院推開。庭審網(wǎng)絡(luò)直播在滿足人民群眾知情權(quán)和監(jiān)督權(quán)的同時(shí),也直接考驗(yàn)著書記員的庭審記錄能力。庭審直播案件中,審判長不便于為了照顧書記員的打字速度而刻意提醒當(dāng)事人放慢語速或者故意放慢庭審節(jié)奏,否則將影響人民法院庭審的嚴(yán)肅性。而按照正常語速開庭,書記員記錄又時(shí)常跟不上庭審節(jié)奏。因此,目前書記員的打字速度問題已然成為制約庭審網(wǎng)絡(luò)直播工作正常推進(jìn)的主要因素。
前兩年,江蘇高院、河南高院等在本省范圍內(nèi)大力推行庭審“三同步”工作,受到了社會(huì)各界的廣泛好評(píng)。庭審“三同步”是指同步錄音錄像、同步展示證據(jù)、同步顯示庭審記錄。庭審“三同步”模式下,各訴訟參與人的座位前均擺放一臺(tái)電腦顯示屏,庭審各方都能同步看到書記員所作的庭審記錄,這有利于各方當(dāng)事人實(shí)時(shí)監(jiān)督書記員庭審記錄的內(nèi)容,避免錯(cuò)記、漏記和“傾向性記錄”,還能減少當(dāng)事人在庭審結(jié)束后核對(duì)庭審記錄的時(shí)間。目前,庭審“三同步”模式已在全國法院普遍推廣。但值得引起注意的是,庭審“三同步”模式也對(duì)法官和書記員的業(yè)務(wù)素質(zhì)提出了更高要求,具體到書記員來講,就是對(duì)書記員的庭審記錄水平提出了前所未有的挑戰(zhàn)。在庭審“三同步”改革舉措推行之前,各訴訟參與人并不能實(shí)時(shí)看到庭審筆錄的內(nèi)容,無法對(duì)庭審記錄進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)督。在此情形下,即使書記員的打字速度較慢,一般也不會(huì)對(duì)庭審節(jié)奏產(chǎn)生太大的影響,因?yàn)闀泦T只要總結(jié)歸納出發(fā)言人的核心觀點(diǎn)即可。待到庭審結(jié)束時(shí),面對(duì)長達(dá)十幾頁甚至幾十頁的庭審筆錄,各訴訟參與人一般也不會(huì)逐字逐句地核對(duì)自己說的每一句話是否記錄在案(大多數(shù)人也不可能記清開庭時(shí)說過的每一句話),只要自己的核心觀點(diǎn)被記錄下來,不偏離原意,他們就會(huì)簽字。而在庭審“三同步”模式下,書記員面臨的挑戰(zhàn)在于:其一,各訴訟參與人發(fā)言時(shí)可以對(duì)書記員進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)督,一些人會(huì)要求把自己所說的每一句話都必須一字不拉地記錄下來,不允許書記員僅記錄其發(fā)言要點(diǎn)。其二,由于一些書記員的打字速度較慢,需要訴訟參與人降低語速或反復(fù)重復(fù),不但影響了庭審效率和庭審的嚴(yán)肅性,而且會(huì)使部分訴訟參與人透過庭審記錄這一細(xì)節(jié)對(duì)法院書記員乃至整個(gè)法院人員隊(duì)伍的業(yè)務(wù)素質(zhì)產(chǎn)生嚴(yán)重懷疑,從而影響法院的司法公信力。因此,在庭審“三同步”改革背景下,大幅提升書記員的打字速度迫在眉捷。
[1]《中國速記發(fā)展概況》,載神舟速記網(wǎng),http://www.szsuji.com/sjwx/01.htm。
聯(lián)系客服