●周維強(qiáng)
吉爾工作生活在阿克蘇地區(qū)的庫車市。庫車是絲綢之路上的重要節(jié)點(diǎn),別名“龜茲”,“庫車”系古代龜茲語,意為“龜茲人的城”。在詩集《我從未與世界如此和解》一書中,吉爾這樣描述她心目中的“龜茲”:“我將用怎樣的情感寫下你的名字/龜茲,在萬千的支流里/我是哪一條嗚咽的河水/當(dāng)我的河床干涸/我也不能在你的名字里絕望……”(《龜茲》),直抒胸臆地抒懷、歌吟、詠唱,“龜茲”的意象既有父性的氣息,也有母性的氣息,包容、靠近,孕育出悲苦和愛。吉爾用她凝練的語言和純凈的心思,完成了一個(gè)詩人對生養(yǎng)她的地域的真情贊美。讀者讀到的,是詩人內(nèi)心吟詠的歌謠,我讀吉爾的詩,已經(jīng)調(diào)動(dòng)了視覺、觸覺和嗅覺,還有不可或缺的聽覺。翻一翻,讀一讀,聽一聽,感受一下詩人創(chuàng)作詩歌時(shí)的凝思、想象和思考,在文字中建立某種聯(lián)系的,是讀者和詩人共同面對“龜茲”時(shí)的蒼茫、遼闊以及對邊疆的深情凝望。
一首接一首把詩集里的詩歌讀完,你會(huì)發(fā)現(xiàn),詩人在新疆的生活是豐富多彩而又充滿了哲思。孤寂的夜晚也醞釀著純粹的詩意。詩人自述,上世紀(jì)90年代開始寫詩,其間因?yàn)楣ぷ鞯脑驍R筆近10年,2007年重新癡迷寫詩,而后在各大報(bào)刊發(fā)表組詩數(shù)百首。詩集《我從未與世界如此和解》是詩人的第二本詩集,在此之前,詩人出版了詩集《世界知道我們》。通過兩本詩集的書名,我們可以看出,吉爾的視野并不僅僅囿于她生活和工作的“庫車”,而是以庫車為原點(diǎn),放眼世界,在她的詩歌中,我也讀到了這種情懷所營造的氛圍和氣勢,從庫車出發(fā),未來在哪里,遠(yuǎn)方在哪里,這些都不重要,重要的是,詩人已經(jīng)鼓足了勇氣,去擁抱世界,去了解庫車以外的人文、地理和風(fēng)景。這是詩人的精神世界所折射的另一張版圖,精神版圖,和視野有關(guān),和想象有關(guān)。由此,我們可以看出,詩人在詩集里生發(fā)出的地域之戀和悲憫之情,一個(gè)向內(nèi),一個(gè)向外:向內(nèi)的部分,是審視自己的生活,描摹自己的真實(shí)生存世界,是個(gè)體經(jīng)驗(yàn)延展的客觀描述;向外的部分,就是走出庫車,所見的,所聞的,所想的,俱是新奇的感覺,讓人心頭一暖,詩意的文字就有了紙上的歸宿。
詩集《我從未與世界如此和解》所收錄的詩歌,在審美的方式上,陽剛的氣息或者堅(jiān)硬的部分有著很大的篇幅。很難想象這些詩歌出自一個(gè)女詩人之手。我向來不喜歡給詩人貼標(biāo)簽,單純從文本出發(fā),這些詩歌的異質(zhì)性,更有著胡楊樹的頑強(qiáng)生命力和堿蓬草蓬勃向上的生長韌勁。比如,寫《塔克拉瑪干斷章》時(shí),詩人這樣自喻:“我是塔克拉瑪干荒涼的一部分。在這里/語言比木簡更沉默,在這里/寂靜,搬運(yùn)著一整座胡楊林,巴依孜湖流淌的月光/沒人能懂”,沙漠的荒涼和詩人內(nèi)心的孤寂相碰撞,在這個(gè)時(shí)候,詩人內(nèi)心郁積的地域情結(jié),是一種熱烈的摯愛,擁抱塔克拉瑪干的同時(shí),還要讓生活的哲學(xué)變得有層次和有深度。詩人的“愛”超脫了性別,是一種來自歷史深處的博愛與深愛,這份愛,是一種呼喚,也是情感上的貼近與依偎,是蕩氣回腸的大愛,或者坦率的,直率的告白。由此,我可以相信,詩人吉爾天性是一個(gè)詩人,一個(gè)直來直去表達(dá)詩意與愛意的詩人。
在書寫地域時(shí),吉爾用詩筆為我們展示了“雪落龜茲”時(shí)的寂靜,霍拉山下的葡萄園里的葡萄成熟時(shí)的香甜與靜美,薰衣草紫色的花束、庫車大峽谷奔跑的生靈……通過書寫,意象激發(fā)了想象的思維?!斑h(yuǎn)方”不僅僅是地域上的出走或者漫行,還是眺望與仰視,仰望星河,與天空對話,與星月交流思考。吉爾在詩歌中滲透的,有懷古之情,有自然之意,有對遠(yuǎn)方的瞭望與探索,有對自己內(nèi)心世界的拷問與審視。因?yàn)樯钆c工作的關(guān)系,她像一棵胡楊樹一樣,扎根在庫車,但是詩人的精神世界是可以自由展示的,那就是迎著風(fēng),讓胡楊樹的葉子隨風(fēng)飄向更遠(yuǎn)的地方,讓樹冠迎著星月向上,向上。
在悲憫之情的加持下,吉爾的詩歌語言不僅有著庫車河水奔騰時(shí)的流暢,還有著守住內(nèi)心安寧的沉靜與從容。讀詩集《我從未與世界如此和解》,在觸覺上,給人以心靈的安寧,在嗅覺上,則是一種新奇的體驗(yàn),那就是可以聞得到薰衣草的花香,“大鐵鍋里翻滾的諾肉孜飯”的香味,我會(huì)把吉爾的詩,大聲誦讀出來。
像《致陌生人》《老人,是我》《母親做飯的時(shí)候》等詩,因?yàn)閷κ浪子兄己玫捏w驗(yàn)與情感靠近,在日常生活中尋覓到靈感,發(fā)現(xiàn)詩意,從而讓詩歌寫作變得溫情,很好地還原了現(xiàn)實(shí)生活的美感。吉爾始終心懷謙卑之心去寫詩,她似乎一直在踐行者布羅茨基“文學(xué)的存在就是文學(xué)關(guān)懷的存在”這個(gè)詩歌理論,介入到生活的細(xì)部,發(fā)現(xiàn)美,詮釋美。吉爾用詩歌闡釋著生命的靈動(dòng)與善良,用內(nèi)心的獨(dú)白寫矛盾與精神向上的意義。
詩集《我從未與世界如此和解》中,吉爾用理性的思考規(guī)避了感性帶來的拖沓與冗繁,來自庫車,來自邊疆的抒情歌聲,真誠而灑脫,直入人心的力量,仿佛風(fēng)沙掠過胡楊林。風(fēng)沙過后,我看見詩人和胡楊樹站在了一起,誰又能說,詩人不是胡楊樹的化身?我分明看見了她倔強(qiáng)的一面,堅(jiān)韌的一面,目光低垂、俯視草木、心懷悲憫、心靈向上的一面。
聯(lián)系客服