唐紀(jì)三十七 唐肅宗乾元二年(己亥,公元759年)
[1]春,正月,己巳朔,史思明筑壇于魏州城北,自稱大圣燕王;以周摯為行軍司馬。李光弼曰:“思明得魏州而按兵不進(jìn),此欲使我懈惰,而以精銳掩吾不備也。請(qǐng)與朔方軍同逼魏城,求與之戰(zhàn),彼懲嘉山之?dāng)?,必不敢輕出。得曠引久,則鄴城必拔矣。慶緒已死,彼則無(wú)辭以用其眾也?!濒~朝恩以為不可,乃止。
[1]春季,正月己巳朔(初一),史思明在魏州城北建筑祭壇,祭天稱王,自稱大圣燕王,任命周摯為行軍司馬。李光弼說(shuō):“史思明攻占魏州后,按兵不動(dòng),是想松懈我們的意志,然后用精兵突然襲擊我們的不備。請(qǐng)讓我與朔方軍聯(lián)兵進(jìn)逼魏州城,向史思明挑戰(zhàn),史思明鑒于嘉山之?dāng)〉慕?jīng)驗(yàn),必定不敢輕易出戰(zhàn)。這樣曠日持久,我們就能夠收復(fù)鄴城。如果安慶緒敗死,史思明就會(huì)失去號(hào)召力,難以指揮叛軍。”而觀軍容使宦官魚朝恩卻認(rèn)為此計(jì)不可行,只好作罷。
[2]戊寅,上祀九宮貴神,用王之言也。乙卯,耕藉田。
[2]戊寅(初十),肅宗采用王的建議,祭祀九宮貴神。乙卯(疑誤),肅宗行藉田禮,親自耕田,以示重農(nóng)。
[3] 鎮(zhèn)西節(jié)度使李嗣業(yè)攻鄴城,為流矢所中,丙申,薨;兵馬使荔非元禮代將其眾。初,嗣業(yè)表段秀實(shí)為懷州長(zhǎng)史,知留后事。時(shí)諸軍屯戍日久,財(cái)竭糧盡,秀實(shí)獨(dú)運(yùn)芻粟,募兵市馬以奉鎮(zhèn)西行營(yíng),相繼于道。
[3]鎮(zhèn)西節(jié)度使李嗣業(yè)在攻打鄴城時(shí),被亂箭射中,丙申(二十八日)去世。兵馬使荔非元禮代替他指揮軍隊(duì)。起初,李嗣業(yè)奏請(qǐng)任命段秀實(shí)為懷州長(zhǎng)史,主管留后事宜。此時(shí),各路軍隊(duì)因?yàn)橥捅卩挸侵氯站?,?cái)竭糧盡,而只有段秀實(shí)運(yùn)送糧草,招兵買馬,用以供應(yīng)鎮(zhèn)西行營(yíng)兵,道路上絡(luò)繹不絕。
[4]二月,壬子,月食,既。先是百官請(qǐng)加皇后尊號(hào)曰“輔圣”,上以問(wèn)中書舍人李揆,對(duì)曰:“自古皇后無(wú)尊號(hào),惟韋后有之,豈足為法!”上驚曰:“庸人幾誤我!”會(huì)月食,事遂寢。后與李輔國(guó)相表里,橫于禁中,干豫政事,請(qǐng)托無(wú)究,上頗不悅,而無(wú)知之何。
[4]二月壬子(十五日),出現(xiàn)月全食。此前,百官請(qǐng)求加封張皇后尊號(hào)為“輔圣”,肅宗因此事問(wèn)中書舍人李揆,李揆回答說(shuō):“自古以來(lái)皇后都沒有尊號(hào),只有中宗時(shí)韋皇后曾經(jīng)有過(guò)尊號(hào),怎么能夠效法呢!”肅宗吃驚地說(shuō):“這些庸人幾乎誤了我的大事!”適逢出現(xiàn)月食,于是此事擱置。后來(lái)張皇后與宦官李輔國(guó)相互勾結(jié),橫行朝中,干預(yù)政事,無(wú)究盡地請(qǐng)托。肅宗雖然心中不滿,但也無(wú)可奈何。
[5]郭子儀等九節(jié)度使圍鄴城,筑壘再重,穿塹三重,壅漳水灌之。城中井泉皆溢,構(gòu)棧而居,自冬涉春,安慶緒堅(jiān)守以待史思明,食盡,一鼠直錢四千,淘墻及馬矢以食馬。人皆以為克在朝夕,而諸軍既無(wú)統(tǒng)帥,進(jìn)退無(wú)所稟;城中人欲降者,礙水深,不得出。城久不下,上下解體。
[5]郭子儀等九節(jié)度使包圍了鄴城,筑壘兩道,挖壕三重,堵塞漳河水灌城。鄴城中井泉都水滿溢出,人們只好構(gòu)棧而住,從冬天一直到春天,安慶緒死死堅(jiān)守,等待史思明率兵解圍,城中糧食吃盡,以至一只老鼠值錢四千,士卒挖出墻中的麥秸及馬糞來(lái)喂養(yǎng)戰(zhàn)馬。人們都認(rèn)為鄴城危在旦夕,必能攻克,但是官軍的各路軍隊(duì)因?yàn)闆]有統(tǒng)帥,進(jìn)退沒有統(tǒng)一指揮,城中的人想要投降,但因?yàn)樗畈坏贸龀?。這樣鄴城久攻不下,官軍疲困解體,沒有士氣。
思明乃自魏州引兵趣鄴,使諸將去城各五十里為營(yíng),每營(yíng)擊鼓三百面,遙脅之。又每營(yíng)選精騎五百,日于城下抄掠,官軍出,輒散歸其營(yíng);諸軍人馬牛車日有所失,樵采甚艱,晝備之則夜至,夜備之則晝至。時(shí)天下饑饉,轉(zhuǎn)餉者南自江、淮,西自并、汾,舟車相繼。思明多遣壯士竊官軍裝號(hào),督趣運(yùn)者,責(zé)其稽緩,妄殺戮人,運(yùn)者駭懼;舟車所聚,則密縱火焚之;往復(fù)聚散,自相辨識(shí),而官軍邏捕不能察也。由是諸軍乏食,人思自潰。思明乃引大軍直抵城下,官軍與之刻日決戰(zhàn)。
這時(shí),史思明才率兵從魏州進(jìn)軍鄴城,命令諸將在距離鄴城五十里處扎營(yíng),每個(gè)營(yíng)中擊鼓三百面,遙為安慶緒聲緩,威脅官軍。史思明又從每個(gè)營(yíng)中挑選精銳騎兵五百,每天到城下?lián)屄?,官軍如果出?lái)交戰(zhàn),他們就散歸自己的軍營(yíng)中。這樣官軍各路的人馬牛車每天都有喪失,甚至連采集薪柴都很艱難。官軍白天防備,叛軍騎兵就在夜里來(lái)騷擾,如果夜里防備,叛軍就白天來(lái)。當(dāng)時(shí)天下饑荒,軍中所用糧餉都是南從江、淮地區(qū),西自并州、汾州運(yùn)來(lái),船車相繼不斷。于是史思明派壯士穿上官軍的服裝,竊取官軍的號(hào)令,去督促運(yùn)糧者,斥責(zé)他們緩慢,隨便殺戮,使轉(zhuǎn)運(yùn)的人心中驚駭恐懼。他們又在運(yùn)送糧餉船車聚集的地方,暗中放火焚燒。神出鬼沒,聚散無(wú)常,他們自己能夠相識(shí)別,但巡邏的官軍士卒卻抓不到,也偵察不出行跡。因此官軍各路軍隊(duì)都缺乏糧食,人心渙散。史思明這才率領(lǐng)大軍直抵城下,與官軍定好了決戰(zhàn)的日期。
三月,壬申,官軍步騎六十萬(wàn)陳于安陽(yáng)河北,思明自將精兵五萬(wàn)敵之,諸軍望之,以為游軍,未介意。思明直前奮擊,李光弼、王思禮、許叔冀、魯炅先與之戰(zhàn),殺傷相半;魯炅中流矢。郭子儀承其后,未及布陳,大風(fēng)忽起,吹沙拔木,天地晝晦,咫尺不相辨,兩軍大驚,官軍潰而南,賊潰而北,棄甲仗輜重委積于路。子儀以朔方軍斷河陽(yáng)橋保東京。戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,惟存三千;甲仗十萬(wàn),遺棄殆盡。東京士民驚駭,散奔山谷;留守崔圓、河南尹蘇震等官吏南奔襄、鄧;諸節(jié)度各潰歸本鎮(zhèn)。士卒所過(guò)剽掠,吏不能止,旬日方定。惟李光弼、王思禮整勒部伍,全軍以歸。
三月壬申(初六),官軍步、騎兵六十萬(wàn)在安陽(yáng)河北岸開擺陣勢(shì),史思明親自率領(lǐng)精兵五萬(wàn)來(lái)交戰(zhàn),官軍望見,以為是流動(dòng)部隊(duì),不加介意。史思明身先士卒,率軍沖鋒,李光弼、王思禮、許叔冀與魯炅先領(lǐng)兵迎戰(zhàn),殺傷各半,魯炅還被亂箭射中。郭子儀率兵緊跟在后面,還未及布陣,大風(fēng)急起,吹沙拔木,天地一片昏暗,咫尺之間,人馬不辨,兩軍都大吃一驚,接著官軍向南潰退,叛軍向北潰退,所丟棄的武器盔甲等軍用物資滿路都是。郭子儀命令朔方軍切斷了河陽(yáng)橋,以確保東京的安全。一萬(wàn)匹戰(zhàn)馬僅剩下三千,十萬(wàn)盔甲兵器差不多全部喪失。東京城中的官吏民眾十分驚恐,都紛紛逃向山中,留守崔圓與河南尹蘇震等官吏向南逃奔襄州、鄧州,各路節(jié)度使也率領(lǐng)自己的兵馬逃回本鎮(zhèn)。這些敗兵沿路大肆搶掠,胡作非為,當(dāng)?shù)毓倮艉蛙娭袑洘o(wú)法制止,十多天才安定下來(lái)。只有李光弼與王思禮整理隊(duì)伍,全軍返回。
子儀至河陽(yáng),將謀城守,師人相驚,又奔缺門。諸將斷至,眾及數(shù)萬(wàn),議捐東京,退保蒲、陜。都虞候張用濟(jì)曰:“蒲、陜薦饑,不如守河陽(yáng),賊至,并力拒之?!弊觾x從之。使都游弈使靈武韓游將五百騎前趣河陽(yáng),用濟(jì)以步卒五千繼之。周摯引兵爭(zhēng)河陽(yáng),后至,不得入而去。用濟(jì)役所部兵筑南、北兩城而守之。段秀實(shí)帥將士妻子及公私輜重自野戍渡河,待命于河清之南岸,荔非元禮至而軍焉。諸將各上表謝罪,上皆不問(wèn),惟削崔圓階封,眨蘇震為濟(jì)王府長(zhǎng)史,削銀青階。
郭子儀到達(dá)河陽(yáng),想要堅(jiān)守河陽(yáng)城,因?yàn)椴筷?duì)自相驚擾,又逃奔缺門。這時(shí)部將都陸續(xù)趕到,點(diǎn)檢人馬,才有幾萬(wàn),大家商議放棄東京,退保蒲州、陜州。都虞侯張用濟(jì)說(shuō):“蒲州與陜州連年饑荒,不如堅(jiān)守河陽(yáng),叛軍如果來(lái)攻,就全力堅(jiān)守?!惫觾x同意。于是就派都游弈使靈武人韓游率領(lǐng)五百騎兵先進(jìn)軍河陽(yáng),張用濟(jì)率領(lǐng)五千步兵繼后。叛軍的行軍司馬周摯領(lǐng)兵來(lái)爭(zhēng)奪河陽(yáng),因?yàn)橥淼揭徊?,無(wú)法入城而退去。張用濟(jì)讓士兵筑南、北兩城準(zhǔn)備堅(jiān)守。段秀實(shí)率領(lǐng)鎮(zhèn)西將士的家眷以及公私物資從野戌渡過(guò)黃河,在河清縣南面待命,荔非元禮到后遂駐軍于此。各路將帥都上表謝罪,肅宗都不責(zé)問(wèn),只是削奪了崔圓的封爵與官階,并貶蘇震為濟(jì)王府長(zhǎng)史,削奪銀青光祿大夫官階。
史思明審知官軍潰去,自沙河收整士眾,還屯鄴城南。安慶緒收子儀營(yíng)中糧,得六七萬(wàn)石,與孫孝哲、崔乾謀閉門更拒思明。諸將曰:“今日豈可復(fù)背史王乎!”思明不與慶緒相聞,又不南追官軍,但日于軍中饗士。張通儒、高尚等言于慶緒曰:“史王遠(yuǎn)來(lái),臣等皆應(yīng)迎謝?!睉c緒曰:任公暫往?!彼济饕娭槠穸Y而歸之。經(jīng)三日,慶緒不至。思明密召安太清令誘之,慶緒窘蹙,不知所為,乃遣太清上表稱臣于思明,請(qǐng)待解甲入城,奉上璽綬。思明省表,曰:“何至如此!”因出表遍示將士,咸稱萬(wàn)歲。乃手疏唁慶緒而不稱臣,且曰:“愿為兄弟之國(guó),更作藩籬之援。鼎足而立,猶或庶幾;北面之禮,固不敢受?!辈⒎獗磉€之。慶緒大悅,因請(qǐng)歃血同盟,思明許之。慶緒以三百騎詣思明營(yíng),思明令軍士擐甲執(zhí)兵以待之,引慶緒及諸弟入至庭下。慶緒再拜稽首曰:“臣不克荷負(fù),棄失兩都,久陷重圍,不意大王以太上皇之故,遠(yuǎn)垂救援,使臣應(yīng)死復(fù)生,摩頂至踵,無(wú)以報(bào)德?!彼济骱稣鹋唬骸皸壥啥?,亦何足言。爾為人子,殺父奪其位,天地所不容。吾為太上皇討賊,豈受爾佞媚乎!”即命左右牽出,并其四弟及高尚、孫孝哲、崔乾皆殺之;張通儒、李庭望等悉授以官。思明勒兵入鄴城,收其士馬,以府庫(kù)賞將士,慶緒先所有州、縣及兵皆歸于思明。遣安太清將兵五千取懷州,因留鎮(zhèn)之。思明欲遂西略,慮根本未固,乃留其子朝義守相州,引兵還范陽(yáng)。
史思明得知官軍敗退,就從沙河整頓兵馬,還軍鄴城南面。安慶緒收集了郭子儀軍隊(duì)敗退時(shí)留在營(yíng)中的糧食,有六七萬(wàn)石,于是就與孫孝哲、崔乾等計(jì)謀閉城門抗拒史思明。這時(shí)各位將領(lǐng)說(shuō):“我們現(xiàn)在怎么能夠背叛史王呢!”而史思明既不與安慶緒通報(bào)情況,也不南下追擊官軍,只是每天在軍中宴請(qǐng)士卒。張通儒、高尚等人對(duì)安慶緒說(shuō):“史王遠(yuǎn)道率兵來(lái)救援我們,我們都應(yīng)該去迎接感謝?!卑矐c緒說(shuō):“隨你們?nèi)グ?。”史思明見到張通儒、高尚等,痛哭流涕,重加禮賞,然后讓他們回去。過(guò)了三天,安慶緒還不來(lái)。于是史思明就暗中把安太清召來(lái),讓他誘騙安慶緒,安慶緒無(wú)計(jì)可施,不知道怎么辦才好,只好派安太清向史思明上表稱臣,并說(shuō)等待史思明安頓好部隊(duì)入城后,就奉上皇帝印璽。史思明看了表書后說(shuō):“你何必要這樣呢!”并把表書拿出來(lái)讓將士們看,將士們都呼喊萬(wàn)歲。因此史思明就親手寫信安慰安慶緒,并不稱臣,只是說(shuō):“愿與你作為兄弟鄰國(guó),互相援助。我們之間地位平等,鼎足而立,這還差不多;如果向我稱臣,萬(wàn)不敢接受。”并把表書封緘后還給安慶緒。安慶緒十分高興,因此請(qǐng)求與史思明歃血結(jié)盟,史思明同意。于是安慶緒帶領(lǐng)三百名騎兵來(lái)到史思明軍營(yíng)中,史思明命令士卒全副武裝以防備安慶緒,然后引安慶緒與他的幾個(gè)弟弟進(jìn)入庭中。安慶緒叩頭再拜說(shuō):“作為臣下我治軍無(wú)方,喪失東西二京,并陷于重兵包圍之中,沒有想到大王看在我父親太上皇的情份上,遠(yuǎn)來(lái)救危,使我得以復(fù)生,恩深如海,終生難以報(bào)答?!笔匪济骱鋈淮笈f(shuō):“丟失兩京,何足掛齒。你身為人子,殺父篡位,為天地之所不容。我是為太上皇討伐你這個(gè)逆賊,怎么肯受你討好的假話欺騙呢!”當(dāng)即命令左右的人把安慶緒連同他的四個(gè)弟弟以及高尚、孫孝哲、崔乾等全部殺掉。張通儒、李庭望等人都被授以官職。然后史思明整軍入鄴城,收集了安慶緒的兵馬,把府庫(kù)中的財(cái)物分賞給將士,安慶緒原先所占據(jù)的州、縣以及兵馬都?xì)w史思明所有。史思明又派安太清率兵五千攻取懷州,因此留安太清鎮(zhèn)守懷州。史思明想立刻率兵向西發(fā)展,考慮到后方還不穩(wěn)固,于是就把他的兒子史朝義留下鎮(zhèn)守相州,自己率兵返回范陽(yáng)。
[6]甲申,回紇骨啜特勒、帝德等十五人自相州奔還西京,上宴之于紫宸殿,賞賜有差。庚寅,骨啜特勒等辭還行營(yíng)。
[6]甲申(十八日),回紇將領(lǐng)骨啜特勒、帝德等十五人從相州逃回西京,肅宗于紫宸殿宴請(qǐng)他們,并賞賜給他們數(shù)量不等的財(cái)物。庚寅(二十四日),骨啜特勒等辭別,返回行營(yíng)。
[7]辛卯,以荔非元禮為懷州刺史,權(quán)知鎮(zhèn)西、北庭行營(yíng)節(jié)度使。元禮復(fù)以段秀實(shí)為節(jié)度判官。
[7]辛卯(二十五日),肅宗任命荔非元禮為懷州刺史,代理鎮(zhèn)西、北庭行營(yíng)節(jié)度使。荔非元禮又任命段秀實(shí)為節(jié)度判官。
[8]甲午,以兵部侍郎呂同平章事。乙未,以中書侍郎、同平章事苗晉卿為太子太傅,王為刑部尚書,皆罷政事。以京兆尹李峴行吏部尚書,中書舍人兼禮部侍郎李揆為中書侍郎,及戶部侍郎第五琦并同平章事。上于峴恩意尤厚,峴亦以經(jīng)濟(jì)為己任,軍國(guó)大事多獨(dú)決于峴。于是京師多盜,李輔國(guó)請(qǐng)選羽林騎士五百以備巡邏。李揆上疏曰:“昔西漢以南北軍相制,故周勃因南軍入北軍,遂安劉氏?;食媚?、北牙,文武區(qū)分,以相伺察。今以羽林代金吾警夜,忽有非常之變,將何以制之!”乃止。
[8]甲午(二十八日),肅宗任命兵部侍郎呂同平章事。乙未(二十九日),任命中書侍郎、同平章事苗晉卿為太子太傅,王為刑部尚書,都免去他們的政事。又任命京兆尹李峴為吏部尚書,中書舍人兼禮部侍郎李揆為中書侍郎,以及戶部侍郎第五琦并同平章事。肅宗特別賞識(shí)李峴,李峴也以經(jīng)國(guó)治邦為己任,所以軍國(guó)大事大多由李峴一人處理。當(dāng)時(shí)京城盜賊橫行,宦官李輔國(guó)請(qǐng)求挑選羽林軍的五百騎兵以備巡邏搜捕。李揆上疏說(shuō):“過(guò)去西漢王朝設(shè)置南北二軍互相制約,所以周勃得以率南軍進(jìn)入北軍,于是安定了劉氏王朝。我們大唐王朝設(shè)置南牙與北牙,文臣與武將相區(qū)別,以使他們互相監(jiān)督?,F(xiàn)在用羽林軍代替金吾衛(wèi)巡夜,如果發(fā)生了突發(fā)事件,怎么控制局勢(shì)呢!”此事只好作罷。
[9]丙申,以郭子儀為東畿、山東、河?xùn)|諸道元帥,權(quán)知東京留守。以河西節(jié)度使來(lái)行陜州刺史,充陜、虢、華州節(jié)度使。
[9]丙申(三十日),肅宗任命郭子儀為東畿、山東、河?xùn)|諸道元帥,暫代東京留守。又任命河西節(jié)度使來(lái)為陜州刺史,并兼任陜州、虢州、華州節(jié)度使。
[10]夏,四月,庚子,澤潞節(jié)度使王思禮破史思明將楊于潞城東。
[10]夏季,四月庚子(初四),澤潞節(jié)度使王思禮于潞城東面擊敗史思明將領(lǐng)楊。
[11]太子詹事李輔國(guó),自上在靈武,叛元帥行軍司馬事,侍直帷幄,宣傳詔命,四方文奏,寶印符契,晨夕軍號(hào),一以委之。及還京帥,專掌禁兵,常居內(nèi)宅,制敕必經(jīng)輔國(guó)押署,然后施行,宰相百司非時(shí)奏事,皆因輔國(guó)關(guān)白、承旨。常于銀臺(tái)門決天下事,事無(wú)大小,輔國(guó)口為制敕,寫付外施行,事畢聞奏。又置察事數(shù)十人,潛令于人間聽察細(xì)事。即行推按;有所追索,諸司無(wú)敢拒者。御史臺(tái)、大理寺重囚,或推斷未畢,輔國(guó)追詣銀臺(tái),一時(shí)縱之。三司、府、縣鞫獄,皆先詣?shì)o國(guó)咨稟,輕重隨意,稱制敕行之,莫敢違者?;鹿俨桓页馄涔?,皆謂之五郎。李揆山東甲族,見輔國(guó)執(zhí)子弟禮,謂之五父。
[11]太子詹事宦官李輔國(guó),自肅宗在靈武時(shí),就任元帥府行軍司馬,侍奉在肅宗左右,宣布詔敕誥命,肅宗把四方來(lái)的文書奏疏,軍中的印璽符契以及軍隊(duì)的號(hào)令集訓(xùn)等事,全都委任于他。到收復(fù)京師后,李輔國(guó)又專門掌管禁軍,常常住在宮中的署舍里,肅宗所頒下的制敕,必須經(jīng)過(guò)李輔國(guó)畫押簽署,然后才能施行,宰相以及百官有急事上奏時(shí),都在通過(guò)李輔國(guó)稟告和受旨。李輔國(guó)經(jīng)常在銀臺(tái)門處理國(guó)家的政事,不管大小事,都由李輔國(guó)口宣制敕,寫好后交給外面去執(zhí)行,等事情完結(jié)后才上奏給肅宗。李輔國(guó)又設(shè)置察事數(shù)十人,暗中讓他們打聽民間的秘密事情,然后再進(jìn)行審訊。如果要追查什么案子,朝廷各部門都不敢加以拒絕。關(guān)在御史臺(tái)與理寺內(nèi)的重刑犯人,有的還沒有審訊完畢,李輔國(guó)就追到銀臺(tái)門,一下子把這些人全部放掉。御史臺(tái)、中書省、門下省三司以及府、縣審理案件,都要先報(bào)告李輔國(guó),聽候他的指示,隨他的意思而判,聲稱是皇上的制敕,命令實(shí)行,沒有人敢于違抗。宦官不能直呼李輔國(guó)的官名,都稱他五郎。李揆是崤山以東地區(qū)的名門大族,見了李輔國(guó)還要行子弟禮,稱他為五父。
及李峴為相,于上前叩頭,論制敕皆應(yīng)由中書出,具陳輔國(guó)專權(quán)亂政之狀,上感寤,賞其正直;輔國(guó)行事,多所變更,罷其察事。輔國(guó)由是讓行軍司馬,請(qǐng)歸本官,上不許。制:“比緣軍國(guó)務(wù)殷,或宣口敕處分。諸色取索及杖配囚徒,自今一切并停。如非正宣,并不得行。中外諸務(wù),各歸有司。英武軍虞候及六軍諸使、諸司等,比來(lái)或因論競(jìng),懸自追攝,自今須一切經(jīng)臺(tái)、府。如所由處斷不平,聽具狀奏聞。諸律令除十惡、殺人、奸、盜、造偽外,余煩冗一切刪除,仍委中書、門下與法官詳定聞奏?!陛o國(guó)由是忌峴。
李峴做宰相以后,在肅宗面前叩頭,論說(shuō)皇上的制敕都應(yīng)該由中書省出,并陳述了李輔國(guó)專權(quán)亂政的事例,肅宗因此醒悟,稱贊李峴為人正直,李輔國(guó)做事也多所改變,罷掉了那些察事。李輔國(guó)因此又辭讓元帥府行軍司馬一職,請(qǐng)求回歸本官為太子詹事,肅宗不答應(yīng)。肅宗下制說(shuō):“近來(lái)因?yàn)檐妵?guó)大事繁忙,有時(shí)讓人宣布口敕處理政事。從今以后,各種索取以及棍打發(fā)配囚犯之事,全部停止。如果不是由中書省所宣布的敕命,都不能施行。朝野內(nèi)外的一切事務(wù),各歸主管部門辦理。英武軍的虞侯及禁軍六軍的各使、各司,近來(lái)有時(shí)為了競(jìng)爭(zhēng),就各自追蹤犯人,從今以后,一切案件都要經(jīng)過(guò)御史臺(tái)與京兆府處理,如果臺(tái)、府官員處理判決不公平,允許寫狀上奏。各種刑律除了十惡、殺人、奸、盜、偽造罪外,其余的過(guò)煩過(guò)多的條款,全部刪除。并委托中書省、門下省與法官詳細(xì)確定以后再上奏告知?!崩钶o國(guó)因此忌恨李峴。
[12]甲辰,置陳、鄭、亳節(jié)度使,以鄧州刺史魯炅為之;以徐州刺史尚衡為青、密七州節(jié)度使;以興平軍節(jié)度使李?yuàn)J兼豫、許、汝三州節(jié)度使;仍各于境上 守捉防御。
[12]甲辰(初八),唐朝設(shè)置陳州、鄭州、亳州節(jié)度使,任命鄧州刺史魯炅為節(jié)度使,任命徐州刺史尚衡為青州、密州等七州節(jié)度使,興平軍節(jié)度使李?yuàn)J兼任豫州、許州、汝州三州節(jié)度使。各節(jié)度使仍在自己的境內(nèi)行使防御使與守捉使的職權(quán)。
九節(jié)度之潰于相州也,魯炅所部兵剽掠尤甚,聞郭子儀退屯河上,李光弼還太原,炅慚懼,飲藥而死。
九節(jié)度使兵敗相州以后,魯炅部下的士卒搶掠尤其厲害,得知郭子儀兵退到黃河岸邊,李光弼回軍太原,魯炅慚愧害怕,飲毒藥而死。
[13]史思明自稱大燕皇帝,改元順天,立其妻辛氏為皇后,子朝義為懷王,以周摯為相,李歸仁為將,改范陽(yáng)為燕京,諸州為郡。
[13]史思明自稱大燕皇帝,改年號(hào)為順天,立妻子辛氏為皇后,兒子史朝義為懷王,任命周摯為宰相,李歸仁為大將,改范陽(yáng)為燕京,各州改稱為郡。
[14]戊申,以鴻臚卿李抱玉為鄭、陳、潁、亳節(jié)度使。抱玉,安興貴之后也,為李光弼裨將,屢有戰(zhàn)功,自陳恥與安祿山同姓,故賜姓李氏。
[14]戊申(十二日),肅宗任命鴻臚卿李抱玉為鄭州、陳州、潁州、亳州節(jié)度使。李抱玉是安興貴的后代,李光弼部下裨將,多次立有戰(zhàn)功,自己奏陳恥與安祿山同姓,所以被賜姓李氏。
[15]回紇毗伽闕可卒,長(zhǎng)子葉護(hù)先遇殺,國(guó)人立其少子,是為登里可汗?;丶v欲以寧國(guó)公主為殉。公主曰:“回紇慕中國(guó)之俗,故娶中國(guó)女為婦。若欲從其本俗,何必結(jié)婚萬(wàn)里之外邪!”然亦為之面而哭。
[15]回紇毗伽闕可汗去世,因?yàn)樗拈L(zhǎng)子葉護(hù)已遇刺身亡,所以國(guó)人立他的小兒子為可汗,這就是登里可汗?;丶v想要讓寧國(guó)公主為毗伽闕可汗殉葬,公主說(shuō):“回紇因?yàn)榱w慕中國(guó)的風(fēng)俗,所以才娶中國(guó)女子為妻。如果想遵從你們本來(lái)的風(fēng)俗,何必要同萬(wàn)里之外的中國(guó)女人結(jié)婚呢!”但公主還是按照回紇的風(fēng)俗習(xí)慣,為回紇可汗割破面頰,流血哭泣。
[16]鳳翔馬坊押官為劫,天興尉謝夷甫捕殺之。其妻訟冤。李輔國(guó)素出飛龍廄,敕監(jiān)察御史孫鎣鞫之,無(wú)冤。又使御史中丞崔伯陽(yáng)、刑部侍郎李曄、大理卿權(quán)獻(xiàn)鞫之,與鎣同。猶不服。又使侍御史太平毛若虛鞫之,若虛傾巧士,希輔國(guó)意,歸罪夷甫。伯陽(yáng)怒,召若虛詰責(zé),欲劾奏之。若虛先自歸于上,上匿若虛于簾下。伯陽(yáng)尋至,言若虛附會(huì)中人,鞫獄不直。上怒,叱出之。伯陽(yáng)貶高要尉,獻(xiàn)貶桂陽(yáng)尉,曄與鳳翔尹嚴(yán)向皆貶嶺下尉,鎣除名,長(zhǎng)流播州。吏部尚書、同平章事李峴奏伯陽(yáng)無(wú)罪,責(zé)之太重,上以為朋黨,五月,辛巳,貶峴蜀州刺史。右散騎常侍韓擇木入對(duì),上謂之曰:“李峴欲專權(quán),今貶蜀州,朕自覺用法太寬?!睂?duì)曰:“李峴言直,非專權(quán)。陛下寬之,祗益圣德耳?!比籼搶こ分胸?,威振朝廷。
[16]鳳翔管馬坊的押官因?yàn)閾尳?,被天興縣尉謝夷甫抓住殺掉。押官的妻子為他的丈夫訴冤。李輔國(guó)原本是飛龍馬廄養(yǎng)馬小兒出身,于是就命令監(jiān)察御史孫鎣審問(wèn),結(jié)果不是冤案。李輔國(guó)又讓御史中丞崔伯陽(yáng)、刑部侍郎李曄、大理卿權(quán)獻(xiàn)審問(wèn),結(jié)果與孫鎣相同。押官的妻子還不服,李輔國(guó)就又讓侍御史太平人毛若虛審問(wèn),毛若虛本是小人,按照李輔國(guó)的意圖,歸罪于謝夷甫。崔伯陽(yáng)十分憤怒,就把毛若虛叫來(lái)質(zhì)問(wèn)他,想上奏彈劾他。毛若虛自己先跑到肅宗那里,肅宗把毛若虛藏在簾子后面。不久崔伯陽(yáng)來(lái)到,說(shuō)毛若虛依附宦官,審理案件不公平。肅宗聽后十分憤怒,就把崔伯陽(yáng)喝斥出去。于是貶崔伯陽(yáng)為高要縣尉,大理卿權(quán)獻(xiàn)為桂陽(yáng)縣尉,刑部侍郎李曄與鳳翔尹嚴(yán)向也都被貶到嶺南做縣尉。監(jiān)察御史孫鎣被削除名籍,流放到播州。吏部尚書、同平章事李峴上奏,說(shuō)崔伯陽(yáng)無(wú)罪,處理太重而,肅宗認(rèn)為李峴與崔伯陽(yáng)等人結(jié)黨,五月辛巳(十六日),貶李峴為蜀州刺史。右散騎常侍韓擇木入朝應(yīng)對(duì),肅宗對(duì)他說(shuō):“李峴想要專權(quán),現(xiàn)在已被貶為蜀州刺史,朕還覺得用法太寬大?!表n擇木回答說(shuō):“李峴直言不諱,并不是專權(quán)。陛下如果能夠?qū)挻蟮靥幚?,只能夠增加陛下的圣德。”不久,毛若虛被任命為御史中丞,威震朝廷?div style="height:15px;">
[17]壬午,以滑、濮節(jié)度使許叔冀為汴州刺史,充滑、汴等七州節(jié)度使;以試汝州刺史劉展為滑州刺史,充副使。
[17]壬午(十七日),肅宗任命滑、濮節(jié)度使許叔冀為汴州刺史,兼滑、汴等七州節(jié)度使;又任命試汝州刺史劉展為滑州刺史,兼節(jié)度副使。
[18]六月,丁巳,分朔方置、寧等九州節(jié)度使。
[18]六月丁巳(二十三日),朝廷在朔方節(jié)度下分設(shè)州、寧州等九州節(jié)度使。
[19]觀軍容使魚朝恩惡郭子儀,因其敗,短之于上。秋,七月,上召子儀還京師,以李光弼代為朔方節(jié)度使、兵馬元帥。士卒涕泣,遮中使請(qǐng)留子儀。子儀紿之曰:“我餞中使耳,未行也?!币蜍S馬而去。
[19]宦官觀軍容使魚朝恩忌恨郭子儀,因此借相州之?dāng)?,在肅宗面前進(jìn)讒言。秋季,七月,肅宗召郭子儀回京師,任命李光弼為朔方節(jié)度使、兵馬元帥。朔方士卒痛哭流涕,攔住傳達(dá)命令的宦官,請(qǐng)求把郭子儀留下來(lái)。郭子儀欺騙士卒們說(shuō):“我先去送別傳達(dá)命令的宦官,不是要離開?!苯璐颂像R而去。
光弼愿得親王為之副,辛巳,以趙王系為天下兵馬元帥,光弼副之,仍以光弼知諸節(jié)度行營(yíng)。光弼以河?xùn)|騎五百馳赴東都,夜,入其軍。光弼治軍嚴(yán)整,始至,號(hào)令一施,士卒、壁壘、旌旗、精采皆變。是時(shí)朔方將士樂(lè)子儀之寬,憚光弼之嚴(yán)。
李光弼希望能讓一位親王為天下兵馬元帥,自己為副元帥,辛巳(十七日),肅宗任命趙王李系為天下兵馬元帥,李光弼為副元帥,仍兼統(tǒng)諸節(jié)度行營(yíng)。李光弼率領(lǐng)河?xùn)|鎮(zhèn)的五百騎兵馳往東都赴任,在夜晚進(jìn)入朔方軍。李光弼治軍嚴(yán)整,到達(dá)朔方軍營(yíng)中后,號(hào)令一經(jīng)下達(dá),朔方軍的士卒、營(yíng)壘、旌旗等軍容為之一變。這時(shí)朔方軍的將士都喜歡郭子儀的寬厚,而害怕李光弼的嚴(yán)厲。
左廂兵馬使張用濟(jì)屯河陽(yáng),光弼以檄召之。用濟(jì)曰:“朔方,非叛軍也,乘夜而入,何見疑之甚邪!”與諸將謀以精銳突入東京,逐光弼,請(qǐng)子儀;命其士皆被甲上馬,銜枚以待。都知兵馬使仆固懷恩曰:“鄴城之潰,郭公先去,朝廷責(zé)帥,故罷其兵柄。今逐李公而強(qiáng)請(qǐng)之,是反也,其可乎!”右武鋒使康元寶曰:“君以兵請(qǐng)郭公,朝廷必疑郭公諷君為之,是破其家也。郭公百口何負(fù)于君乎!”用濟(jì)乃止。光弼以數(shù)千騎東出汜水,用濟(jì)單騎來(lái)謁。光弼責(zé)用濟(jì)召不時(shí)至,斬之,命部將辛京杲代領(lǐng)其眾。
朔方軍左廂兵馬使張用濟(jì)率兵屯駐在河陽(yáng),李光弼發(fā)檄書召他。張用濟(jì)說(shuō):“朔方軍又不是叛兵,而李光弼卻在夜晚來(lái)到軍中,為什么要這樣猜疑我們呢!”因此就與其他的將領(lǐng)商議,要用精銳騎兵突入東京,趕走李光弼,把郭子儀請(qǐng)回來(lái)。于是就命令士兵被甲上馬,整裝待發(fā)。這時(shí)都知兵馬使仆固懷恩說(shuō):“九節(jié)度使鄴城之?dāng)r(shí),郭將軍先領(lǐng)兵退卻,朝廷責(zé)罰元帥,所以罷了他的兵權(quán)?,F(xiàn)在如果趕走李將軍而強(qiáng)請(qǐng)郭將軍回來(lái),這是反叛行為,怎么能行呢!”右武鋒使康元寶也說(shuō):“你率兵強(qiáng)請(qǐng)郭將軍回來(lái),朝廷一定會(huì)懷疑這是郭將軍暗中指使你這么干,這不是要他家破人亡嗎!郭將軍百口之家有什么地方對(duì)不起你的呢!”張用濟(jì)聽后才罷休。李光弼率領(lǐng)數(shù)千名騎兵東出汜水縣,張用濟(jì)單槍匹馬來(lái)晉見李光弼。李光弼責(zé)備張用濟(jì)接到檄書后沒有及時(shí)趕到,就殺了他,并命令部將辛京杲代他率兵。
[20]仆固懷恩繼至,光弼引坐,與語(yǔ)。須臾,閽者曰:“蕃、渾五百騎至矣?!惫忮鲎兩?。懷恩走出,召麾下將,陽(yáng)責(zé)之曰:“語(yǔ)汝勿來(lái),何得固違!”光弼曰:“士卒隨將,亦復(fù)何罪!”命給牛酒。
[20]接著仆固懷恩到達(dá),李光弼引他入座,與他談話。不一會(huì)兒,看門的報(bào)告說(shuō):“來(lái)了蕃種和渾種的五百名騎兵?!崩罟忮雎牶蟠篌@失色。這時(shí)仆固懷恩走了出來(lái),召來(lái)部下的將領(lǐng),假裝責(zé)備說(shuō):“我已經(jīng)告訴你們不要來(lái),為什么要違抗我的命令呢!”李光弼說(shuō):“士卒跟隨自己的將帥,也沒有什么過(guò)錯(cuò)。”然后命令部下殺牛置酒招待這些士卒。
[21]以潞沁節(jié)度使王思禮兼太原尹,充北京留守、河?xùn)|節(jié)度使。
[21]肅宗任命潞沁節(jié)度使王思禮兼任太原尹,并充任北京留守、河?xùn)|節(jié)度使。
初,潼關(guān)之?dāng)?,思禮馬中矢而斃,有騎卒張光晟下馬授之,問(wèn)其姓名,不告而去。思禮陰識(shí)其狀貌,求之不獲。及至河?xùn)|,或譖代州刺史河西辛云京,思禮怒之,云京懼,不知所出。光晟時(shí)在云京麾下,曰:“光晟嘗有德于王公,從來(lái)不敢言者,恥以此取賞耳。今使君有急,光晟請(qǐng)往見王公,必為使君解之?!痹凭┫捕仓9怅芍]思禮,未及言,思禮識(shí)之曰:“噫!子非吾故人乎?何相見之晚邪!”光晟以實(shí)告,思禮大喜,執(zhí)其手,流涕曰:“吾之有今日,皆子力也。吾求子久矣?!币c同榻坐,約為兄弟。光晟因從容言云京之冤。思禮曰:“云京過(guò)亦不細(xì),今日特為故人舍之。”即日擢光晟為兵馬使,贈(zèng)金帛田宅甚厚。
當(dāng)初,潼關(guān)戰(zhàn)敗時(shí),王思禮的馬中箭而死,這時(shí)有一名騎兵縣人張光晟把自己的馬給了他,王思禮問(wèn)他的姓名,他沒有告訴就走了。王思禮暗中記住了張光晟的像貌,后來(lái)多方尋找,但沒有找到。王思禮到了河?xùn)|后,有人進(jìn)讒言陷害代州刺史河西人辛云京,王思禮十分憤怒,辛云京懼怕,不知道如何辦才好。這時(shí)張光晟在辛云京的部下,就對(duì)辛云京說(shuō):“我曾經(jīng)幫助過(guò)王將軍,向來(lái)不敢提起這件事的原因,是認(rèn)為以這件事來(lái)取賞是恥辱。現(xiàn)在你有危急,請(qǐng)讓我去見王將軍,一定能為你解除危難?!毙猎凭┚透吲d地讓他去了。張光晟謁見王思禮,還沒有說(shuō)話,就被王思禮認(rèn)了出來(lái),說(shuō):“噫!你難道不是我的救命恩人嗎?為什么這樣晚才見到你呢!”張光晟就把實(shí)情告訴了王思禮。王思禮十分高興,握著張光晟的手,涕泣嗚咽地說(shuō):“我所以能有今天,都是因?yàn)槟憔任乙幻墓?。我一直在尋找你?!庇谑且龔埞怅赏捕?,相約結(jié)為兄弟。張光晟借機(jī)談了辛云京的冤情。王思禮說(shuō):“辛云京罪過(guò)也不小,現(xiàn)在為你的情面而饒恕他?!碑?dāng)天,王思禮就提升張光晟為兵馬使,并贈(zèng)送給他許多錢財(cái)以及田地宅第。
[22]辛卯,以朔方節(jié)度副使、殿中監(jiān)仆固懷恩兼太常卿,進(jìn)爵大寧郡王。懷恩從郭子儀為前鋒,勇冠三軍,前后戰(zhàn)功居多,故賞之。
[22]辛乙卯(二十七日),肅宗任命朔方節(jié)度副使、殿中監(jiān)仆固懷恩兼任太仆卿,進(jìn)爵大寧郡王。仆固懷恩是郭子儀的前鋒,勇冠三軍,多次榮立戰(zhàn)功,所以朝廷加以獎(jiǎng)賞。
[23]八月,乙巳,襄州將康楚元、張嘉延據(jù)州作亂,刺史王政奔荊州。楚元自稱南楚霸王。
[23]八月巳(十二日),襄州將領(lǐng)康楚元、張嘉延起兵作亂,占據(jù)了州城,襄州刺史王政逃向荊州??党苑Q為南楚霸王。
[24]回紇以寧國(guó)公主無(wú)子,聽歸;丙辰,至京師。
[24]回紇因?yàn)閷巼?guó)公主沒有兒子,讓他回朝。丙辰(二十三日),寧國(guó)公主回到京師。
[25]戊午,上使將軍曹日升往襄州慰諭康楚元,貶王政為饒州長(zhǎng)史,以司農(nóng)少卿張光奇為襄洲史;楚元不從。
[25]戊午(二十五日),肅宗派將軍曹日升到襄州安慰康楚元,并貶王政為饒州長(zhǎng)史,任命司農(nóng)少卿張光奇為襄州刺史,康楚元不答應(yīng)。
[26]壬戌,以李光弼為幽州長(zhǎng)史、河北節(jié)度等使。
[26]壬戌(二十九日),任命李光弼為幽州長(zhǎng)史、河北節(jié)度等使。
[27]九月,甲午,張嘉延襲破荊州,荊南節(jié)度使杜鴻漸棄城走,澧、朗、郢、峽、歸等州官吏聞之,爭(zhēng)潛竄山谷。
[27]九月甲午(疑誤),張嘉延攻破荊州,荊南節(jié)度使杜鴻漸充城逃走,澧、朗、郢、峽、歸等州的官吏聞風(fēng)喪膽,也紛紛逃入山谷中。
[28]戊辰,更令絳州鑄乾元重寶大錢,加以重輪,一當(dāng)五十;在京百官,先以軍旅皆無(wú)俸祿,宜以新錢給其冬料。
[28]戊辰(初五),肅宗又命令絳州鑄造乾元重寶大錢,并在背部的外郭加上重輪,以一錢當(dāng)五十錢用。當(dāng)時(shí)在京城的百官因?yàn)閼?zhàn)亂不斷,都沒有俸祿,這時(shí)用新鑄的乾元重寶大錢支給他們的冬季俸祿。
[29]丁亥,以太子少保崔光遠(yuǎn)為荊、襄招討使,充山南東道處置兵馬都使;以陳、潁、亳、申節(jié)度使王仲升為申、沔等五州節(jié)度使,知淮南西道行營(yíng)兵馬。
[29]丁亥(二十四日),任命太子少保崔光遠(yuǎn)為荊州、襄州招討使,并兼任山南東道處置兵馬都使。又任命陳州、潁州、亳州、申州節(jié)度使王仲升為申州、沔州等五州節(jié)度使,并領(lǐng)淮南西道行營(yíng)的兵馬。
[30]史思明使其子朝清守范陽(yáng),命諸郡太守各將兵三千從己向河南,分為四道,使其將令狐彰將兵五千自黎陽(yáng)濟(jì)河取滑州,思明自濮陽(yáng),史朝義自白皋,周摯自胡良濟(jì)河,會(huì)于汴州。
[30]史思明讓他的兒子史朝清守衛(wèi)范陽(yáng),然后命令各郡太守各率兵三千跟隨自己南下進(jìn)攻河南地區(qū),把軍隊(duì)分為四路:命部將令狐彰率兵五千從黎陽(yáng)渡河進(jìn)攻滑州,史思明自己率兵從濮陽(yáng)渡黃河,史朝義率兵從白皋渡黃河,周摯率兵從胡良渡過(guò)黃河,約好在汴州會(huì)合。
李光弼方巡河上諸營(yíng),聞之,還入汴州,謂汴滑節(jié)度使許叔冀曰:“大夫能守汴州十五日,我則將兵來(lái)救。”叔冀許諾。光弼還東京。思明至汴州,叔冀與戰(zhàn),不勝,遂與濮州刺史董秦及其將梁浦、劉從諫、田神功等降之。思明以叔冀為中書令,與其將李詳守汴州;厚待董秦,收其妻子,置長(zhǎng)蘆為質(zhì);使其將南德信與梁浦、劉從諫、田神功等數(shù)十人徇江、淮。神功,南宮人也,思明以為平盧兵馬使。頃之,神功襲德信,斬之。從諫脫身走。神功將其眾來(lái)降。
李光弼正在巡視黃河邊上的各營(yíng)部隊(duì),得知史思明率兵南下,立即返回汴州,對(duì)汴滑節(jié)度使許叔冀說(shuō):“你如果能夠堅(jiān)守汴州十五天,我就率兵來(lái)救。”許叔冀說(shuō)可以。于是李光弼回東京。史思明率兵來(lái)攻汴州,許叔冀與史思明交戰(zhàn)兵敗,就與濮州刺史董秦及部將梁浦、劉從諫、田神功等投降了史思明。史思明任命許叔冀為中書令,與他的部將李詳一起守衛(wèi)汴州。又厚待董秦,把他的妻子和兒子安置在長(zhǎng)蘆縣,作為人質(zhì)。史思明又讓自己的部將南德信與梁浦、劉從諫、田神功等數(shù)十人攻略江、淮地區(qū)。田神功是南宮縣人,史思明任命他為平盧兵馬使。不久,田神功就襲擊殺死了南德信。劉從諫脫身逃走。田神功又率兵歸順了朝廷。
思明乘勝西攻鄭州,光弼整眾徐行,至洛陽(yáng),謂留守韋陟曰:“賊乘勝而來(lái),利在按兵,不利速戰(zhàn)。洛城不可守,于公計(jì)何如?”陟請(qǐng)留兵于陜,退守潼關(guān),據(jù)險(xiǎn)以挫其銳。光弼曰:“兩敵相當(dāng),貴進(jìn)忌退,今無(wú)故棄五百里地,則賊勢(shì)益張矣。不若移軍河陽(yáng),北連澤潞,利則進(jìn)取,不利則退守,表里相應(yīng),使賊不敢西侵,此猿臂之勢(shì)也。夫辨朝廷之禮,光弼不如公;論軍旅之事,公不如光弼?!壁鞜o(wú)以應(yīng)。判官韋損曰:“東京帝宅,侍中柰何不守?”光弼曰:“守之,則汜水、嶺、龍門皆應(yīng)置兵,子為兵馬判官,能守之乎?”遂移牒留守韋陟使帥東京官屬西入關(guān),牒河南尹李若幽使帥吏民出城避賊,空其城。光弼帥軍士運(yùn)油、鐵諸物詣河陽(yáng)為守備,光弼以五百騎殿。時(shí)思明游兵已至石橋,諸將請(qǐng)?jiān)唬骸敖褡月宄嵌焙?,?dāng)石橋而進(jìn)乎?”光弼曰:“當(dāng)石橋而進(jìn)?!奔叭漳海忮霰嫘煨?,部曲堅(jiān)重,賊引兵躡之,不敢逼。光弼夜至河陽(yáng),有兵二萬(wàn),糧才支十日。光弼按閱守備,部分士卒,無(wú)不嚴(yán)辦。庚寅,思明入洛陽(yáng),城空,無(wú)所得,畏光弼掎其后,不敢入宮,退屯白馬寺南,筑月城于河陽(yáng)南以拒光弼。于是鄭、滑等州相繼陷沒,韋陟、李若幽皆寓治于陜。
史思明率兵乘勝西攻鄭州,李光弼整軍緩緩而行,到了洛陽(yáng),對(duì)留守韋陟說(shuō):“叛軍乘勝來(lái)攻,我們應(yīng)該按兵不動(dòng),不宜與敵速戰(zhàn)速?zèng)Q。看形勢(shì)洛陽(yáng)城難以堅(jiān)守,你有什么計(jì)策呢?”韋陟請(qǐng)求留兵于陜郡,退守潼關(guān),占據(jù)險(xiǎn)要之地,以挫敵鋒銳。李光弼說(shuō):“兩軍相當(dāng),貴進(jìn)忌退,現(xiàn)在沒來(lái)由地放棄五百里地,叛軍的勢(shì)力就會(huì)更加囂張。不如移軍于河陽(yáng),北與澤潞兵相連,如果有利就進(jìn)取,不利就退守,里外相應(yīng),使叛軍不敢向西進(jìn)攻,這形勢(shì)就好似猿猴伸縮自如的手臂,說(shuō)到朝廷中的禮儀,我不如你;如果論指揮軍事,你不如我?!表f陟沒有說(shuō)話。這時(shí)判官韋損說(shuō):“東京大唐都城之一,不知道你為什么要放棄它而不堅(jiān)守?”李光弼說(shuō):“如果要堅(jiān)守東京,那么汜水、嶺、龍門一帶都要布兵設(shè)訪,你是兵馬判官,試想能夠守得住嗎?”于是李光弼下文書命令東京留守韋陟率領(lǐng)東京的官吏以及家屬西入潼關(guān),發(fā)文命令河南尹李若幽率領(lǐng)官吏民眾出城躲避叛軍,使東京變成一座空城。李光弼則率領(lǐng)士卒把油、鐵等軍用物資運(yùn)入河陽(yáng),準(zhǔn)備防守,李光弼親自領(lǐng)著五百騎兵殿后。當(dāng)時(shí)史思明的流動(dòng)部隊(duì)已經(jīng)到了石橋,眾將領(lǐng)問(wèn)李光弼說(shuō):“現(xiàn)在是應(yīng)該從洛陽(yáng)城北繞過(guò)去呢,還是就從石橋上過(guò)去?”李光弼說(shuō):“就從石橋上過(guò)去?!钡教旌跁r(shí),李光弼命令士卒手持火炬,緩慢地前進(jìn),隊(duì)伍嚴(yán)整,叛軍緊緊地跟在后面,但不敢逼近。李光弼率兵晚上到達(dá)河陽(yáng),共有兵二萬(wàn)人,河陽(yáng)城中的糧食僅能夠十天吃。李光弼檢查守備,公布士卒防守,絲毫不敢大意。庚寅(二十七日),史思明率兵進(jìn)入洛陽(yáng),城中已空,叛軍什么都沒有得到,因?yàn)楹ε吕罟忮龀舐?,所以不敢入宮,退兵駐扎在白馬寺南面,又于河陽(yáng)城南建筑月城,以防備李光弼。于是鄭州、滑州等州相繼落入叛軍之手,韋陟與李若幽都領(lǐng)著官屬寓居于陜州。
[31]冬,十月,丁酉,下制親征史思明;群臣上表諫,乃止。
[31]冬季,十月丁酉(初四),肅宗下制書要親自征討史思明,因群臣上表書諫阻才罷。
[32]史思明引兵攻河陽(yáng),使驍將劉龍仙詣城下挑戰(zhàn)。龍仙恃勇,舉右足加馬鬣上,謾罵光弼。光弼顧諸將曰:“誰(shuí)能取彼者?”仆固懷恩請(qǐng)行。光弼曰:“此非大將所為?!弊笥已浴榜詫仔⒌驴赏?。”光弼召問(wèn)之。孝德請(qǐng)行。光弼問(wèn):“須幾何兵?”對(duì)曰:“請(qǐng)挺身取之 ?!惫忮鰤哑渲?,然固問(wèn)所須。對(duì)曰:“愿選五十騎出壘門為后繼,兼請(qǐng)大軍助鼓噪以增氣?!惫忮鰮崞浔扯仓P⒌聮抖?,策馬亂流而進(jìn)。半涉,懷恩賀曰:“克矣。”光弼曰:“鋒未交,何以知之?”懷恩曰:“觀其攬轡安閑,知其萬(wàn)全?!饼埾梢娖洫?dú)來(lái),甚易之;稍近,將動(dòng),孝德?lián)u手示之,若非來(lái)為敵者,龍仙不測(cè)而止。去之十步,乃與之言,龍仙慢罵如初。孝德息馬良久,因目謂曰:“賊識(shí)我乎?”龍仙曰:“誰(shuí)也?”曰:“我,白孝德也?!饼埾稍唬骸笆呛喂峰椋 毙⒌麓蠛?,運(yùn)矛躍馬搏之。城上鼓噪,五十騎繼進(jìn)。龍仙矢不及發(fā),環(huán)走堤上。孝德追及,斬首,攜之以歸。賊眾大駭。孝德,本安西胡人也。
[32]史思明率兵來(lái)攻打河陽(yáng),派驍將劉龍仙到城下來(lái)挑戰(zhàn)。劉龍仙仗著勇力,把右腳舉起來(lái)放在馬鬣上,謾罵李光弼。李光弼看著各位將領(lǐng)說(shuō):“那一位能為我把他的頭顱取來(lái)?”仆固懷恩請(qǐng)戰(zhàn),李光弼說(shuō):“這件事不應(yīng)該讓你這樣的大將去干?!边@時(shí)左右的人說(shuō):“裨將白孝德可以勝任?!庇谑抢罟忮鼍桶寻仔⒌抡賮?lái)詢問(wèn),白孝德愿往,李光弼問(wèn)道:“你需要多少兵馬?”白孝德回答說(shuō):“我一個(gè)人就行?!崩钗义鲑潛P(yáng)他的勇敢,但堅(jiān)持問(wèn)他需要什么支援。白孝德說(shuō):“希望挑選五十名騎兵出營(yíng)門為后援,并請(qǐng)求大軍在后面擂鼓叫喊以助威?!崩罟忮雠闹仔⒌碌募绨蚬膭?lì)他,然后讓他出戰(zhàn)。白孝德挾著兩根長(zhǎng)矛,策馬橫過(guò)河流而進(jìn)。當(dāng)白孝德半渡時(shí),仆固懷恩道賀說(shuō):“白孝德能夠戰(zhàn)勝?!崩罟忮稣f(shuō):“還沒有交鋒,你怎么能夠知道呢?”仆固懷恩說(shuō):“看白孝德手?jǐn)堩\繩,如此沉著,可知他萬(wàn)無(wú)一失?!眲埾煽匆姲仔⒌聠螁螛屍ヱR而來(lái),很輕視他。當(dāng)白孝德稍近時(shí),劉龍仙準(zhǔn)備動(dòng)手,只見白孝德擺手示意,好像不是來(lái)交戰(zhàn)的樣子,劉龍仙不知道是怎么回事便停下來(lái)。當(dāng)雙方相距十步之遙時(shí),白孝德才與劉龍仙說(shuō)話,劉龍仙仍然不停地謾罵。白孝德把馬停下來(lái)呆了許久,然后怒目對(duì)劉龍仙說(shuō):“叛賊認(rèn)識(shí)我嗎?”劉龍仙說(shuō):“你是誰(shuí)?”白孝德說(shuō):“我是白孝德 ?!眲埾闪R道:“你算什么豬狗!”這時(shí)白孝德大聲高呼,躍馬揮矛上前來(lái)搏擊。城上也擂鼓吶喊,五十名騎兵也在后面殺出。劉龍仙來(lái)不及拉弓發(fā)箭,繞道走上河堤,被白孝德追上,砍下頭顱,持之以歸。叛軍士卒看見后十分驚駭。白孝德原是安西地區(qū)的胡人。
思明有良馬千余匹,每日出于河南渚浴之,循環(huán)不休以示多,光弼命索軍中牝馬,得五百匹,縶其駒于城內(nèi)。俟思明馬至水際,盡出之,馬嘶不已,思明馬悉浮渡可,一時(shí)驅(qū)之入城。思明怒,列戰(zhàn)船數(shù)百艘,泛火船于前而隨之,欲乘流燒浮橋。光弼先貯百尺長(zhǎng)竿數(shù)百枚,以巨木承其根,氈裹鐵叉置其首,以迎火船而叉之。船不得進(jìn),須臾自焚盡。又以叉拒戰(zhàn)船,于橋上發(fā)炮石擊之,中者皆沉沒,賊不勝而去。
史思明有良馬一千多匹,每天都出來(lái)在黃河南岸的沙洲上洗浴,往復(fù)不停,以顯示馬多。李光弼命令把軍中的母馬都挑選出來(lái),共有五百匹,把馬駒都圈在城內(nèi)。等史思明的馬來(lái)到水邊時(shí),就把這些母馬全部放出去,一時(shí)嘶鳴不已,史思明的戰(zhàn)馬看見后,都紛紛渡過(guò)黃河來(lái)追趕母馬,被李光弼的士卒全部趕入城中。史思明十分憤怒,就在河中擺列了數(shù)百艘戰(zhàn)船,在船隊(duì)前擺上火船,想要順流燒毀浮橋。李光弼先預(yù)備了數(shù)百根百尺長(zhǎng)的木桿,用大木頭撐住,把氈裹的鐵叉安置在長(zhǎng)桿前端,阻攔并叉住火船,使火船無(wú)法前進(jìn),不久就自動(dòng)燒毀。然后又用鐵叉攔住那些戰(zhàn)船,從橋上用炮發(fā)射大石塊攻擊,被擊中的船只紛紛沉沒,叛軍大敗而退。
思明見兵于河清,欲絕光弼糧道,光弼軍于野水渡以備之。既夕,還河陽(yáng),留兵千人,使部將雍希顥守其柵,曰:“賊將高庭暉、李日越、喻文景,皆萬(wàn)人敵也,思明必使一人來(lái)劫我。我且去之,汝待于此。若賊至,勿與之戰(zhàn)。降,則與之俱來(lái)?!敝T將莫諭其意,皆竊笑之。既而思明果謂李日越曰:“李光弼長(zhǎng)于憑城,今出在野,此成擒矣。汝以鐵騎宵濟(jì),為我取之,不得,則勿返?!比赵綄⑽灏衮T晨至柵下,希顥阻壕休卒,吟嘯相視。日越怪之,問(wèn)曰:“司空在乎?”曰:“夜去矣?!薄氨鴰缀??”曰:“千人?!薄皩⒄l(shuí)?”曰:“雍希顥?!比赵侥?jì)久之,謂其下曰:“今失李光弼,得希顥而歸,吾死必矣,不如降也。”遂請(qǐng)降。希顥與之俱見光弼,光弼厚待之,任以心腹。高庭暉聞之,亦將?;騿?wèn)光弼:“降二將何易也?”光弼曰:“此人情耳。思明常恨不得野戰(zhàn),聞我在外,以為必可取。日越不獲我,勢(shì)不敢歸。庭暉才勇過(guò)于日越,聞日越被寵任,必思奪之矣?!蓖煏r(shí)為五臺(tái)府果毅,己亥,以庭暉為右武衛(wèi)大將軍。
史思明又出兵于河清縣,想要斷絕李光弼的糧道,李光弼率兵進(jìn)駐野水渡以抵御叛軍。到了晚上,李光弼還軍河陽(yáng),留兵一千人,讓部將雍希顥率領(lǐng)守衛(wèi)營(yíng)柵,并說(shuō):“叛軍大將高庭暉、李日越、喻文景都是驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng),史思明必定要派其中一名來(lái)劫我們的軍營(yíng)。我暫且回河陽(yáng),你在這里等待。如果叛軍來(lái)了,不要與他們交戰(zhàn)。如果他們投降,就與他們一起回來(lái)?!北妼㈩I(lǐng)都不理解李光弼所說(shuō)的意思,所以偷偷地發(fā)笑。不久,史思明果然對(duì)李日越說(shuō):“李光弼善于憑借城池而戰(zhàn),現(xiàn)在出兵在野外,正是打敗他的大好時(shí)機(jī)。命令你率領(lǐng)精銳騎兵連夜渡過(guò)黃河,為我把他抓來(lái),如果抓不到,你就不要回來(lái)見我。”李日越即率領(lǐng)五百騎兵早晨來(lái)到野水渡的營(yíng)柵下,雍希顥讓士兵隔著戰(zhàn)壕休息,并呼喊著互相察看。李日越覺得奇怪,就問(wèn)道:“李司空在嗎?”雍希顥說(shuō):“李司空晚上已經(jīng)走了?!崩钊赵接謫?wèn):“你們有多少兵?”雍希顥說(shuō):“共有一千人 。”李日越又問(wèn):“誰(shuí)是將帥?”雍希顥說(shuō):“雍希顥是將帥。”李日越聽后,沉默了許久,然后對(duì)部下的將士說(shuō):“現(xiàn)在失掉了李光弼,就是抓住雍希顥回去,我也免不了一死,還不如投降為好。”于是就請(qǐng)求歸降。雍希顥與李日越一起來(lái)見李光弼,李光弼厚待李日越,并把他作為心腹將領(lǐng)。高庭暉得知這件事后,也來(lái)投降。有人問(wèn)李光弼:“你為什么這么容易就招降了史思明的兩員大將?”李光弼說(shuō):“這都是利用人情。史思明常恨不能與我在野外交戰(zhàn),得知我在城外,就以為一定能夠抓到我。李日越?jīng)]有抓到我,必定不敢回去。高庭暉的智謀勇氣都在李日越之上,聽說(shuō)李日越受到重用和信任,一定想奪得李日越的地位?!备咄煯?dāng)時(shí)是五臺(tái)府果毅都尉,己亥(初六),朝庭任命高庭暉為右武衛(wèi)大將軍。
思明復(fù)攻河陽(yáng),光弼謂鄭陳節(jié)度使李抱玉曰:“將軍能為我守南城二日乎?”抱玉曰:“過(guò)期何如?”光弼曰:“過(guò)期救不至,任棄之?!北в裨S諾,勒兵拒守。城且陷,抱玉紿之曰:“吾糧盡,明旦當(dāng)降?!辟\喜,斂軍以待之。抱玉繕完城備,明日,復(fù)請(qǐng)戰(zhàn)。賊怒,急攻之。抱玉出奇兵,表里夾擊,殺傷甚眾。
史思明又率兵進(jìn)攻河陽(yáng),李光弼對(duì)鄭陳節(jié)度使李抱玉說(shuō):“你能夠?yàn)槲覉?jiān)守南城兩天嗎?”李抱玉說(shuō):“超過(guò)兩天以后怎么辦?”李光弼說(shuō):“如果超過(guò)兩天救兵不來(lái),就隨你放棄?!崩畋в翊饝?yīng),然后整兵守城。城快要被攻陷時(shí),李抱玉欺騙叛軍說(shuō):“我們的糧食已經(jīng)吃盡,明天早晨就投降?!迸衍娛指吲d,就收軍等待。李抱玉乘機(jī)修補(bǔ)城池,準(zhǔn)備守具,第二天,又請(qǐng)求交戰(zhàn)。叛軍十分憤怒,立刻又來(lái)攻城。李抱玉出奇兵到叛軍背后,內(nèi)外夾擊,叛軍死傷眾多。
董秦從思明寇河陽(yáng),夜,帥其眾五百,拔柵突圍,降于光弼。時(shí)光弼自將屯中,城外置柵,柵外穿塹,深廣二丈。乙巳,賊將周摯舍南城,并力攻中。光弼命荔非元禮出勁卒于羊馬城以拒賊。光弼自于城東北隅建小朱旗以望賊。賊恃其眾,直進(jìn)逼城,以車載攻具自隨,督眾填塹,三面各八道以過(guò)兵,又開柵為門。光弼望賊逼城,使問(wèn)元禮曰:“中丞視賊填塹開柵過(guò)兵,晏然不動(dòng),何也?”元禮曰:“司空欲守乎,戰(zhàn)乎?”光曰:“欲戰(zhàn)?!痹Y曰:“欲戰(zhàn),則賊為吾填塹,何為禁之?”光弼曰:“善,吾所不及,勉之!”元禮俟柵開,帥敢死士突出擊賊,卻走數(shù)百步。元禮度賊陳堅(jiān),未易摧陷,乃復(fù)引退。須其怠而擊之。光弼望元禮退,怒,遣左右召,欲斬之。元禮曰:“戰(zhàn)正急,召何為?”乃退入柵中。賊亦不敢逼。良久,鼓噪出柵門,奮擊,破之。
叛將董秦跟隨史思明攻打河陽(yáng),夜晚,率領(lǐng)部下士卒五百人,拔掉木柵突圍出來(lái),投降了李光弼。當(dāng)時(shí)李光弼親自率兵駐扎在中,在城外設(shè)置了木柵,柵外又挖了壕溝,寬深各二丈。乙巳(十二日),叛軍大將周摯放棄進(jìn)攻南城,全力來(lái)攻中。李光弼命令荔非元禮率領(lǐng)精兵,在城外的低垣內(nèi)迎擊叛軍。他自己于城東北角樹起一面小紅旗,在那里觀察叛軍。叛軍仗著兵力強(qiáng)大,一直進(jìn)軍到城下,用車載著攻城的戰(zhàn)具相隨,并督促士卒填埋壕溝,在城的三面共填了八條路準(zhǔn)備通過(guò),又打開木柵作為出口。李光弼見叛軍逼近城下,就派人問(wèn)荔非元禮說(shuō):“你看見叛軍填壕開柵準(zhǔn)備通過(guò),卻安然不動(dòng),這是為什么呢?”荔非元禮說(shuō):“您是想堅(jiān)守呢,還是想出戰(zhàn)呢?”李光弼說(shuō):“想出戰(zhàn)?!崩蠓窃Y說(shuō):“如果想出戰(zhàn),那么叛軍正是在為我們填壕,為什么要禁止他呢?”李光弼說(shuō):“你的計(jì)策好,我沒有想到,希望你好好干。”荔非元禮等到叛軍打開柵門時(shí),就率領(lǐng)敢死隊(duì)突然殺出攻打叛軍,擊退了敵人數(shù)百步。荔非元禮考慮到叛軍的戰(zhàn)陣堅(jiān)固,難以輕易摧垮,就領(lǐng)兵退了下來(lái),想等到叛軍大意的時(shí)候再進(jìn)攻。李光弼看見荔非元禮率兵退了下來(lái),不禁大怒,就派左右人去召荔非元禮,想要?dú)⒌羲?。荔非元禮說(shuō):“戰(zhàn)斗正是緊急時(shí)刻,召我有什么事呢?”于是領(lǐng)兵退入柵中。叛軍不敢緊逼。過(guò)了一會(huì)兒,荔非元禮率兵擂鼓呼叫殺出柵門,突然向叛軍發(fā)起襲擊,打敗了敵人。
周摯復(fù)收兵趣北城。光弼遽帥眾入北城,登城望賊曰:“賊兵雖多,囂而不整,不足畏也。不過(guò)日中,保衛(wèi)諸君破之。”乃命諸將出戰(zhàn)。及期,不決,召諸將問(wèn)曰:“向來(lái)賊陳,何方最堅(jiān)?”曰:“西北隅?!惫忮雒鋵⒑峦⒂癞?dāng)之。廷玉請(qǐng)騎兵五百,與之三百。又問(wèn)其次堅(jiān)者。曰:“東南隅?!惫忮雒鋵⒄撐┴懏?dāng)之。惟貞請(qǐng)鐵騎三百,與之二百。光弼令諸將曰:“爾曹望吾旗而戰(zhàn),吾旗緩,任爾擇利而戰(zhàn);吾急旗三至地,則萬(wàn)眾齊入,死生以之,少退者斬!”又以短刀置靴中,曰:“戰(zhàn),危事,吾國(guó)之三公,不可死賊手,萬(wàn)一戰(zhàn)不利,諸君前死于敵,我自剄于此,不令諸君獨(dú)死也?!敝T將出戰(zhàn),頃之,廷玉奔還。光弼望之,驚曰:“廷玉退,吾事危矣?!泵笥胰⊥⒂袷住M⒂裨唬骸榜R中箭,非敢退也?!笔拐唏Y報(bào)。光弼令易馬,遣之。仆固懷恩及其子開府儀同三司戰(zhàn)小卻,光弼又命取其首。懷恩父子顧見使者提刀馳來(lái),更前決戰(zhàn)。光弼連其旗,諸將齊進(jìn)致死,呼聲動(dòng)天地,賊眾大潰,斬首千余級(jí),捕虜五百人,溺死者千余人,周摯以數(shù)騎遁去,擒其大將徐璜玉、李秦授。其河南節(jié)度使安太清走保懷州。思明不知摯敗,尚攻南城,光弼驅(qū)俘囚臨河示之,乃遁。
叛軍大將周摯又收兵逼近北城。李光弼立刻率兵到了北城,登上城頭望著叛軍說(shuō):“敵人雖然兵多,但混亂而不整齊,用不著害怕。過(guò)不了中午,我保證為大家打敗敵人?!庇谑蔷兔畋妼㈩I(lǐng)出戰(zhàn)。到中了中午,還沒有決出勝負(fù),于是李光弼就把從將領(lǐng)召來(lái)問(wèn)道:“敵人的陣勢(shì)一貫是哪個(gè)方面最強(qiáng)?”他們說(shuō):“西北方向最強(qiáng)?!庇谑抢罟忮鼍兔畈繉⒑峦⒂竦轿鞅泵鎴?jiān)守。郝廷玉請(qǐng)求給自己騎兵五百,李光弼只給了他三百。李光弼又問(wèn)哪個(gè)方面的敵人兵力第二強(qiáng),眾將領(lǐng)說(shuō):“東南方向?!庇谑抢罟忮鼍兔畈繉⒄撐┴懭|南面守衛(wèi)。論惟貞請(qǐng)求精銳騎兵三百,李光弼只給了他二百。然后李光弼命令眾將領(lǐng)說(shuō):“你們都看著我的旗子作戰(zhàn),如果我的旗子揮動(dòng)緩慢,就任憑你們選擇有利時(shí)機(jī)出戰(zhàn),如果我急速往地上揮動(dòng)旗子三下,你們就全軍齊發(fā),冒死前進(jìn),稍有后退者殺!”然后李光弼又把一把短刀放置在自己的靴子中,說(shuō):“戰(zhàn)斗是危險(xiǎn)的事情,我身為國(guó)家的三公,不能夠死于叛軍之手,萬(wàn)一戰(zhàn)斗失敗,大家在前面死于敵手,我就在這里自刎而死,決不會(huì)只讓大家戰(zhàn)死。”于是眾將領(lǐng)出戰(zhàn),不一會(huì)兒,郝廷玉逃下陣來(lái)。李光弼望見,大驚說(shuō):“郝廷玉逃下陣來(lái),我的計(jì)劃就危險(xiǎn)了?!庇谑敲钭笥业娜巳グ押峦⒂竦念^顱割下來(lái)。郝廷玉說(shuō):“是我的坐騎中箭,并不是我怯戰(zhàn)退了下來(lái)?!笔拐唏Y馬來(lái)報(bào)告李光弼。李光弼就命令換了一匹馬,讓郝廷玉重新上陣。仆固懷恩和他的兒子開府儀同三司仆固與叛軍交戰(zhàn)稍有退卻,李光弼又命令左右的人去把他們的頭顱割下來(lái)。仆固懷恩父子看見李光弼派來(lái)的人提刀騎馬而來(lái),就重新上前決戰(zhàn)。李光弼不斷地?fù)]動(dòng)著手中的指揮旗,眾將領(lǐng)都冒死進(jìn)攻,呼喊之聲驚天動(dòng)地,叛軍頓時(shí)大敗,被殺一千余人,被俘虜五百人,掉進(jìn)水中被淹死的有一千余人,周摯僅帶領(lǐng)數(shù)名騎兵逃走,叛軍大將徐璜玉、李秦授被俘。叛軍的河南節(jié)度使安太清退保懷州。史思明不知道周摯已被打敗,還在南城進(jìn)攻,李光弼把俘虜?shù)呐衍娳s到河邊上讓史思明觀看,史思明才退去。
丁巳,以李日越為右金吾大將軍。
丁巳(二十四日),任命李日越為右金吾大將軍。
[33]邛、簡(jiǎn)、嘉、眉、瀘、戎等州蠻反。
[33]邛、簡(jiǎn)、嘉、眉、瀘、戎等州蠻民反叛。
[34]十一月,甲子,以殿中監(jiān)董秦為陜西、神策兩軍兵馬使,賜姓李、名忠臣。
[34]十一月甲子(初一),任命殿中監(jiān)董秦為陜西、神策兩軍兵馬使,賜姓名為李忠臣。
[35]康楚元等眾至萬(wàn)余人,商州刺史充荊、襄等道租庸使韋倫發(fā)兵討之,駐于鄧之境,招諭降者,厚撫之;伺其稍怠,進(jìn)軍擊之,生擒楚元,其眾遂潰;得其所掠租庸二百萬(wàn)緡、荊、襄皆平。倫,見素之從弟也。
[35]康楚元等人的兵眾達(dá)一萬(wàn)余人,商州刺史兼荊、襄等道租庸使韋倫發(fā)兵討叛,駐軍于鄧州境內(nèi),招降叛軍,加以安撫,見叛軍稍有松懈時(shí),就率軍進(jìn)攻,活捉了康楚元,其部下潰敗,繳獲了康楚元所掠奪的租庸二百萬(wàn)緡錢,荊州與襄州平定。韋倫是韋見素的堂弟。
[36]發(fā)安西、北庭兵屯陜,以備史思明。
[36]朝廷征發(fā)安西、北庭兵屯于陜州,以防備史思明西侵。
[37]第五琦作乾元錢、重輪錢,與開元錢三品并行,民爭(zhēng)盜鑄,貨輕物重,谷價(jià)騰踴,餓殍相望。上言者皆歸咎于琦,庚午,貶琦忠州長(zhǎng)史。御史大夫賀蘭進(jìn)明貶溱州員外司馬,坐琦黨也。
[37]根據(jù)第五琦的建議,鑄造乾元錢、重輪錢,與開元錢一起流通,民間爭(zhēng)相盜鑄,以至錢輕物重,糧價(jià)暴漲,餓殍遍野。上言給肅宗的人都把此事歸咎于第五琦,庚午(初七),肅宗貶第五琦為忠州長(zhǎng)史。又貶御史大夫賀蘭進(jìn)明為溱州員外司馬,因?yàn)樗堑谖彗耐h。
[38]十二月甲午,呂領(lǐng)度支使。
[38]十二月甲午(初二),任命呂領(lǐng)度支使。
[39]己巳,韋倫送康楚元詣闕,斬之。
[39]乙巳(十三日),韋倫把康楚元送到朝廷,處死。
[40]史思明遣其將李歸仁將鐵騎五千寇陜州,神策兵馬使衛(wèi)伯玉以數(shù)百騎擊破之于礓子阪,得馬六百疋,歸仁走。以伯玉為鎮(zhèn)西、四鎮(zhèn)行營(yíng)節(jié)度使。李忠臣與歸仁等戰(zhàn)于永寧、莎柵之間。屢破之。
[40]史思明派遣部將李歸仁率領(lǐng)精銳騎兵五千進(jìn)攻陜州,神策兵馬使衛(wèi)伯玉率領(lǐng)數(shù)百名騎兵于礓子阪打敗了李歸仁,繳獲戰(zhàn)馬六百匹,李歸仁逃走。肅宗任命衛(wèi)伯玉為鎮(zhèn)西、四鎮(zhèn)行營(yíng)節(jié)度使。李忠臣與叛將李歸仁等戰(zhàn)于永寧、莎柵之間,屢次敗敵。
上元元年(庚子、760)
上元元年(庚子,公元760年)
[1]春,正月,辛巳,以李光弼為太尉兼中書令,余如故。
[1]春季,正月辛巳(十九日),肅州任命李光弼為太尉兼中書令,其余的官職如舊。
[2]丙戌,以于闐王勝之弟曜同四鎮(zhèn)節(jié)度副使,權(quán)知本國(guó)事。
[2]丙戌(二十四日),唐朝命令于闐國(guó)王尉遲勝的弟弟尉遲曜同四鎮(zhèn)節(jié)度副使一起,暫時(shí)代理國(guó)王職務(wù),處理國(guó)政。
[3]黨項(xiàng)等羌吞噬邊鄙,將逼京畿,乃分寧等州節(jié)度為坊丹延節(jié)度,亦謂之渭北節(jié)度。以州刺史桑如領(lǐng)寧,州刺史杜冕領(lǐng)坊節(jié)度副使,分道招討。戊子,以郭子儀領(lǐng)兩道節(jié)度使,留京師,假其威名以鎮(zhèn)之。
[3]黨項(xiàng)等羌族侵吞唐朝的邊疆,將逼近京效地區(qū),于是唐朝分寧等州節(jié)度為坊丹延節(jié)度,也稱為渭北節(jié)度。任命州刺史桑如為寧節(jié)度副使,州刺杜冕為坊節(jié)度副使,分道招討黨項(xiàng)等羌族。戊子(二十六日),任命郭子儀兼任寧、坊節(jié)度使,留在京師,借他的威名以鎮(zhèn)撫黨項(xiàng)。
[4]上祀九宮貴神。
[4]肅宗祭祀九宮貴神。
[5]二月,李光弼進(jìn)攻懷州,史思明救之。癸卯,光弼逆戰(zhàn)于沁水之上,破之,斬首三千余級(jí)。
[5]二月,李光弼進(jìn)攻懷州,史思明領(lǐng)兵來(lái)救。癸卯(十一日),李光弼迎戰(zhàn)于沁水岸邊,打敗了史思明,殺死叛軍三千余人。
[6]忠州長(zhǎng)史第五琦既行,或告琦受人金二百兩,遣御史劉期光追按之。琦曰:“琦備位宰相,二百兩金不可手挈;若付受有憑,請(qǐng)準(zhǔn)律科罪?!逼诠饧醋噻逊?。庚戌,琦坐除名,長(zhǎng)流夷州。
[6]第五琦被貶為忠州長(zhǎng)史,已經(jīng)上路赴任,這時(shí)有人告發(fā)第五琦接受了別人送給的黃金二百兩,于是肅宗派御史劉期光追究按驗(yàn)。第五琦說(shuō):“我位至宰相,二百兩黃金又不能放在手里拿著,如果有確鑿的證據(jù),請(qǐng)按法律處置?!钡珓⑵诠鈪s上奏說(shuō)第五琦已經(jīng)服罪。庚戌(十八日),第五琦因此案被削除名籍,流放到夷州。
[7]三月,甲申,改蒲州為河中府。
[7]三月甲申(二十三日),唐朝改蒲州為河中府。
[8]庚寅,李光弼破安太清于懷州城下;夏,四月,壬辰,破史思明于河陽(yáng)西渚,斬首千五百余級(jí)。
[8]庚寅(二十九日),李光弼于懷州城下打敗了安太清。夏季,四月壬辰(初二),李光弼于河陽(yáng)城西黃河中的沙洲上打敗了史思明,殺死叛軍一千五百余人。
[9]襄州將張維瑾、曹殺節(jié)度使史,據(jù)州反。制以隴州刺史韋倫為山南東道節(jié)度使。時(shí)李輔國(guó)用事,節(jié)度使皆出其門。倫既朝廷所除,又不謁輔國(guó),尋改秦州防御使。己未,以陜西節(jié)度使來(lái)為山南東道節(jié)度使。至襄州,張維瑾等皆降。
[9]襄州將領(lǐng)張維瑾與曹殺死了節(jié)度使史,占據(jù)州城反叛。肅宗下制書任命隴州刺史韋倫為山南東道節(jié)度使。當(dāng)時(shí)宦官李輔國(guó)專權(quán)用事,節(jié)度使的任命都要經(jīng)過(guò)他的許可。韋倫既是朝廷所任命,又不去謁見李輔國(guó),不久就被改任命為秦州防御使。己未(二十九日),任命陜西節(jié)度使來(lái)為山南東道節(jié)度使。來(lái)接到任命到達(dá)襄州,還沒有交戰(zhàn),張維瑾等就都向他投降了。
[10]閏月,丁卯,加河?xùn)|節(jié)度使王思禮為司空。自武德以來(lái),思禮始不為宰相而拜三公。
[10]閏月丁卯(初七),肅宗加封河?xùn)|節(jié)度使王思禮為司空。從唐高祖武德年間以來(lái),王思禮是第一位沒有做過(guò)宰相而拜為三公的人。
[11]甲戌,徒趙王系為越王。
[11]甲戌(十四日),肅宗改封趙王李系為越王。
[12]己夕,赦天下,改元。
[12]己卯(十九日),肅宗大赦天下,改乾元三年為上元元年。
[13]追謚太公望為武成王,選歷代名將為亞圣、十哲。其中祀、下祀并雜祀一切并停。
[13]追贈(zèng)西周的姜太公呂望謚號(hào)為武成王,并選歷代的名將為亞圣、十哲。命令中等、下等祭祀和其他雜祀全部停止。
[14]是日,史思明入東京。
[14]當(dāng)天,史思明進(jìn)入東京。
[15]五月,丙午,以太子太傅苗晉卿行侍中。晉卿練達(dá)吏事,而謹(jǐn)身固位,時(shí)人比之胡廣。
[15]五月丙午(十七日),任命太子太傅苗晉卿為侍中。苗晉卿善于處理政事,但處事謹(jǐn)慎,明哲保身,當(dāng)時(shí)的人把他比做東漢的胡廣。
[16]宦者馬上言受賂,為人求官于兵部侍郎、同中書門下三品呂,為之補(bǔ)官。事覺,上言杖死,壬子,罷為太子賓客。
[16]宦官馬上言接受了賄賂,為行賄人向兵部侍郎、同中書門下三品呂求官,呂就將此人補(bǔ)選為官。這件事被發(fā)覺,馬上言受杖刑而死。壬子(二十三日),呂被罷貶為太子賓客。
[17]癸丑,以京兆尹南華劉晏為戶部侍郎,充度支、鑄錢、鹽鐵等使。晏善治財(cái)利,故用之。
[17]癸丑(二十四日),肅守任命京兆尹南華人劉晏為戶部侍郎,兼度支、鑄錢、鹽鐵等使。劉晏善于理財(cái),所以肅宗重用他。
[18]六月,甲子,桂州經(jīng)略使邢濟(jì)奏:破西原蠻二十萬(wàn)眾,斬其帥黃乾曜等。
[18]六月甲子(初六),桂州經(jīng)略使邢濟(jì)上奏說(shuō):打敗了西原蠻二十萬(wàn),并殺了他們的酋帥黃乾曜等人。
[19]乙丑,鳳翔節(jié)度使崔光遠(yuǎn)奏破涇、隴羌、渾十余萬(wàn)眾。
[19]乙丑(初七),鳳翔節(jié)度使崔光遠(yuǎn)上奏說(shuō)打敗了涇州和隴州的羌族、渾族十余萬(wàn)軍隊(duì)。
[20]三品錢行浸久,屬歲荒,米斗至七千錢,人相食。京兆尹鄭叔清捕私鑄錢者,數(shù)月間,榜死者八百余人,不能禁。乃敕京畿,開元錢與乾元小錢皆當(dāng)十,其重輪錢當(dāng)三十,諸州更俟進(jìn)止。是時(shí)史思明亦鑄順天、得一錢,一當(dāng)開元錢百。賊中物價(jià)尤貴。
[20]開元錢、乾元重寶錢與重輪錢流通已久,適逢年荒,每斗米價(jià)值達(dá)七千錢,以至出現(xiàn)了人吃人的現(xiàn)象。京兆尹鄭叔清抓捕私自鑄錢的人,數(shù)月之間,被打死的人就有八百多,但還是不能禁止。于是肅宗就下敕書于京畿道,命令開元錢與乾元重寶小錢都一錢當(dāng)十錢,重輪錢以一錢當(dāng)三十錢,其他的各州仍等待處理。當(dāng)時(shí)史思明也鑄造了順天錢與得一錢,一錢當(dāng)開元錢一百錢,所以叛軍占據(jù)的地區(qū)物價(jià)尤其昂貴。
[21]甲申,興王薨。,張后長(zhǎng)子也,幼曰定王侗。張后以故數(shù)欲危太子,太子常以恭遜取容。會(huì)薨,侗尚幼,太子位遂定。
[21]甲申(二十六日),興王李去世。李是張皇后的長(zhǎng)子,幼子是定王李侗。張皇后多次借故想要?jiǎng)訐u太子李豫的地位,李豫總是恭恭敬敬地討好張皇后。這時(shí)興王李去世,定王李侗年紀(jì)還幼小,太子李豫的地位才得以確定。
[22]乙酉,鳳翔節(jié)度使崔光遠(yuǎn)破黨項(xiàng)于普潤(rùn)。
[22]乙酉(二十七日),鳳翔節(jié)度使崔光遠(yuǎn)于普潤(rùn)縣打敗了黨項(xiàng)軍隊(duì)。
[23]平盧兵馬使田神功奏破史思明之兵于鄭州。
[23]平盧兵馬使田神功上奏說(shuō)在鄭州打敗了史思明的軍隊(duì)。
[24]上皇愛興慶宮,自蜀歸,即居之。上時(shí)自?shī)A城往起居,上皇亦間至大明宮。左龍武大將軍陳玄禮、內(nèi)侍監(jiān)高力士久侍衛(wèi)上皇;上又命玉真公主、如仙媛、內(nèi)侍王承恩、魏悅及梨園弟子常娛侍左右。上皇多御長(zhǎng)慶樓,父老過(guò)者往往瞻拜,呼萬(wàn)歲,上皇常于樓下置酒賜之;又嘗召將軍郭英義等上樓賜宴。有劍南奏事官過(guò)樓下拜舞,上皇命玉真公主、如仙媛為之作主人。
[24]玄宗喜歡興慶宮,所以從蜀中返回長(zhǎng)安后,就一直居住在興慶宮中。肅宗經(jīng)常從夾城中去問(wèn)候請(qǐng)安,玄宗有時(shí)也到大明宮中來(lái)看望肅宗。左龍武大將軍陳玄禮與內(nèi)侍監(jiān)高力士長(zhǎng)期侍奉保衛(wèi)玄宗。肅宗又命令玉真公主、如仙媛、內(nèi)侍王承恩、魏悅以及梨園弟子等經(jīng)常在玄宗左右,以使他歡娛。玄宗經(jīng)常登臨長(zhǎng)慶樓,經(jīng)過(guò)的父老百姓看見后,總是下拜,并高呼萬(wàn)歲,玄宗就在樓下設(shè)置酒宴賞賜他們。玄宗又曾經(jīng)把將軍郭英等召上樓款待他們。有一次,劍南道來(lái)京師奏事的官吏經(jīng)過(guò),在樓下向玄宗拜舞,玄宗就命令玉真公主與如仙媛設(shè)宴招待。
李輔國(guó)素微賤,雖暴貴用事,上皇左右皆輕之。輔國(guó)意恨,且欲立奇功以固其寵,乃言于上曰:“上皇居興慶宮,日與外人交通,陳玄禮、高力士謀不利于陛下。今六軍將士盡靈武勛臣,皆反仄不安,臣曉諭不能解,不敢不以聞。”上泣曰:“圣皇慈仁,豈容有此!”對(duì)曰:“上皇固無(wú)此意,其如群小何!陛為天下主,當(dāng)為社稷大計(jì),消亂于未萌,豈得徇匹夫之孝!且興慶宮與閻閭相參,垣墉淺露,非至尊所宜居。大內(nèi)深嚴(yán),奉迎居之,與彼何殊,又得杜絕小人熒惑圣聽。如此,上皇享萬(wàn)歲之安,陛下有三朝之樂(lè),庸何傷乎!”上不聽。興慶宮先有馬三百匹,輔國(guó)矯敕取之。才留十匹。上皇謂高力士曰:“吾兒為輔國(guó)所惑,不得終孝矣?!?div style="height:15px;">
宦官李輔國(guó)出身貧賤,后來(lái)雖然飛黃騰達(dá),在朝中鞏專權(quán)用事,但玄宗左右的人都瞧不起他。李輔國(guó)心中懷恨,并且想建立奇功借以貢固自己的地位,就對(duì)肅宗說(shuō):“上皇居住在興慶宮中,每天都與外面的人交結(jié),特別是陳玄禮與高力士,在謀劃做不利于陛下的事?,F(xiàn)在禁軍的六軍將士都是在靈武擁立陛下即位的元?jiǎng)坠Τ迹麄兌甲h論紛紛,心中不安,我雖然多方給他們解釋,但他們不聽,所以不敢不向陛下報(bào)告?!泵C宗聽后痛哭流涕地說(shuō):“父皇仁慈,怎么會(huì)有那種事呢!”李輔國(guó)又說(shuō):“上皇固然不會(huì)做那種事,但在他周圍的那些小人就難說(shuō)了!陛下是天下的君主,應(yīng)該為國(guó)家的前途著想,消除內(nèi)亂于萌芽之時(shí),怎么能夠遵從凡夫之孝而誤了國(guó)家的大事呢!再說(shuō)興慶宮與坊市居民相混雜,宮墻低矮,不是上皇所應(yīng)該居住的地方?;蕦m內(nèi)戒備森嚴(yán),如果把上皇迎進(jìn)來(lái)居住,與興慶宮沒有什么不同,而且還能夠杜絕那些小人蠱惑上皇。這樣,對(duì)于上皇來(lái)說(shuō)可以享受終身之安,對(duì)于陛下來(lái)說(shuō)可以一日三次去請(qǐng)安問(wèn)好,有什么不好呢!”肅宗不答應(yīng)。興慶宮原先有馬三百匹,李輔國(guó)就假稱有詔書命令取走了這些馬,僅留下十匹。玄宗對(duì)高力士說(shuō):“我的兒子聽信了李輔國(guó)的讒言,不能夠?qū)ξ沂冀K盡孝了。”
輔國(guó)又令六軍將士,號(hào)哭叩頭,請(qǐng)迎上皇居西內(nèi)。上泣不應(yīng)。輔國(guó)懼。會(huì)上不豫,秋,七月,丁未,輔國(guó)矯稱上語(yǔ),迎上皇游西內(nèi),至睿武門,輔國(guó)將射生五百騎,露刃遮道奏曰:“皇帝以興慶宮湫隘,迎上皇遷居大內(nèi)。”上皇驚,幾墜。高力士曰:“李輔國(guó)何得無(wú)禮!”叱令下馬。輔國(guó)不得已而下。力士因宣上皇誥曰:“諸將士各好在!”將士皆納刃,再拜,呼萬(wàn)歲。力士又叱輔國(guó)與己共執(zhí)上皇馬,侍衛(wèi)西內(nèi),居甘露殿。輔國(guó)帥眾而退。所留侍衛(wèi)兵,才老數(shù)十人。陳玄禮、高力士及舊宮人皆不得留左右。上皇曰:“興慶宮,吾之王地,吾數(shù)以讓皇帝,皇帝不受。今日之徒,亦吾志也。”是日,輔國(guó)與六軍大將素服見上,請(qǐng)罪。上又迫于諸將,乃勞之曰:“南宮、西內(nèi),亦復(fù)何殊!卿等恐小人熒惑,防微杜漸,以安社稷,何所懼也!”刑部尚書顏真卿首率百寮上表,請(qǐng)問(wèn)上皇起居。輔國(guó)惡之,奏貶蓬州長(zhǎng)史。
李輔國(guó)又命令禁軍六軍將士在肅宗面前號(hào)哭叩頭,請(qǐng)求將玄宗移居到太極宮內(nèi)。肅宗哭泣不應(yīng)。李輔國(guó)感到懼怕。這時(shí)逢肅宗身體有病,秋季,七月丁未(十九日),李輔國(guó)偽稱肅宗有話,迎接玄宗到太極宮游玩,等玄宗到了睿武門,李輔國(guó)就率領(lǐng)殿前射生手騎兵五百,手持出鞘的刀攔住道路上奏說(shuō):“皇上說(shuō)興慶宮低卑狹小,讓我們來(lái)迎接上皇遷居到皇宮內(nèi)?!毙诼牶笫煮@恐,差一點(diǎn)墜下馬背。這時(shí)高力士說(shuō):“李輔國(guó)怎么能如此無(wú)禮呢!”并且責(zé)罵令他下馬。李輔國(guó)不得已,只好下馬。然后高力士宣讀玄宗的誥命說(shuō):“諸位將士不要無(wú)禮!”于是這些將士都收起刀槍,拜了兩拜,高呼萬(wàn)歲。高力士又斥責(zé)李輔國(guó),讓他與自己一起拉著玄宗的馬韁繩,護(hù)衛(wèi)到了太極宮,居住在甘露殿。李輔國(guó)這才領(lǐng)著將士退走。留下的侍衛(wèi)兵只有老弱病殘數(shù)十人,陳玄禮、高力士以及過(guò)去的宮人都不能夠留在玄宗身邊。玄宗說(shuō):“興慶宮本是我封王時(shí)居住地,我曾經(jīng)多次要求讓給皇帝,但皇帝不接受?,F(xiàn)在遷出去也是我的心愿。”當(dāng)天,李輔國(guó)即與六軍將領(lǐng)身著白衣服去見肅宗請(qǐng)罪。肅宗因?yàn)槠扔谥T位將領(lǐng)的壓力,就慰勞說(shuō):“上皇居住在興慶宮或太極宮,又有什么區(qū)別呢!你們恐怕那些小人蠱惑人心,防微杜漸,是為了安定國(guó)家,又有什么可害怕的呢!”刑部尚書顏真卿首先率領(lǐng)百官上表書,請(qǐng)問(wèn)玄宗的起居飲食,遭到李輔國(guó)的忌恨,于是就上奏把顏真卿貶為蓬州長(zhǎng)史。
[26]丙辰,高力士流巫州,王承恩流播州、魏悅流溱州,陳玄禮勒致仕;置如仙媛于歸州,玉真公主出居玉真觀。上更選后宮百余人,置西內(nèi),備灑掃。令萬(wàn)安、咸宜二公主視服膳;四方所獻(xiàn)珍異,先薦上皇。然上皇日以不懌,因不茹葷,辟谷,浸以成疾。上初猶往問(wèn)安,既而上亦有疾,但遣人起居。其后上稍悔寤,惡輔國(guó),欲誅之,畏其握兵,意猶豫不能決。
[26]丙辰(二十八日),將高力士流放到巫州,王承恩流放到播州,魏悅流放到溱州,陳玄禮被勒令退官。又把如仙媛安置到歸州,玉真公主出宮居住在玉真觀內(nèi)。肅宗另挑選了后宮中的一百余人,安置在太極宮內(nèi),打掃庭院。并命令萬(wàn)安公主與咸宜公主侍候玄宗的服飾飲食。對(duì)于各國(guó)各地所進(jìn)獻(xiàn)的美味佳肴,肅宗都先讓送給玄宗品嘗。但是玄宗的心情越來(lái)越不好,又因?yàn)椴怀匀澣猓逕挶俟确叫g(shù),所以逐漸患了疾病。肅宗開始時(shí)還去問(wèn)候請(qǐng)安,不久肅宗也患病,只派人去問(wèn)安。后來(lái)肅宗逐漸有所悔悟,怨恨李輔國(guó),想要?dú)⒌羲治窇炙治毡鴻?quán),猶豫不決。
[27]初,哥舒翰破吐蕃于臨洮西關(guān)磨環(huán)川,于其地置神策軍。及安祿山反,軍使成如遣其將衛(wèi)伯玉將千人赴難。既而軍地淪入吐蕃,伯玉留屯于陜,累官至右羽林大將軍。八月,庚午,以伯玉為神策軍節(jié)度使。
[27]起初,哥舒翰于臨洮西關(guān)磨環(huán)川打敗了吐蕃,在那里設(shè)置了神策軍。及至安祿山反叛,神策軍使成如派部將衛(wèi)伯玉率兵一千人入援,討伐叛軍。不久,神策軍所占據(jù)的地區(qū)落入吐蕃之手,衛(wèi)伯玉就率神策軍駐扎在陜州,后官至右羽林大將軍。八月庚午(十三日),任命衛(wèi)伯玉為神策軍節(jié)度使。
[29]九月甲午(初七),于荊州設(shè)置南都,以荊州為江陵府,仍然設(shè)置永平軍,有團(tuán)練兵三千人,用以扼守吳、蜀兩地的咽喉,這是根據(jù)節(jié)度使呂的請(qǐng)求而設(shè)置的。
[30]或上言:“天下未平,不宜置郭子儀于散地?!币椅?,命子儀出鎮(zhèn)州;黨項(xiàng)遁去。戊申,制:“子儀統(tǒng)諸道兵自朔方直取范陽(yáng),還定河北,發(fā)射生英武等禁軍及朔方、坊、寧、涇原諸道蕃、漢兵共七萬(wàn)人,皆受子儀節(jié)度?!敝葡卵眨瑥?fù)為魚朝恩所沮,事竟不行。
[30]有人上言說(shuō):“天下還沒有平定,不應(yīng)該削奪郭子儀的實(shí)權(quán)?!币椅矗ǔ醢耍C宗即命郭子儀出鎮(zhèn)州,黨項(xiàng)軍隊(duì)聞風(fēng)而退。戊申(二十一日),肅宗下制書說(shuō):“命令郭子儀統(tǒng)帥各路兵馬從朔方直搗范陽(yáng),然后回師平定河北地區(qū),并征發(fā)殿前射生手英武軍等禁軍以及朔方、坊、寧、涇原等各路蕃人、漢人兵共七萬(wàn)人,都受郭子儀節(jié)制?!敝茣C下后十天,因?yàn)槭艿交鹿亵~朝恩的阻撓,此事竟作罷。
[33]御史中丞李銑、宋州刺史劉展皆領(lǐng)淮西節(jié)度副使。銑貪暴不法,展剛強(qiáng)自用,故為其上者多惡之;節(jié)度使王仲升先奏銑罪而誅之。時(shí)有謠言曰:“手執(zhí)金刀起東方。”仲升使監(jiān)軍使、內(nèi)左常侍邢延恩入奏:“展倔強(qiáng)不受命,姓名應(yīng)謠讖,請(qǐng)除之?!?div style="height:15px;">