中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
唐紀(jì)五十五 憲宗昭文章武大圣至神孝皇帝中之上元和七年(壬辰、812)
唐紀(jì)五十五 憲宗昭文章武大圣至神孝皇帝中之上元和七年(壬辰、812)
唐紀(jì)五十五 唐憲宗元和七年(壬辰,公元812年)
[1]冬,十月,乙未,魏博監(jiān)軍以狀聞,上亟召宰相,謂李絳曰:“卿揣魏博若府契?!崩罴φ?qǐng)遣中使宣慰以觀其變,李絳曰:“不可。今田興奉其土地兵眾,坐待詔命,不乘此際推心撫納,結(jié)以大恩,必待敕使至彼,持將士表來(lái)為請(qǐng)節(jié),然后與之,則是恩出于下,非出于上,將士為重,朝廷為輕,其感戴之心亦非今日之比也。機(jī)會(huì)一失,悔之無(wú)及!”吉甫素與樞密使梁守謙相結(jié),守謙亦為之言于上曰:“故事,皆遣中使宣勞,今此鎮(zhèn)獨(dú)無(wú),恐更不諭?!鄙暇骨仓惺箯堉翼樔缥翰┬?,欲俟其還而議之。癸卯,李絳復(fù)上言:“朝廷恩威得失,在此一舉,時(shí)機(jī)可惜,奈何棄之!利害甚明,愿圣心勿疑。計(jì)忠順之行,甫應(yīng)過(guò)陜,乞明旦即降白麻除興節(jié)度使,猶可及也。”上且欲除留后,絳曰:“興恭順如此,自非恩出不次,則無(wú)以使之感激殊常?!鄙蠌闹?。甲辰,以興為魏博節(jié)度使。忠順未還,制命已至魏州。興感恩流涕,士眾無(wú)不鼓舞。
[1]冬季,十月,乙未(初十),魏博監(jiān)軍將魏博將士廢黜田懷諫,擁立田興的文狀上報(bào),憲宗連忙召集宰相前來(lái),對(duì)李絳說(shuō):“你的揣測(cè)和魏博的事態(tài)就像符節(jié)的兩部分相互吻合一樣哩。”李吉甫請(qǐng)求派遣中使前去安撫,以便觀察事態(tài)的變化,李絳說(shuō):“這樣做不恰當(dāng)?,F(xiàn)在,田興獻(xiàn)出魏博的土地與兵馬,正在等候詔書發(fā)布命令。如果不趁此時(shí)機(jī)誠(chéng)心撫慰并接納他,以隆厚的恩典維系他,而一定要等候陛下派出的使者到魏博,拿著將士們的上表回來(lái)請(qǐng)求任命田興為節(jié)度使,然后再授給他這一職務(wù),這就是恩惠來(lái)自下邊,而不出自上邊,將士的作用大,而朝廷的作用小,田興對(duì)朝廷感激與愛戴的心意也是不能夠與現(xiàn)在相比的。一旦失去這一時(shí)機(jī),后悔也來(lái)不及了!”李吉甫平常與樞密使梁守謙相互勾結(jié),梁守謙也替李吉甫向憲宗說(shuō):“根據(jù)慣例,對(duì)于這種情形,都是派遣中使前去慰勞,現(xiàn)在唯獨(dú)不向魏博派遣中使,恐怕人們更加難以明白其中的道理了。”憲宗最后還是派遣中使張忠順前往魏博安撫將士,準(zhǔn)備等候張忠順回朝以后再商議此事。癸卯(十八日),李絳再次進(jìn)言說(shuō):“朝延施加恩典與聲威的成功與失敗,就在這一次行動(dòng)。出現(xiàn)這一時(shí)機(jī),是值得珍惜的,怎么能夠?qū)⑺艞壞?!哪種做法有利有害,是非常清楚的,希望陛下心中不要再有疑慮了。計(jì)算張忠順的行程,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)剛過(guò)陜州,請(qǐng)陛下明天早晨便頒布白麻紙?jiān)t書,任命田興為節(jié)度使,這是還來(lái)得及的?!睉椬诖蛩銜呵胰蚊锱d為留后,李絳說(shuō):“田興恭敬順從到這般地步,若不肯不拘等次地施加恩典,自然無(wú)法使他感激朝廷的超常待遇?!睉椬诼爮牧死罱{的建議。甲辰(十九日),憲宗任命田興為魏博節(jié)度使。張忠順沒有返回朝廷以前,憲宗的命令已經(jīng)到達(dá)魏州,田興因感激朝廷的恩典而流出了眼淚!將士們沒有不歡欣雀躍的。
[2]庚戌,更名皇子寬曰惲,察曰,寰曰忻,寮曰悟,審曰恪。
[2]庚戌(二十五日),憲宗為皇子更改名字,李寬稱作李惲,李察稱作李,李寰稱作李忻,李寮稱作李悟,李審稱作李恪。
[3]李絳又言:“魏博五十余年不沾皇化,一旦舉六州之地來(lái)歸,刳河朔之腹心,傾叛亂之巢穴,不有重賞過(guò)其所望,則無(wú)以慰士卒之心,使四鄰勸慕。請(qǐng)發(fā)內(nèi)庫(kù)錢百五十萬(wàn)緡以賜之。”左右宦臣以為“所與太多,后有此比,將何以給之?”上以語(yǔ)絳,絳曰:“田興不貪專地之利,不顧四領(lǐng)鄰之患,歸命圣朝,陛下奈何愛小費(fèi)而遺大計(jì),不以收一道人心!錢用盡更來(lái),機(jī)事一失不可復(fù)追。借使國(guó)家發(fā)十五萬(wàn)兵以取六州,期年而克之,其費(fèi)豈止百五十萬(wàn)緡而已乎!”上悅,曰:“朕所以惡衣菲食,蓄聚貨財(cái),正為欲平定四方;不然,徒貯之府庫(kù)何為!”十一月,辛酉,遣知制誥裴度至魏博宣慰,以錢百五十萬(wàn)緡賞軍士,六州百姓給復(fù)一年。軍士受賜,歡聲如雷。成德、袞鄆使者數(shù)輩見之,相顧失色,嘆曰:“倔強(qiáng)者果何益乎!”
[3]李絳又說(shuō):“魏博已經(jīng)有五十多年沒有沾潤(rùn)著帝王的德化了,現(xiàn)在忽然帶著魏、博、貝、衛(wèi)、澶、相六州土地前來(lái)歸順,挖空了河朔地區(qū)的中心,傾覆了反叛作亂的巢穴,如果沒有超過(guò)他們所希望的重重的獎(jiǎng)賞,便無(wú)法安慰將士們的心意,并使四周相鄰各道受到勸勉,感到羨慕。請(qǐng)陛下?lián)馨l(fā)內(nèi)庫(kù)錢一百五十萬(wàn)緡,頒賜給魏博?!睉椬谟H近的宦官認(rèn)為:“給與的賞賜太多,若以后再有此例,將拿什么給他們呢?”憲宗將宦官的話告訴了李絳,李絳說(shuō):“田興不肯貪圖專擅一地的好處,不顧四周相鄰各道的禍患,歸順本朝,陛下怎么能夠珍惜微小的費(fèi)用,反而丟掉重大的謀劃,不肯用這點(diǎn)錢財(cái)去收取一道的人心呢!錢財(cái)使用光了會(huì)重新得到的,而這一時(shí)機(jī)一旦失去,就不能夠再追回來(lái)了。假如國(guó)家征發(fā)十五萬(wàn)兵馬去攻取魏博六州,經(jīng)過(guò)整整一年才戰(zhàn)勝敵軍,這需要的費(fèi)用難道是一百五十萬(wàn)緡就可以止住的嗎?”憲宗高興了,就說(shuō):“朕穿粗劣的衣裳,吃薄味的食物,積蓄物資錢財(cái)?shù)囊鈭D,正是為了平定各地。否則,將物資錢財(cái)白白儲(chǔ)存在倉(cāng)庫(kù)中是為了什么呢?”十一月,辛酉(初六),憲宗派遣知制誥裴度前去安撫魏博,帶去錢一百五十萬(wàn)緡,獎(jiǎng)賞軍中將士,對(duì)六州百姓免除一年的賦稅徭役。將士們得到賞賜,發(fā)出了雷鳴般的歡呼聲。成德、兗鄆派來(lái)的好幾個(gè)使者看到了這一場(chǎng)景,面面相覷,驚惶變色,嘆息著說(shuō):“對(duì)朝廷剛強(qiáng)不屈的藩鎮(zhèn)果真有什么好處嗎!”
度為興陳君臣上下之義,興聽之,終夕不倦,待度禮極厚,請(qǐng)度遍至所部州縣,宣布朝命。奏乞除節(jié)度副使于朝廷,詔以戶部郎中河?xùn)|胡證為之。興又奏所部缺官九十員,請(qǐng)有司注擬,行朝廷法令,輸賦稅。田承嗣以來(lái)室屋僭侈者,皆避不居。
裴度為田興講述君臣之間的大義名分,田興傾聽著,整個(gè)晚上,都沒有倦意。他對(duì)待裴度的禮數(shù)非常周全,還邀請(qǐng)裴度走遍他管轄的州縣,向各處宣布朝廷的命令。田興奏請(qǐng)朝廷任命節(jié)度副使,憲宗頒詔任命戶部郎中河?xùn)|人胡證出任此職。田興還奏報(bào)部下缺少官員九十人,請(qǐng)求有關(guān)部門登錄姓名,擬定官職,在魏博行使朝廷的法紀(jì)命令,向朝廷交納賦稅。田承嗣以來(lái)所建造的過(guò)度奢華的居室,田興一概回避,不肯居住。
鄆、蔡、恒遣游客間說(shuō)百方,興終不聽。李師道使人謂宣武節(jié)度使韓弘曰:“我世與田氏約相保援,今興非田氏族,又首變兩河事,亦公之所惡也!我將與成德合軍討之?!焙朐唬骸拔也恢Γ钤t行事耳。若兵北渡河,我則以兵東取曹州!”師道懼,不敢動(dòng)。
鄆州李師道、蔡州吳少陽(yáng)、恒州王承宗派遣游說(shuō)之士,想方設(shè)法私下勸說(shuō)田興,田興始終不肯聽從。李師道讓人告訴宣武節(jié)度使韓弘說(shuō):“我家世代與田氏約定相互保全,彼此援助。現(xiàn)在,田興并不出于田氏家族,又第一個(gè)改變了河南、河北的先例,這也是您所憎惡的啊!我準(zhǔn)備與成德會(huì)合兵馬,討伐田興?!表n弘說(shuō):“我不知道你說(shuō)的這些利弊得失,只知道遵照詔書辦事而已。假如你的兵向北渡過(guò)黃河,我便領(lǐng)兵東進(jìn),攻打曹州!”李師道害怕,沒敢用兵。
田興既葬田季安,送田懷諫于京師。辛巳,以懷諫為右監(jiān)門衛(wèi)將軍。
田興安葬了田季安以后,便將田懷諫往京城。辛巳(二十六日),憲宗任命田懷諫為右監(jiān)門衛(wèi)將軍。
[4]李絳奏振武、天德左右良田可萬(wàn)頃,請(qǐng)擇能吏開置營(yíng)田,可以省費(fèi)足食,上從之。絳命度支使盧坦經(jīng)度用度,四年之間,開田四千八百頃,收谷四千余萬(wàn)斛,歲省度支錢二十余萬(wàn)緡,邊防賴之。
[4]李絳奏稱,振武、天德周圍的良田可達(dá)一萬(wàn)頃,請(qǐng)求選擇干練的官吏開設(shè)屯田,可以節(jié)省開支,使糧食充足,憲宗聽從了他的建議。李絳命令度支使盧坦經(jīng)營(yíng)規(guī)劃所需費(fèi)用。在四年時(shí)間里,開辟田地四千八百頃,收獲谷物四千多萬(wàn)斛,每年節(jié)省度支撥錢二十多萬(wàn)緡,邊防都仰仗著屯田的收成。
[5]上嘗于延英謂宰相曰:“卿輩當(dāng)為朕惜官,勿用之私親故?!崩罴Α?quán)德輿皆謝不敢。李絳曰:“崔甫有言,'非親非故,不諳其才?!O者尚不與官,不諳者何敢復(fù)與!但問其才器與官相稱否耳。若避親故之嫌,使圣朝虧多士之美,此乃偷安之臣,非至公之道也。茍所用非其人,則朝廷自有典刑,誰(shuí)敢逃之!”上曰:“誠(chéng)如卿言。”
[5]憲宗曾經(jīng)在延英殿對(duì)宰相們說(shuō):“你們這些人應(yīng)當(dāng)替朕珍惜官位,不要用官位偏袒親戚故舊?!崩罴?、權(quán)德輿都推脫說(shuō)自己沒有那樣的膽量。李絳說(shuō):“崔甫說(shuō)過(guò):'既不是親屬,又不是故交,無(wú)法了解一個(gè)人的才能?!瘜?duì)自己了解的人尚且不能夠授予官職,對(duì)不了解的人又怎么敢授給官職呢?只須過(guò)問一個(gè)人的才能和器識(shí)與所授官職是否相稱而已。倘若規(guī)避親戚故舊的嫌疑,使本朝缺欠人才濟(jì)濟(jì)的局面,這便是茍求自安的臣下,并不符合大公無(wú)私的原則啊!如果任用的人是不合適的,朝廷自然會(huì)有刑罰相加,有誰(shuí)敢逃避呢!”憲宗說(shuō):“誠(chéng)然如你所說(shuō)?!?div style="height:15px;">
[6]是歲,吐蕃寇涇州,及西門之外,驅(qū)掠人畜而去。上患之,李絳上言:“京西、京北皆有神策鎮(zhèn)兵,始,置之欲以備御吐蕃,使與節(jié)度使掎角相應(yīng)也。今則鮮衣美食,坐耗縣官,每有寇至,節(jié)度使邀與俱進(jìn),則云申取中尉處分;比其得報(bào),虜去遠(yuǎn)矣??v有果銳之將,聞命奔赴,節(jié)度使無(wú)刑戮以制之,相視如平交,左右前卻,莫肯用命,何所益乎!請(qǐng)據(jù)所在之地士馬及衣糧、器械皆割隸當(dāng)?shù)拦?jié)度使,使號(hào)令齊壹,如臂之使指,則軍威大振,虜不敢入寇矣?!鄙显唬骸半薏恢f事如此,當(dāng)亟行之。”既而神策軍驕恣日久,不樂隸節(jié)度使,竟為宦者所沮而止。
[6]本年,吐蕃侵犯涇州,一直打到西門以外,驅(qū)趕俘掠人口與牲畜離去,憲宗為此事甚為擔(dān)憂。李絳進(jìn)言說(shuō):“京城西面和京城北面都有神策軍趕鎮(zhèn)駐守的兵馬。起初,朝廷將神策軍安置到各軍鎮(zhèn),是打算防御吐蕃,使神策軍與節(jié)度使的兵馬形成相互呼應(yīng)夾擊敵軍的形勢(shì)。如今神策軍穿好的,吃好的,無(wú)所事事地消耗國(guó)家的物資供給。每當(dāng)有敵寇到來(lái)時(shí),節(jié)度使邀請(qǐng)神策軍與自己共同進(jìn)軍,神策軍卻說(shuō)需要申報(bào)上去,聽取中尉的處理。及至神策軍得到中尉的答復(fù),吐蕃已經(jīng)離開很遠(yuǎn)了。縱然神策軍中也有果決勇猛的將領(lǐng),得到命令便奔赴敵軍,但是節(jié)度使無(wú)法使用刑殺的權(quán)力來(lái)控制他們。這些將領(lǐng)將節(jié)度使看作平等交往的人物,節(jié)度使支使他們前進(jìn)或撤退時(shí),他們不肯服從命令,這有什么益處呢?請(qǐng)陛下根據(jù)神策軍的駐扎地點(diǎn),將戰(zhàn)士、馬匹、衣服、口糧、器械等一概分割給本道節(jié)度使管轄,使號(hào)令統(tǒng)一,猶如胳膊指使手指一般,軍隊(duì)的聲威便會(huì)大大振作起來(lái),吐蕃就不敢前來(lái)侵犯了?!睉椬谡f(shuō):“朕不知道以往的制度竟是這個(gè)樣子,應(yīng)當(dāng)趕緊實(shí)行你的建議?!辈痪?,由于神策軍驕橫放縱得時(shí)間長(zhǎng)了,不愿意隸屬節(jié)度使,終于因受到宦官的阻撓而沒有實(shí)行下去。
八年(癸巳、813)
八年(癸巳,公元813年)
[1]春,正月,癸亥,以博州刺史田融為相州刺史。融,興之兄也。融、興幼孤;融長(zhǎng),養(yǎng)而教之。興嘗于軍中角射,一軍莫及。融退而之曰:“爾不自晦,禍將及矣!”故興能自全于猜暴之時(shí)。
[1]春季,正月,癸亥(初九),憲宗任命博州刺史田融為相州刺史。田融是田興的哥哥。田融與田興幼年喪父,田融年長(zhǎng),便撫養(yǎng)教育田興。有一次,田興與軍中將士比賽射箭,全軍將士都趕不上他。回去以后,田融用鞭子抽打他,還說(shuō):“你不能夠收斂自己的鋒芒,禍殃就要到來(lái)了!”所以,田興能夠在田季安猜疑而橫暴時(shí),將自己保全下來(lái)。
[2]勃海定王元瑜卒,弟言義權(quán)知國(guó)務(wù)。庚午,以言義為勃海王。
[2]勃海定王大元瑜去世,弟弟大言義暫時(shí)代理執(zhí)掌國(guó)家事務(wù)。庚午(十六日),憲宗任命大言義為勃海王。
[3]李吉甫、李絳數(shù)爭(zhēng)論于上前,禮部尚書、同平章事權(quán)德輿居中無(wú)所可否;上鄙之。辛未,德輿罷守本官。
[3]李吉甫與李絳屢次在憲宗面前爭(zhēng)論,禮部尚書、同平章事權(quán)德輿置身中間,沒有表示過(guò)贊同或反對(duì),憲宗因此而輕視他。辛未(十七日),權(quán)德輿被罷免宰相職務(wù),仍然擔(dān)任原有的官職。
[4]辛卯,賜魏博節(jié)度使田興名弘正。
[4]辛卯(疑誤),憲宗向魏博節(jié)度使田興頒賜名字,叫田弘正。
[5]司空,同平章事于久留長(zhǎng)安,郁郁不得志。有梁正言者,自言與樞密使梁守謙同宗,能為人屬請(qǐng),使其子太常丞敏重賂正言,求出鎮(zhèn),久之,正言詐漸露,敏索其賂不得,誘其奴,支解之,棄溷中。事覺,帥其子殿中少監(jiān)季友等素服詣建福門請(qǐng)罪,門者不內(nèi),退,負(fù)南墻而立,遣人上表,闔門以無(wú)印引不受;日暮方歸,明日,復(fù)至。丁酉,左授恩王傅,仍絕朝謁;敏流雷州,季友等皆貶官,僮奴死者數(shù)人;敏至秦嶺而死。
[5]司空、同平章事于長(zhǎng)時(shí)間留在長(zhǎng)安,自覺憂悶,難償平生志愿。有一個(gè)叫梁正言的人,自稱與樞密使梁守謙是本家,能夠替別人托辦各種事情,于便讓他的兒子太常丞于敏重重地賄賂梁正言,希圖出任節(jié)度使。時(shí)間長(zhǎng)了,梁正言的騙術(shù)逐漸敗露了,于敏不能夠?qū)①V賂索取回來(lái),便誘使梁正言的奴仆,將梁正言的四肢分解了,丟棄到廁所中。事情終于被發(fā)覺了,于帶領(lǐng)他的兒子殿中少監(jiān)于季友等人,穿著白色喪服前往建福門請(qǐng)求治罪,守門人不肯讓他們進(jìn)去。退下來(lái)后,于背倚南墻站立著,派人進(jìn)獻(xiàn)表章,閣門的值班人因表上沒有印符,又沒有內(nèi)部人援引,因而不肯接受。直到日暮,于等才返回。第二天,又再次前來(lái)。丁酉(疑誤),于被降職為恩王傅,并禁止他入朝謁見;于敏被流放雷州,于季友等人都被貶官,奴仆被處死的有幾個(gè)人。于敏剛到秦嶺便死去。
事連僧鑒虛。鑒虛自貞元以來(lái),以財(cái)交權(quán)幸,受方鎮(zhèn)賂遺,厚自奉養(yǎng),吏不敢詰。至是,權(quán)幸爭(zhēng)為之言,上欲釋之,中丞薛存誠(chéng)不可。上遣中使詣臺(tái)宣旨曰:“朕欲面詰此僧,非釋之也?!贝嬲\(chéng)對(duì)曰:“陛下必欲面釋此僧,請(qǐng)先殺臣,然后取之,不然,臣期不奉詔?!鄙霞味鴱闹H?,丙辰,杖殺鑒虛,沒其所有之財(cái)。
事情牽連到僧人鑒虛。自從貞元年間以來(lái),鑒虛憑著資財(cái)與擁有權(quán)勢(shì)、取得寵幸的人們交結(jié),收受節(jié)度使賄賂的財(cái)物,使自己日常獲得優(yōu)厚的供養(yǎng),吏人們誰(shuí)也不敢追問。至此,有權(quán)勢(shì)、得寵幸的人們爭(zhēng)著替鑒虛講情,憲宗也打算將鑒虛釋放出來(lái),御史中丞薛存誠(chéng)認(rèn)為是不適當(dāng)?shù)?。憲宗派遣中使前往御史臺(tái)宣布詔旨說(shuō):“朕打算當(dāng)面責(zé)問這個(gè)僧人,并不是要釋放他。”薛存誠(chéng)回答說(shuō):“如果陛下一定要當(dāng)面釋放這個(gè)僧人,請(qǐng)先將我殺掉,然后再將他放走。否則,我定然不肯接受詔命?!睉椬诩卧S并聽從了他的請(qǐng)求。三月,丙辰(初三),將鑒虛用棍棒笞打而死,沒收了他所有的資財(cái)。
[6]甲子,征前西川節(jié)度使、同平章事武元衡入知政事。
[6]甲子(十一日),憲宗征召前任西川節(jié)度使、同平章事武元衡入朝執(zhí)掌政事。
[7]夏,六月,大水。上以為陰盈之象,辛丑,出宮人二百車。
[7]夏季,六月,發(fā)生了嚴(yán)重的水災(zāi),憲宗認(rèn)為這是陰氣滿盈的象征。辛丑(初五),憲宗將二百車宮中婦女打發(fā)出宮。
[8]秋,七月,振武節(jié)度使李光進(jìn)請(qǐng)修受降城,兼理河防。時(shí)受降城為河所毀,李吉甫請(qǐng)徒其徒于天德故城,李絳及戶部待郎盧坦以為:“受降城,張仁愿所筑,當(dāng)磧口,據(jù)虜要沖,美水草,守邊之利地。今避河患,退二三里可矣,奈何舍萬(wàn)代永安之策,徇一時(shí)省費(fèi)之便乎!況天德故城僻處確瘠,去河絕遠(yuǎn),烽侯警急不相應(yīng)接,虜忽唐突,勢(shì)無(wú)由知,是無(wú)故而蹙國(guó)二百里也?!奔俺鞘怪軕蚜x奏利害,與絳、坦同。上卒用吉甫策,以受降城騎士隸天德軍。
[8]秋季,七月,振武節(jié)度使李光進(jìn)請(qǐng)求修筑受降城,同時(shí)治理黃河的堤防。當(dāng)時(shí),受降城被黃河毀壞,李吉甫請(qǐng)求將李光進(jìn)的部眾遷移到天德軍的舊城去。李絳與戶部侍郎盧坦認(rèn)為:“這座受降城是張仁愿修筑起來(lái)的,地處大漠的出口,占據(jù)著控制異族的交通緊要之地,水草豐美,是守衛(wèi)邊防的好地方?,F(xiàn)在,為了避開黃河的危害,后退兩三里地就行了,怎么能夠舍棄萬(wàn)世永遠(yuǎn)安定的大計(jì),曲從暫時(shí)節(jié)省開支的便利呢!何況天德軍舊城處于荒遠(yuǎn)之地,土質(zhì)瘠薄多石,距離黃河極遠(yuǎn),烽火臺(tái)示警告急時(shí),不能夠相互呼應(yīng),異族忽然前來(lái)橫沖直撞,勢(shì)必?zé)o法得知,這是毫無(wú)原由地使國(guó)家減縮了二百里的土地?。 奔爸潦芙党鞘怪軕蚜x奏陳利弊得失,所講的與李絳、盧坦相同。但是,憲宗最終還是采用了李吉甫的策劃,將受降城的騎兵隸屬于天德軍。
李絳言于上曰:“邊軍徒有其數(shù)而無(wú)其實(shí),虛費(fèi)衣糧,將帥但緣私役使,聚貨財(cái)以結(jié)權(quán)幸而已,未嘗訓(xùn)練以備不虞,此不可不于無(wú)事之時(shí)豫留圣意也。”時(shí)受降城兵籍舊四百人,及天德軍交兵,止有五十人,器械止有一弓,自余稱是。故絳言及之。上驚曰:“邊兵乃如是其虛邪!卿曹當(dāng)加按閱?!睍?huì)絳罷相而止。
李絳對(duì)憲宗說(shuō):“邊防上的軍隊(duì)空有數(shù)額,實(shí)際沒有那么多士兵,白白浪費(fèi)衣服與口糧。將帥們只知道假公濟(jì)私,使喚士兵,積聚物資錢財(cái),用以交結(jié)有權(quán)勢(shì)、得寵幸的人們,卻不曾訓(xùn)練士兵,以防備意外的事情發(fā)生。這種情形,不能不在沒有事端時(shí)請(qǐng)陛下預(yù)先留意?!碑?dāng)時(shí),受降城的士兵名冊(cè)原有四百人,及至與天德軍移交兵員時(shí),只有五十人,軍用器具只有一張弓,其余的東西與此相稱,所以李絳才提到此事。憲宗驚訝地說(shuō):“邊境的兵馬竟然是這般空虛嗎!你們應(yīng)當(dāng)加以按察。”適逢李絳被罷免了宰相的職務(wù),于是此事便作罷了。
[9]乙巳,廢天威軍,以其眾隸神策軍。
[9]乙巳(疑誤),朝廷廢除了天威軍,將天威軍的部眾隸屬于神策軍。
[10]丁未,辰、溆賊帥張伯靖請(qǐng)降。辛亥,以伯靖為歸州司馬,委荊南軍前驅(qū)使。
[10]丁未(疑誤),辰州與涂州兩地蠻人的首領(lǐng)張伯靖請(qǐng)求歸降。辛亥(疑誤),憲宗任命張伯靖為歸州司馬,交付荊南節(jié)度使軍前聽候驅(qū)遣。
[11]初,吐蕃欲作烏蘭橋,先2貯材于河側(cè),朔方常潛遣人投之于河,終不能成。虜知朔方、靈鹽節(jié)度使王貪,先厚賂之,然后并力成橋,仍筑月城守之。自是朔方御寇不暇。
[11]當(dāng)初,吐蕃準(zhǔn)備建造烏蘭橋,事先在黃河邊上儲(chǔ)存木材,朔方經(jīng)常暗中派人將木材投入黃河,烏蘭橋到底沒有能夠造成。吐蕃得知朔方、靈鹽節(jié)度使王貪婪,便先去重重地賄賂他,然后全力將烏蘭橋造成,還修筑了新月形的城墻守衛(wèi)著它。從此,朔方經(jīng)常需要抵御吐蕃入侵,再也沒有閑暇的時(shí)候了。
[12]冬,十月,回鶻發(fā)兵度磧南,自柳谷西擊吐蕃。壬寅,振武、天德軍奏回鶻數(shù)千騎至鵜泉,邊軍戒嚴(yán)。
[12]冬季,十月,回鶻派兵來(lái)到大漠南面,由柳谷西進(jìn),攻擊吐蕃。壬寅(二十三日),振武、天德軍奏稱有回鶻騎兵數(shù)千人來(lái)到鵜泉,邊疆上的軍隊(duì)都在警戒防備。
[13]振武節(jié)度使李進(jìn)賢,不恤士卒;判官嚴(yán)澈,綬之子也,以刻核得幸于進(jìn)賢。進(jìn)賢使牙將楊遵憲將五百騎趣東受降城以備回鶻,所給資裝多虛估;至鳴沙,遵憲屋處而士卒暴露;眾發(fā)怒,夜,聚薪環(huán)其屋而焚之,卷甲而還。庚寅夜,焚門,攻進(jìn)賢,進(jìn)賢逾城走,軍士屠其家,并殺嚴(yán)澈。進(jìn)賢奔靜邊軍。
[13]振武節(jié)度使李進(jìn)賢不體恤將士。判官嚴(yán)澈是嚴(yán)綬的兒子,因待人苛刻而得到李進(jìn)賢的寵愛。李進(jìn)賢讓牙將楊遵憲帶領(lǐng)騎兵五百人奔赴東受降城,防備回鶻,供給他的物資裝備多不是原物,而是經(jīng)過(guò)虛估價(jià)錢后另以他物配給的。來(lái)到鳴沙時(shí),楊遵憲住在房屋里,但將士們留在露天地里。大家發(fā)怒了,在夜間堆聚柴草,圍繞著房屋放火焚燒楊遵憲,收起鎧甲,返回振武。庚寅(十一日),夜晚,返回的將士焚燒大門,進(jìn)攻李進(jìn)賢,李進(jìn)賢翻越城墻逃走。將士們屠殺了李進(jìn)賢的家口,并且殺死了嚴(yán)澈。李進(jìn)賢逃奔靜邊軍。
[14]群臣累表請(qǐng)立德妃郭氏為皇后。上以妃門宗強(qiáng)盛,恐正位之后,后宮莫得進(jìn),托以歲時(shí)禁忌,竟不許。
[14]群臣屢次上表請(qǐng)求將德妃郭氏立為皇后。憲宗認(rèn)為郭德妃宗族門戶強(qiáng)盛,恐怕郭德妃居正位后,內(nèi)宮的嬪妃不能夠接近他了,便借口時(shí)日的忌諱,始終不肯答應(yīng)。
[15]丁酉,振武監(jiān)軍駱朝寬奏亂兵已定,請(qǐng)給將士衣。上怒,以夏綏節(jié)度使張煦為振武節(jié)度使,將夏州兵二千赴鎮(zhèn),仍命河?xùn)|節(jié)度使王鍔以兵二千納之,聽以便宜從事。駱朝寬歸罪于其將蘇若方而殺之。
[15]丁酉(十八日),振武監(jiān)軍駱朝寬奏稱變亂的士兵已經(jīng)平定,請(qǐng)求給將士們供應(yīng)服裝。憲宗大怒,任命夏綏節(jié)度使張煦為振武節(jié)度使,帶領(lǐng)夏州兵馬二千人奔赴振武,還命令河?xùn)|節(jié)度使王鍔率領(lǐng)兵馬二千人接納張煦,任憑他見機(jī)行事。駱朝寬將罪責(zé)都加給將領(lǐng)蘇若方,將他殺掉了。
[16]發(fā)鄭滑、魏博卒鑿黎陽(yáng)古河十四里,以紓滑州水患。
[16]朝廷征發(fā)鄭滑、魏博士兵開鑿黎陽(yáng)古黃河河道十四里,以便緩解滑州的水災(zāi)。
[17]上問宰相:“人言外間朋黨大盛,何也?”李絳對(duì)曰:“自古人君所甚惡者,莫若人臣為朋黨,故小人譖君子必曰朋黨。何則?朋黨言之則可惡,尋之則無(wú)跡故也。東漢之末,凡天下賢人君子,宦臣皆謂之黨人而禁錮之,遂以亡國(guó)。此皆群小欲害善人之言,愿陛下深察之!夫君子固與君子合,豈可必使之與小人合,然后謂之非黨邪!”
[17]憲宗詢問宰相說(shuō):“人們說(shuō)外面朋黨集團(tuán)大大興起,這是為什么呢?”李絳回答說(shuō):“自古以來(lái),人君特別憎惡的,以人臣結(jié)成朋黨集團(tuán)為甚,所以,小人誣陷君子,肯定要說(shuō)他屬于朋黨集團(tuán)。為什么要這樣做呢?這是因?yàn)?,朋黨集團(tuán)談?wù)撈饋?lái)雖然是可惡的,尋找起來(lái)卻沒有痕跡。東漢末年,凡是天下的賢人和君子,宦官都稱他們?yōu)辄h人,因而勒令對(duì)他們永不任用,東漢便因此滅亡。這都是眾小人打算謀害好人的說(shuō)法,希望陛下深入地考察此事。一般說(shuō)來(lái),君子固然與君子相合,難道能夠一定使君子與小人相合,然后才能夠說(shuō)君子不屬于朋黨集團(tuán)嗎!”
九年(甲午、814)
九年(甲午,公元814年)
[1]春,正月,甲戌,王鍔遣兵五千會(huì)張煦于善羊柵。乙亥,煦入單于都護(hù)府,誅亂者蘇國(guó)珍等二百五十三人。二月,丁丑,貶李進(jìn)賢為通州刺史。甲午,駱朝寬坐縱亂者,杖之八十,奪色,配役定陵。
[1]春季,正月,甲戌(二十六日),王鍔派遣兵馬五千人在善羊柵與張煦會(huì)合。乙亥(二十七日),張煦進(jìn)入單于都護(hù)府,誅殺變亂者蘇國(guó)珍等二百五十三人。二月,丁丑(疑誤),憲宗將李進(jìn)賢貶為通州刺史。甲午(十六日),駱朝寬因放縱叛亂者獲罪,將他杖責(zé)八十,剝奪品色,發(fā)配到定陵服役。
[2]李絳屢以足疾辭位;癸卯,罷為禮部尚書。
[2]李絳因腳病屢次推辭官位。癸卯(二十五日),李絳被罷為禮部尚書。
初,上欲相絳,先出吐突承璀為淮南監(jiān)軍,至是,上召還承璀,先罷絳相。甲辰,承璀至京師,復(fù)以為弓箭庫(kù)使、左神策中尉。
當(dāng)初,憲宗打算任命李絳為宰相,事先讓吐突承璀出任淮南監(jiān)軍。至此,憲宗將吐突承璀召回,事先免除了李絳的宰相職務(wù)。甲辰(二十六日),吐突承璀來(lái)到京城,憲宗重新任命他為弓箭庫(kù)使、左神策軍中尉。
[3]李吉甫奏:“國(guó)家舊置六胡州于靈、鹽之境,開元中廢之,更置宥州以領(lǐng)降戶;天寶中,宥州寄理于經(jīng)略軍,寶應(yīng)以來(lái),因循遂廢。今請(qǐng)復(fù)之,以備回鶻,撫黨項(xiàng)?!鄙蠌闹?。夏,五月,庚申,復(fù)置宥州,理經(jīng)略軍,取城神策屯兵九千以實(shí)之。
[3]李吉甫上奏說(shuō):“以往,國(guó)家在靈州和鹽州境內(nèi)設(shè)置了六胡州,開元年間將六胡州廢除,又設(shè)置宥州來(lái)統(tǒng)領(lǐng)歸降的人戶。天寶年間,宥州由經(jīng)略軍遙控治理。寶應(yīng)年間以來(lái),由于墨守舊法,于是便被廢棄了?,F(xiàn)在,我請(qǐng)求恢復(fù)以往的設(shè)置,以便防備回鶻,安撫黨項(xiàng)?!睉椬诼爮牧怂慕ㄗh。夏季,五月,庚申(十四日),朝廷重新設(shè)置宥州,治所設(shè)在經(jīng)略軍,調(diào)來(lái)屯駐城的神策軍兵九千人,以便充實(shí)宥州。
先是,回鶻屢請(qǐng)昏,朝廷以公主出降,其費(fèi)甚廣,故未之許。禮部尚書李絳上言,以為:“回鶻兇強(qiáng),不可無(wú)備;淮西窮蹙,事要經(jīng)營(yíng)。今江、淮大縣,歲所入賦有二十萬(wàn)緡者,足以備降主之費(fèi),陛下何愛一縣之賦,不以羈縻勁虜!回鶻若得許昏,必喜而無(wú)猜,然后可以修城塹,蓄甲兵,邊備既完,得專意淮西,功必萬(wàn)全。今既未降公主而虛弱西城;磧路無(wú)備,更修天德以疑虜心。萬(wàn)一北邊有警,則淮西遺丑復(fù)延歲月之命矣!儻虜騎南牧,國(guó)家非步兵三萬(wàn),騎五千,則不足以抗御!借使一歲而勝之,其費(fèi)豈特降主之比哉!”上不聽。
在此之前,回鶻屢次請(qǐng)求通婚,朝廷因公主出國(guó)下嫁,開支很大,所以沒有答應(yīng)。禮部尚書李絳進(jìn)言認(rèn)為:“回鶻兇猛強(qiáng)悍,對(duì)他們不能夠沒有防備。淮西困惑猶豫,其中的事情需要圖謀規(guī)劃。如今江淮地區(qū)的大縣,每年上繳的賦稅有達(dá)到二十萬(wàn)緡的,足夠備辦下嫁公主的費(fèi)用,陛下為什么要珍惜一個(gè)縣的賦稅,不肯拿來(lái)維系強(qiáng)勁的回鶻呢?假如回鶻得到通婚的許可,肯定感到高興,不再猜疑.在此之后,才可以修治城池溝塹,積蓄鎧甲兵器。在邊疆的防備鞏固后,才能夠一心一意地對(duì)付淮西,必定獲得成功,萬(wàn)無(wú)一失。既然如今沒有下嫁公主,又使西受降城虛弱難支,對(duì)大漠的通路毫無(wú)防備,還要修筑天德城,使異族心中感到疑慮。萬(wàn)一北部邊疆出現(xiàn)警報(bào),淮西的殘余小丑便又能夠茍延殘喘下去了!倘若回鶻的騎兵南來(lái)放牧,國(guó)家沒有步兵三萬(wàn)人、騎兵五千人,就不夠抵御他們!假使需要用一年時(shí)間戰(zhàn)勝回鶻,所需要的費(fèi)用又怎么能與僅僅下嫁公主的開銷相比呢?”憲宗不肯聽從。
[4]乙丑,桂王綸薨。
[4]乙丑(十九日),桂王李綸去世。
[5]六月,壬寅,以河中節(jié)度使張弘靖為刑部尚書、同平章事。弘靖,延賞之子也。
[5]六月,壬寅(二十七日),憲宗任命河中節(jié)度使張弘靖為刑部尚書、同平章事。張弘靖是張延賞的兒子。
[6]翰林學(xué)士獨(dú)孤郁,權(quán)德輿之婿也。上嘆郁之才美曰:“德輿得婿郁,我反不及邪!”先是尚主皆取貴戚及勛臣之家,上始命宰相選公卿、大夫子弟文雅可居清貫者;諸家多不愿,惟杜佑孫司議郎不辭。秋,七月,戊辰,以為殿中少監(jiān)、駙馬都尉,尚岐陽(yáng)公主。公主,上長(zhǎng)女,郭妃所生也。八月,癸已,成昏。公主有賢行,杜氏大族,尊行不翅數(shù)十人,公主卑委怡順,一同家人禮度,二十年間,人未嘗以絲發(fā)間指為貴驕。始至,則與謀曰:“上所賜奴婢,卒不肯窮屈,奏請(qǐng)納之,悉自市寒賤可制指者?!弊允情|門落然不聞人聲。
[6]翰林學(xué)士獨(dú)孤郁是權(quán)德輿的女婿。憲宗贊嘆獨(dú)孤郁的才華說(shuō):“權(quán)德輿能夠使獨(dú)孤郁作女婿,我反而趕不上權(quán)德輿了嗎?”在此之前,公主下嫁,都是選取皇家內(nèi)外親族以及功臣家的子弟。至此,憲宗才命令宰相選擇公卿、大夫家的溫文爾雅、可以置身清流的子弟。然而,各家多不愿意,只有杜佑的孫子司議郎杜沒有推辭。秋季,七月,戊辰(二十三日)憲宗任命杜為殿中少監(jiān)、駙馬都尉,讓他娶岐陽(yáng)公主為妻。岐陽(yáng)公主是憲宗的大女兒,為郭德妃所生。八月,癸巳(十九日),杜與岐陽(yáng)公主成婚。岐陽(yáng)公主舉止賢淑,杜氏是一個(gè)龐大的家族,行輩高于她的不只數(shù)十人,岐陽(yáng)公主對(duì)待他們,謙恭隨和,一概如同家里人的禮數(shù),在二十年里,人們不曾因絲毫的嫌隙而指責(zé)她恃貴驕慢。才到杜家時(shí),岐陽(yáng)公主就與杜商議說(shuō):“皇上賜給我們的奴婢,是終究不肯屈從的,可以奏請(qǐng)皇上將他們收回去,我們自己再悉數(shù)購(gòu)買出身低微、可以指使的奴婢吧?!弊源耍|閣門戶清靜,連人們說(shuō)話的聲音都聽不到。
[7]閏月,丙辰,彰義節(jié)度使吳少陽(yáng)薨。少陽(yáng)在蔡州,陰聚亡命,牧養(yǎng)馬騾,時(shí)抄掠壽州茶山以實(shí)其軍。其子攝蔡州刺史元濟(jì),匿喪,以病聞,自領(lǐng)軍務(wù)。
[7]閏八月,丙辰(十二日),彰義節(jié)度使吳少陽(yáng)去世。吳少陽(yáng)任職蔡州,暗中聚合逃亡的罪犯,放養(yǎng)騾子、馬匹,時(shí)常搶動(dòng)壽州茶山的財(cái)物來(lái)充實(shí)軍需。他的兒子攝蔡州刺史吳無(wú)濟(jì),隱瞞了吳少陽(yáng)的死訊,以吳少陽(yáng)患病上報(bào)朝廷,由自己統(tǒng)領(lǐng)軍中事務(wù)。
上自平蜀,即欲取淮西?;茨瞎?jié)度使李吉甫上言:“少陽(yáng)軍中上下攜離,請(qǐng)徒理壽州以經(jīng)營(yíng)之?!睍?huì)朝廷方討王承宗,未暇也。及吉甫入相,田弘正以魏博歸附。吉甫以為汝州捍蔽東都,河陽(yáng)宿兵,本以制魏博,今弘正歸順,則河陽(yáng)為內(nèi)鎮(zhèn),不應(yīng)屯重兵以示猜阻。辛酉,以河陽(yáng)節(jié)度使烏重胤為汝州刺史,充河陽(yáng)、懷、汝節(jié)度使,徒理汝州。己巳,弘正檢校右仆射,賜其軍錢二十萬(wàn)緡,弘正曰:“吾未若移河陽(yáng)軍之為喜也。”
自從平定蜀中劉辟以來(lái),憲宗就打算攻取淮西?;茨瞎?jié)度使李吉甫進(jìn)言說(shuō):“吳少陽(yáng)軍中將士對(duì)上面已有背叛之心,請(qǐng)將淮南的治所遷移到壽州去,以便讓我來(lái)經(jīng)略規(guī)劃淮西。”適逢朝廷正在討伐王承宗,沒有余暇考虛他的建議。及至李吉甫擔(dān)任宰相后,田弘正率領(lǐng)魏博歸順了朝廷,李吉甫認(rèn)為:“東都有汝州護(hù)衛(wèi)著,在河陽(yáng)屯駐兵馬,本來(lái)是為了控制魏博的?,F(xiàn)在,田弘正歸順了朝廷,河陽(yáng)便成了內(nèi)陸的軍鎮(zhèn),不應(yīng)該屯駐重兵,顯示對(duì)魏博的猜疑?!毙劣希ㄊ呷眨?,憲宗任命河陽(yáng)節(jié)度使烏重胤為汝州刺史,充任河陽(yáng)、懷、汝節(jié)度使,將治所遷移汝州。己巳(二十五日),加封田弘正檢校右仆射,賜給魏博軍錢二十萬(wàn)緡。田弘正說(shuō):“沒有比遷移河陽(yáng)軍更使我高興的啦?!?div style="height:15px;">
九月,庚辰,以州刺史李光顏為陳州刺史,充忠武都知兵馬使;以泗州刺史令狐通為壽州防御使。通,彰之子也。丙戌,以山南東道節(jié)度使袁滋為荊南節(jié)度使,以荊南節(jié)度使嚴(yán)綬為山南東道節(jié)度使。
九月,庚辰(初七),憲宗任命州刺史李光顏為陳州刺史,充任忠武都知兵馬使,任命泗州刺史令狐通為壽州防御使。令狐通是令狐彰的兒子。丙戌(十三日),憲宗任命山南東道節(jié)度使袁滋為荊南節(jié)度使,任命荊南節(jié)度使嚴(yán)綬為山南東道節(jié)度使。
吳少陽(yáng)判官蘇兆、楊元卿、大將侯惟清皆勸少陽(yáng)入朝;元濟(jì)惡之,殺兆,囚惟清。元卿先奏事在長(zhǎng)安,具以淮西虛實(shí)及取元濟(jì)之策告李吉甫,請(qǐng)討之。時(shí)元濟(jì)猶匿喪,元卿勸吉甫,凡蔡使入奏者,所在止之。少陽(yáng)死近四十日,不為輟朝,但易環(huán)蔡諸鎮(zhèn)將帥,益兵為備。元濟(jì)殺元卿妻及四男以圬射堋?;次魉迣⒍刭|(zhì),吳少誠(chéng)之婿也,元濟(jì)以為謀主。
吳少陽(yáng)的判官蘇兆、楊元卿和大將侯惟清等人都曾勸說(shuō)吳少陽(yáng)入京朝見。吳元濟(jì)憎惡他們,誅殺了蘇兆,囚禁了侯惟清。事前,楊元卿在長(zhǎng)安奏請(qǐng)事情,將淮西的情況和攻取吳元濟(jì)的計(jì)策全部告訴了李吉甫,并請(qǐng)求討伐吳元濟(jì)。當(dāng)時(shí),吳元濟(jì)仍然在隱瞞吳少陽(yáng)的死訊,楊元卿勸說(shuō)李吉甫,對(duì)入朝奏事的蔡州使者,各處均要阻止他們?nèi)氤?。吳少?yáng)死去將近四十天了,但朝廷并沒有為他停止上朝以表示哀悼,只是改換了圍繞著蔡州的各軍鎮(zhèn)將帥,增調(diào)兵馬,作好防備。吳元濟(jì)殺掉楊元卿的妻子和四個(gè)兒子,用他們的血涂射箭的靶子?;次骼蠈⒍刭|(zhì)是吳少誠(chéng)的女婿,吳元濟(jì)便讓他作為自己的主謀人。
[8]戊戌,加河?xùn)|節(jié)度使王鍔同平章事。
[8]戊戌(二十五日),憲宗加封河?xùn)|節(jié)度使王鍔為同平章事。
[9]李吉甫言于上曰:“淮西非如河北,四無(wú)黨援,國(guó)家常宿數(shù)十萬(wàn)兵以備之,勞費(fèi)不可支也。失今不取,后難圖矣。”上將討之,張弘靖請(qǐng)先為少陽(yáng)輟朝、贈(zèng)官,遣使吊贈(zèng),待其有不順之跡,然后加兵,上從之,遣工部員外郎李君何吊祭。元濟(jì)不迎敕使,發(fā)兵四出,屠舞陽(yáng),焚葉,掠魯出、襄城,關(guān)東震駭。君何不得入而還。
[9]李吉甫向憲宗進(jìn)言說(shuō):“淮西與河北不同,四周是沒有同伙援助的。國(guó)家經(jīng)常屯駐數(shù)十萬(wàn)兵馬,以便防備淮西,將士的勞苦與國(guó)家的開支都是難以支撐下去的。如果現(xiàn)在失去攻取吳少陽(yáng)的時(shí)機(jī),以后便難以圖謀了?!睉椬跍?zhǔn)備討伐淮西,張弘靖請(qǐng)求事先為吳少陽(yáng)停止上朝表示哀掉,給他追贈(zèng)官爵,派遣使者前去吊喪,贈(zèng)送助喪的財(cái)物,等淮西出現(xiàn)了對(duì)朝廷不恭順的行跡,然后以兵力相加。憲宗聽從了他的建議,派遣工部員外郎李君何前去吊唁祭奠。吳元濟(jì)不肯迎接敕使,派出兵馬,四面出擊,屠殺舞陽(yáng)縣,火燒葉縣,擄掠魯山與襄城,關(guān)東震恐驚駭。李君何無(wú)法進(jìn)入淮西,只好回朝。
[10]冬,十月,丙午,中書侍郎、同平章事趙公李吉甫薨。
[10]冬季,十月,丙午(初三),中書侍郎、同平章事趙公李吉甫去世。
[11]壬戌,以忠武節(jié)度副使李光顏為節(jié)度使。甲子,以嚴(yán)綬為申、光、蔡招撫使,督諸道兵招討吳元濟(jì);乙丑,命內(nèi)常侍知省事崔潭峻監(jiān)其軍。戊辰,以尚書左丞呂元膺為東都留守。
[11]壬戌(十九日),憲宗任命忠武節(jié)度副使李光顏為節(jié)度使。甲子(二十一日),憲宗任命嚴(yán)綬為申、光、蔡招撫使,督促各道兵馬招撫討伐吳元濟(jì)。乙丑(二十二日),憲宗命令內(nèi)常侍知省事崔潭峻擔(dān)任嚴(yán)綬的監(jiān)軍。戊辰(二十五日),憲宗任命尚書左丞呂元膺為東都留守。
[12]黨項(xiàng)寇振武。
[12]黨項(xiàng)侵犯振武。
[13]十二月,戊辰,以尚書右丞韋貫之同平章事。
[13]十二月,戊辰(二十五日),憲宗任命尚書右丞韋貫之為同平章事。
十年(乙未、815)
十年(乙未,公元815年)
[1]春,正月,乙酉,加韓弘守司徒。弘鎮(zhèn)宣武,十余年不入朝,頗以兵力自負(fù),朝廷亦不以忠純待之。王鍔加平章事,弘恥班在其下,與武元衡書,頗露不平之意。朝廷方倚其形勢(shì)以制吳元濟(jì),故遷官使居鍔上以寵慰之。
[1]春季,正月,乙酉(十三日),憲宗加封韓弘守司徒。朝弘鎮(zhèn)守宣武,十多年來(lái)不肯入京朝見,仗恃著軍隊(duì)的力量,以為自己很了不起,朝廷也不把他當(dāng)作忠誠(chéng)篤厚的臣下對(duì)待。王鍔加封了平章事,韓弘以名列王鍔之下而感到恥辱,在寫給武元衡的書信中,憤慨不滿之意頗有流露。朝廷正要借助他所據(jù)有的地理形勢(shì)去扼制吳元濟(jì),所以給他升遷了官位,讓他的班次列在王鍔以上,以示榮寵與撫慰。
[2]吳元濟(jì)縱兵侵掠,及于東畿。已亥,制削元濟(jì)官爵,命宣武等十六道進(jìn)軍討之。嚴(yán)綬擊淮西兵,小勝,不設(shè)備,淮西兵夜還襲之;二月,甲辰,綬敗于磁丘,卻五十余里,馳入唐州而守之。壽州練團(tuán)使令狐通為淮西兵所敗,走保州城,境上諸柵盡為淮西所屠。癸丑,以左金吾大將軍李文通代之,貶通昭州司戶。
[2]吳元濟(jì)放縱兵馬侵?jǐn)_劫掠,到了東都洛陽(yáng)周圍的地區(qū)。己亥(二十七日),憲宗頒制削奪吳元濟(jì)的官職與爵位,命令宣武等十六道進(jìn)軍討伐吳元濟(jì)。嚴(yán)綬進(jìn)擊淮西兵馬,略微取得了一些勝利,便不再設(shè)置防備,淮西兵馬在夜間返回來(lái)襲擊嚴(yán)綬。二月,甲辰(初二),嚴(yán)綬在磁丘戰(zhàn)敗,后退了五十多里地,急速奔入唐州,據(jù)城防守。壽州團(tuán)練使令狐通被淮西兵馬打敗,逃奔?jí)壑莩亲员#菥成细魈帠艍镜氖勘吭獾交次鬈姷耐罋ⅰ9锍螅ㄊ蝗眨?,憲宗使左金吾大將軍李文通代替令狐通,將令狐通貶為昭州司戶。
詔鄂岳觀察使柳公綽以兵五千授安州刺史李聽,使討吳元濟(jì),公綽曰:“朝廷以吾書生不知兵邪!”即奏請(qǐng)自行,許之。公綽至安州,李聽屬橐迎之。公綽以鄂岳都知兵馬使、先鋒行營(yíng)兵馬都虞候二牒授之,選卒六千以屬聽,戒其部校曰:“行營(yíng)之事,一決都將?!甭牳卸魑吠?,如出麾下。公綽號(hào)令整肅,區(qū)處軍事,諸將無(wú)不服。士卒在行營(yíng)者,其家疾病死喪,厚給之,妻淫者,沈之于江,士卒皆喜曰:“中丞為我治家,我何得不前死!”故每戰(zhàn)皆捷。公綽所乘馬,殺圉人,公綽命殺馬以祭之,或曰:“圉人自不備耳,此良馬,可惜!”公綽曰:“材良性駑,何足惜也!”竟殺之。
憲宗頒詔命令鄂岳觀察使柳公綽將五千兵馬撥給安州刺史李聽,讓李聽討伐吳元濟(jì)。柳公綽說(shuō):“朝廷認(rèn)為我是一個(gè)書生,不懂得用兵之道嗎?”他當(dāng)即上奏請(qǐng)求讓他自己前去,憲宗答應(yīng)了他。柳公綽來(lái)到安州,李聽讓全副武裝的將領(lǐng)前去迎接他。柳公綽將鄂岳都知兵馬使、先鋒行營(yíng)兵馬都虞候兩種文書交給他們,選出士兵六千人歸屬給李聽,告誡他的部隊(duì)說(shuō):“有關(guān)行營(yíng)的事務(wù),一切由都將決定?!崩盥牳屑に亩鞯拢窇炙耐?yán),就象他的部下一般。柳公綽發(fā)號(hào)施令,整齊嚴(yán)肅,他處置軍旅事務(wù),各位將領(lǐng)無(wú)不悅服。身在行營(yíng)的士兵們,凡是家中人有患病或死亡的,都發(fā)給他們豐厚的物品,他們的妻子縱欲放蕩的,便沉入長(zhǎng)江淹死。將士們都高興地說(shuō):“柳中丞替我們整治家務(wù),我們?cè)趺茨軌虿恢了老蚯澳?!”所以,柳公綽每次出戰(zhàn),都取得了勝利。柳公綽所騎的馬,將養(yǎng)馬人踢死了,柳公綽便命令將馬匹殺死來(lái)祭奠養(yǎng)馬人。有人說(shuō):“那是由于養(yǎng)馬人不加防備造成的,這是一匹好馬,殺死它太可惜了!”柳公綽說(shuō):“這匹馬能奔善跑,但生性頑劣,有什么值得可惜呢!”他終于將這匹馬殺掉了。
[3]河?xùn)|將劉輔殺豐州刺史燕重旰,王鍔誅之,及其黨。
[3]河?xùn)|將領(lǐng)劉輔殺死了豐州刺史燕重旰,王鍔又將劉輔及其同伙誅殺了。
[4]王叔文之黨坐謫官者,凡十年不量移,執(zhí)政有憐其才欲漸進(jìn)之者,悉召至京師;諫官爭(zhēng)言其不可,上與武元衡亦惡之,三月,乙酉,皆以為遠(yuǎn)州刺史,官雖進(jìn)而地益遠(yuǎn)。永州司馬柳宗元為柳州刺史,朗州司馬劉禹錫為播州刺史。宗元曰:“播非人所居,而夢(mèng)得親在堂,萬(wàn)無(wú)母子俱往理?!庇?qǐng)于朝,愿以柳易播。會(huì)中丞裴度亦為禹錫言曰:“禹錫誠(chéng)有罪,然母老,與其子為死別,良可傷!”上曰:“為人子尤當(dāng)自謹(jǐn),勿貽親憂,此則禹錫重可責(zé)也。”度曰:“陛下方侍太后,恐禹錫在所宜矜?!鄙狭季?,乃曰:“朕所言,以責(zé)為人子者耳;然不欲傷其親心?!蓖耍^左右曰:“裴度愛我終切?!泵魅?,禹錫改連州刺史。
[4]王叔文一黨中獲罪貶官的人們,已經(jīng)十年沒有酌情遷官。有些憐惜他們的才華而打算逐漸提升他們的主持政務(wù)的官員,主張將他們?nèi)總髡俚骄┏莵?lái),諫官們爭(zhēng)著陳說(shuō)這種做法是不適當(dāng)?shù)模瑧椬谂c武元衡也討厭他們。三月,乙酉(十四日),憲宗將他們?nèi)咳蚊鼮槠h(yuǎn)各州的刺史,雖然官職提升了,所在地卻更加遙遠(yuǎn)了。永州司馬柳宗元出任柳州刺史,朗州司馬劉禹錫出任播州刺史。柳宗元說(shuō):“播州不是人居留的地方,而劉禹錫的母親尚在高堂,萬(wàn)萬(wàn)沒有讓母子二人一同前往的道理?!彼蛩阆虺⒄?qǐng)求,愿意讓自己由柳州改任播州。適值御史中丞裴度也為劉禹錫進(jìn)言說(shuō):“劉禹錫誠(chéng)然有罪,但是他的母親年事已高,與自己的兒子去作永別,實(shí)在使人哀傷!”憲宗說(shuō):“作為人子,尤其應(yīng)該使自己謹(jǐn)慎,不要給親人留下憂患。如此說(shuō)來(lái),劉屬錫也是甚可責(zé)難的啊?!迸岫日f(shuō):“陛下正在侍奉太后,恐怕在劉禹錫那里也應(yīng)予以憐憫。”憲宗過(guò)了許久才說(shuō):“朕說(shuō)的話,是只責(zé)備作兒子的罷了,但是并不打算使他的母親傷心?!蓖讼聛?lái)后,憲宗對(duì)周圍的人說(shuō):“裴度對(duì)朕愛得深切啊?!钡诙?,劉屬錫便被改任為連州刺史了。
宗元善為文,嘗作《梓人傳》,以為:“梓人不執(zhí)斧斤刀鋸之技,專以尋引、規(guī)矩、繩墨度群木之材,視棟宇之制,相高深、圓方、短長(zhǎng)之宜,指麾眾工,各趨其事,不勝任者退之。大夏既成,則獨(dú)名其功,受祿三倍。亦猶相天下者,立鋼綱紀(jì)、整法度,擇天下之士使稱其職,居天下之人使安其業(yè),能者進(jìn)之,不能者退之,萬(wàn)國(guó)既理,而談?wù)擢?dú)稱伊、傅、周、召,其百執(zhí)事之勤勞不得紀(jì)焉?;蛘卟恢w要,能矜名,親小勞,侵眾官,聽聽于府庭,而遣其大者遠(yuǎn)者,是不知相道者也。”
柳宗元善于撰寫文章,曾經(jīng)作過(guò)一篇《梓人傳》,講道:“有一位木匠,不肯去做斧砍鋸析這一類手藝活計(jì),卻專門用長(zhǎng)尺、圓規(guī)、方尺、墨斗審度各種木料的用場(chǎng),檢視房屋的規(guī)制,觀察高度、方圓、長(zhǎng)短是否合度,指揮著眾多的木工,各自去干自己的活計(jì),對(duì)不能將任務(wù)承擔(dān)起來(lái)的人們,便將他們辭退。一座大型的房屋建成后,唯獨(dú)以他的名字記載事功,得到的酬金是一般木工的三倍。這也正象擔(dān)當(dāng)天下宰相的人們,設(shè)立大綱要領(lǐng),整飭法令制度,選擇天下的人士,使他們的才干與自己的職務(wù)相稱;讓天下的人們居住下來(lái),使他們安心從事自己的職業(yè)。提升有能力的人們,屏退沒有能力的人們。全國(guó)各地得到治理后,談?wù)撈鸫耸碌娜藗兾í?dú)贊伊尹、傅說(shuō)、周公、召公等宰相,對(duì)那些各部門專職人員的辛勤勞苦卻不能夠予以記載。有些宰相不識(shí)大體,不得要領(lǐng),夸耀自己的才能與名望,親自去做細(xì)小的勞務(wù),侵犯百官的職責(zé),在官署中吵嚷地爭(zhēng)辯不休,而將重大而長(zhǎng)遠(yuǎn)的方略遺落無(wú)存,這是不懂得為相之道?!?div style="height:15px;">
又作《種樹郭橐駝傳》曰:“橐駝之所種,無(wú)不生且茂者。或問之,對(duì)曰:'橐駝非能使木壽且孳也。凡木之性,其根欲舒,其土欲故,既植之,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天全而性得矣。他植者則不然,根拳而土易,愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之。故不我若也!為政亦然。吾居鄉(xiāng)見長(zhǎng)人者,好煩其令,若甚憐焉而卒以禍之。旦暮吏來(lái),聚民而令之,促其耕獲,督其蠶織,吾小人輟饔飧以勞吏之不暇,又何以蕃吾生而安吾性邪!凡病且怠,職此故也。’”此其文之有理者也。
柳宗元又曾撰寫《種樹郭橐駝傳》說(shuō):“郭橐駝種植的樹木,沒有不成活、不繁茂的。有人問他其中的道理,郭橐駝回答說(shuō):“我本人并不能夠使樹木延長(zhǎng)壽命并且生長(zhǎng)繁盛。大凡樹木的本性,樹根喜歡舒展,喜歡讓人培上陳泥。將樹木種植好后,不需挪動(dòng)它,不需為它擔(dān)心,離開它后,便不用再去看管它。裁種樹木時(shí),就象愛護(hù)自己的子女一樣,將樹木放入土中后,就象將它拋棄了似的,這就使樹木的天性得以保全,使樹木的本性得到發(fā)展了。別的種植樹木的人們就不是這樣了,他們使樹木的根部拳曲在一起,而且更換了新土,對(duì)樹木的愛護(hù)過(guò)于深切,擔(dān)憂過(guò)于細(xì)密,早晨去看它,晚上又去撫摸它,已經(jīng)離開了,還要再回頭看上一眼。更為過(guò)分的人們還要?jiǎng)澠茦淦ぃ榭此浅苫盍?,還是枯萎了,搖晃著樹干,去觀察枝葉哪里稀疏,哪里繁密,而樹木卻與自己的本性日見脫離了。雖然說(shuō)是愛護(hù)樹木,實(shí)際卻是損害樹木;雖然說(shuō)是為樹木擔(dān)憂,實(shí)際卻是將樹木當(dāng)成仇人了。所以,人們種樹都不如我。辦理政務(wù),也是這個(gè)道理。我住在鄉(xiāng)間,看到當(dāng)官的人們,喜歡頻頻發(fā)號(hào)施令,象是對(duì)百姓非常憐憫,但終究給百姓帶來(lái)禍殃。整天都有吏人前來(lái),將百姓聚集起來(lái),向人們發(fā)布命令,敦促人們耕地收割,監(jiān)督人們養(yǎng)蠶織布,我們這些小人把早餐晚飯都停下來(lái),忙著去慰勞吏人還來(lái)不及呢,又怎么能夠使我們的生計(jì)得以蕃息,并且使我們的天性安然無(wú)擾呢!一般說(shuō)來(lái),人民困窘倦怠,主要是由于這個(gè)原故的啊!’”這是柳宗元文章中深含哲理的作品。
[5]庚子,李光顏?zhàn)嗥苹次鞅谂R潁。
[5]庚子(二十九日),李光顏?zhàn)喾Q在臨潁打敗淮西兵馬。
[6]田弘正遣其子布將兵三千助嚴(yán)綬討吳元濟(jì)。
[6]田弘正派遣他的兒子田布率領(lǐng)兵馬三千人,幫助嚴(yán)綬討伐吳元濟(jì)。
[7]甲辰,李光顏又奏破淮西兵于南頓。
[7]甲辰(疑誤),李光顏又奏稱在南頓打敗淮西兵馬。
[8]吳元濟(jì)遣使求救于恒、鄆;王承宗、李師道數(shù)上表請(qǐng)赦元濟(jì),上不從。是時(shí)發(fā)諸道兵討元濟(jì)而不及淄青,師道使大將將二千人趣壽春,聲言助官軍討元濟(jì),實(shí)欲為元濟(jì)之援也。
[8]吳元濟(jì)派遣使者向恒州與鄆州請(qǐng)求援救,王承宗和李師道屢次上表請(qǐng)求赦免吳元濟(jì),憲宗不肯聽從。當(dāng)時(shí),朝廷征調(diào)各道兵馬討伐吳元濟(jì),還沒有討伐淄青,李師道便讓大將率領(lǐng)二千人奔赴壽春,聲稱幫助官軍討伐吳元濟(jì),實(shí)際卻是打算去援助吳元濟(jì)。
師道素養(yǎng)刺客奸人數(shù)十人,厚資給之,其人說(shuō)師道曰:“用兵所急,莫先糧儲(chǔ)。今河陰院積江、淮租賦,請(qǐng)潛往焚之。募東都惡少年數(shù)百,劫都市,焚宮闕,則朝廷未暇討蔡,先自救腹心。此亦救蔡一奇也?!睅煹缽闹?。自是所在盜賊竊發(fā)。辛亥暮,盜數(shù)十人攻河陰轉(zhuǎn)運(yùn)院,殺傷十余人,燒錢帛三十余萬(wàn)緡匹,谷三萬(wàn)余斛,于是人情懼。群臣多請(qǐng)罷兵,上不許。
李師道平時(shí)豢養(yǎng)著刺客和奸人幾十人,以豐厚的資財(cái)供給他們,此中有人勸說(shuō)李師道:“用兵打仗急切需要的,沒有比糧食儲(chǔ)備更為重要的了。現(xiàn)在,河陰轉(zhuǎn)運(yùn)院積存著江淮地區(qū)的賦稅,請(qǐng)暗中前去焚燒河陰轉(zhuǎn)運(yùn)院??梢阅技尻?yáng)的頑劣少年幾百個(gè)人,搶劫城市,焚燒宮廷,使朝廷沒有討伐蔡州的余暇,卻要首先去援救自己的核心地區(qū)。這也可以算作救助蔡州的一個(gè)奇計(jì)了?!崩顜煹缆爮牧舜巳说慕ㄗh。從此,各處都有盜賊暗中活動(dòng)。辛亥(疑誤)傍晚,有強(qiáng)盜數(shù)十人攻打河陰轉(zhuǎn)運(yùn)院,殺傷了十多個(gè)人,燒掉錢財(cái)布帛三十多萬(wàn)緡匹,谷物三萬(wàn)多斛。由此,人們感到恐慌不安,群臣多數(shù)請(qǐng)求停止用兵,憲宗不肯應(yīng)許。
[9]諸軍討淮西久未有功,五月,上遣中丞裴度詣行營(yíng)宣慰,察用兵形勢(shì)。度還,言淮西必可取之狀,且曰:“觀諸將,惟李光顏勇而知義,必能立功。”上悅。
[9]各軍長(zhǎng)時(shí)間討伐淮西,毫無(wú)建樹。五月,憲宗派遣御史中丞裴度前往行營(yíng)撫慰將士,察看采取軍事行動(dòng)的情況。裴度回朝后,陳述了淮西肯定能夠攻取的情況,而且說(shuō):“我觀察各位將領(lǐng),只有李光顏驍勇善戰(zhàn),深明大義,一定能夠建立功勛?!睉椬诟吲d。
考功郎中、知制誥韓愈上言,以為:“淮西三小州,殘弊困劇之余,而當(dāng)天下之全力,其破敗可立而待。然所未可知者,在陛下斷與不斷耳。”因條陳用兵利害,以為:“今諸道發(fā)兵各二三千人,勢(shì)力單弱,羈旅異鄉(xiāng),與賊不相諳委,望風(fēng)懾懼。將帥以其客兵,待之既薄,使之又苦;或分割隊(duì)伍,兵將相失,心孤意怯,難以有功。又其本軍各須資遣,道路遼遠(yuǎn),勞費(fèi)倍多。聞陳、許、安、唐、汝、壽等州與賊連接處,村落百姓悉有兵器,習(xí)于戰(zhàn)斗,識(shí)賊深淺,比來(lái)未有處分,猶愿自備衣糧,保護(hù)鄉(xiāng)里。若令召募,立可成軍。賊平之后,易使歸農(nóng)。乞悉罷諸道軍,募土人以代之?!庇盅裕骸安讨菔孔浣試?guó)家百姓,若勢(shì)力窮不能為惡者,不須過(guò)有殺戮?!?div style="height:15px;">
考功郎中、知制誥韓愈進(jìn)言認(rèn)為:“淮西只有申、光、蔡三個(gè)小州,正當(dāng)殘滅破敗、困頓艱難的末路,而且面臨著天下的全部兵力,他們的毀滅是指日可待的。然而,現(xiàn)在還不清楚的因素,就是陛下有沒有作出決斷?!庇谑撬饤l陳述使用兵力的好處與害處,認(rèn)為:“現(xiàn)在,各道派出的兵馬分別有兩三千人,聲勢(shì)微弱,力量單薄,客居外鄉(xiāng),不熟悉敵軍的實(shí)情,以致一看到敵軍的勢(shì)頭,就恐懼了。將帥們認(rèn)為他們都是外來(lái)的兵馬,既刻薄地對(duì)待他們,又極力使喚他們。有些士兵的隊(duì)伍被拆散重編,士兵與將領(lǐng)被分隔開來(lái),使將士們感到孤單,懷有怯意,這是很難獲得成功的。再者,將士們所在本軍分別需要發(fā)運(yùn)給養(yǎng),道路遙遠(yuǎn),人力與財(cái)力消耗加倍繁多。聽說(shuō)陳州、許州、安州、唐州、汝州、壽州等與敵軍連接著的地方,村莊中的百姓都有武器,已經(jīng)習(xí)慣當(dāng)兵打仗,曉得敵軍的虛實(shí)。雖然近來(lái)對(duì)這些百姓沒有做出安排,但他們?nèi)匀辉敢庥勺约簜滢k衣服與口糧,保護(hù)自己的家鄉(xiāng)。如果讓人召募這些百姓,立即就能夠組成軍隊(duì)。將敵人平定后,也容易打發(fā)他們回鄉(xiāng)務(wù)農(nóng)。請(qǐng)陛下將各道軍隊(duì)全部撤走,募集當(dāng)?shù)匕傩諄?lái)取代各道軍隊(duì)。”他還說(shuō):“蔡州將士都是國(guó)家的百姓,倘若到了吳元濟(jì)勢(shì)窮力竭,不再能夠作惡時(shí),不須過(guò)多地殺害他們?!?div style="height:15px;">[10]丙申,李光顏?zhàn)鄶』次鞅跁r(shí)曲?;次鞅繅浩鋲径?,光顏不得出,乃自毀其柵之左右,出騎以擊之。光顏?zhàn)詫?shù)騎沖其陳,出入數(shù)四,賊皆識(shí)之,矢集其身如毛;其子攬轡止之,光顏舉刃叱去。于是人爭(zhēng)致死,淮西兵大潰,殺數(shù)千人。上以裴度為知人。
[10]丙申(二十六日),李光顏?zhàn)喾Q在時(shí)曲打敗淮西兵馬。早晨,淮西兵馬緊緊逼迫著李光顏的營(yíng)壘結(jié)成陣列,李光顏無(wú)法出兵,便自行毀除本軍周圍的柵欄,派出騎兵,向淮西軍進(jìn)擊。李光顏親自率領(lǐng)幾個(gè)騎兵向淮西陣中沖鋒,多次沖進(jìn)去,殺出來(lái),敵人都認(rèn)識(shí)他,箭象刺猬毛般密集地向他身上射去。他的兒子抓住韁繩,請(qǐng)他停止沖鋒,李光顏舉起兵器,喝斥他走開。于是,人們爭(zhēng)著拼死力戰(zhàn),淮西兵馬大規(guī)模地潰退,被殺死了數(shù)千人。憲宗認(rèn)為裴度是善于識(shí)別人才的。
[11]上自李吉甫薨,悉以用兵事委武元衡。李師道所養(yǎng)客說(shuō)李師道曰:“天子所以銳意誅蔡者,元衡贊之也,請(qǐng)密往刺之。元衡死,則他相不敢主其謀,爭(zhēng)勸天子罷兵矣?!睅煹酪詾槿?,即資給遣之。
[11]自從李吉甫去世以后,憲宗將采取軍事行動(dòng)的事情全部交托給武元衡。李師道豢養(yǎng)的賓客規(guī)勸李師道說(shuō):“天子專心一意地聲討蔡州的根由,在于有武元衡輔佐他,請(qǐng)讓我秘密前去刺殺他。如果武元衡死了,其他宰相不敢主持討伐蔡州的謀劃,就會(huì)爭(zhēng)著勸說(shuō)天子停止用兵了?!崩顜煹勒J(rèn)為此言有理,當(dāng)即發(fā)給盤資,打發(fā)他前去。
王承宗遣牙將尹少卿奏事,為吳元濟(jì)游說(shuō)。少卿至中書,辭指不遜,元衡叱出之;承宗又上書詆毀元衡。
王承宗派遣牙將尹少卿奏報(bào)事情,為吳元濟(jì)四處說(shuō)情。尹少卿來(lái)到中書省時(shí),言詞的意旨頗不謙恭,武元衡便將他喝斥出去。王承宗又上書惡意誣蔑武元衡。
六月,癸卯,天未明,元衡入朝,出所居靖安坊東門;有賊自暗中突出射之,從者皆散走,賊執(zhí)元衡馬行十余步而殺之,取其顱骨而去。又入通化坊擊裴度,傷其首,墜溝中,度氈帽厚,得不死;人王義自后抱賊大呼,賊斷義臂而去。京城大駭,于是詔宰相出入,加金吾騎士張弦露刃以衛(wèi)之,所過(guò)坊門呵索甚嚴(yán)。朝士未曉不敢出門。上或御殿久之,班猶未齊。
六月,癸卯(初三),天色尚未大亮,武元衡前往朝廷,從他居住的靖安坊東門出來(lái)。突然,有一個(gè)賊人從暗地里出來(lái)用箭射他,隨從人員紛紛逃散。賊人牽著武元衡的馬匹走出十多步以后,將他殺死,砍下他的頭顱,便離開了。賊人又進(jìn)入通化坊,前去刺殺裴度,使他頭部受傷,跌落在水溝中。由于裴度戴的氈帽很厚實(shí),因而得以不死。隨從王義從背后抱住賊人大聲呼叫,賊人砍斷他的胳臂,得以走脫。京城的人們都非常驚駭。于是,憲宗頒詔命令,宰相外出時(shí),加派金吾騎士護(hù)衛(wèi)。金吾騎士張滿弓弦,亮出兵器,在需要經(jīng)過(guò)的坊市門前喝呼搜索,很是嚴(yán)密。朝中百官在天未亮?xí)r不敢走出家門。有時(shí)皇上登殿,等了許久,朝班中的官員仍然不能到齊。
賊遺紙于金吾及府、縣,曰:“毋急捕我,我先殺汝。”故捕賊者不敢甚爭(zhēng)。兵部侍郎許孟容見上言:“自古未有宰相橫尸路隅而盜不獲者,此朝廷之辱也!”因涕泣。又詣中書揮涕言:“請(qǐng)奏起裴中丞為相,大索賊黨,窮其奸源?!蔽焐?,詔中外所在搜捕,獲賊者賞錢萬(wàn)緡,官五品,敢庇匿者,舉族誅之。于是京城大索,公卿家有復(fù)壁、重者皆索之。
賊人在金吾衛(wèi)與兆府萬(wàn)年、長(zhǎng)安兩縣留下紙條說(shuō):“不要忙著捉拿我,否則,我先將你殺死?!彼裕侥觅\人的人們不敢操之過(guò)急。兵部侍郎許孟容進(jìn)見憲宗說(shuō):“自古以來(lái),沒有發(fā)生過(guò)宰相被人在路旁殺害,盜賊卻不能捉獲的事情,這是朝廷的恥辱?。 闭f(shuō)著,他便哭泣起來(lái)。許孟容又前往中書省流著眼淚說(shuō):“請(qǐng)求中書省申奏起用裴中丞為宰相,全面搜索賊人的同伙,查清他們?yōu)閻旱母础!蔽焐辏ǔ醢耍瑧椬陬C詔命令在朝廷內(nèi)外四處搜查捉拿賊人,對(duì)將賊人拿獲的人,獎(jiǎng)賞錢一萬(wàn)緡,賜給五品官位。如有膽敢包庇隱藏賊人的,誅殺其整個(gè)家族。于是,京城的大搜索開始了,對(duì)家中筑有夾壁、復(fù)屋的公卿都進(jìn)行了搜索。
成德軍進(jìn)奏院有恒州卒張晏等數(shù)人,行止無(wú)狀,眾多疑之。庚戌,神策將軍王士則等告王承宗遣晏等殺元衡。吏捕得晏等八人,命京兆尹裴武、監(jiān)察御史陳中師鞫之。癸亥,詔以王承宗前后三表出示百僚,議其罪。
成德軍進(jìn)奏院中有恒州士卒張晏等幾個(gè)人,行為無(wú)禮,眾人多懷疑他們就是賊人。庚戌(初十),神策軍的將軍王士則等人告發(fā)王承宗派遣張晏等人殺害武元衡,吏人捉拿住張晏等八人,憲宗命令京兆尹裴武與監(jiān)察御史陳中師審訊他們。癸亥(二十三日),憲宗頒詔將王承宗先后三次所上表章出示百官,商議他應(yīng)受的罪罰。
裴度病瘡,臥二旬,詔以衛(wèi)兵宿其第,中使問訊不絕?;蛘?qǐng)罷度官以安恒、鄆之心,上怒曰:“若罷度官,是奸謀得成,朝廷無(wú)復(fù)綱紀(jì)。吾用度一人,足破二賊?!奔鬃?,上召度入對(duì)。乙丑,以度為中書侍郎、同平章事。度上言:“淮西,腹心之疾,不得不除;且朝廷業(yè)已討之,兩河藩鎮(zhèn)跋扈者,將視此為高下,不可中止?!鄙弦詾槿?,悉以用兵事委度,討賊甚急。初,德宗多猜忌,朝士有相過(guò)從者,金吾皆伺察以聞,宰相不敢私第見客。度奏:“今寇盜未平,宰相宜招延四方賢才與參謀議,”始請(qǐng)于私第見客,許之。
裴度創(chuàng)口不愈,臥病二十天,憲宗頒詔命令衛(wèi)兵住在他的府第中,前去問候的中使接連不斷。有人請(qǐng)求免除裴度的官職,以便使恒州王承宗、鄆州李師道放下心來(lái),憲宗生氣地說(shuō):“倘若免除裴度的官職,那就是邪惡的陰謀得逞了,朝廷不再有法度可言。我任用裴度一個(gè)人,就足夠打敗王承宗和李師道兩個(gè)人?!奔鬃樱ǘ娜眨?,憲宗傳召裴度入朝奏對(duì)。乙丑(二十五日),憲宗任命裴度為中書侍郎、同平章事。裴度進(jìn)言說(shuō):“淮西地區(qū)是腹心之患,不能不予根除。而且,朝廷已經(jīng)討伐淮西,河南、河北驕橫強(qiáng)暴的藩鎮(zhèn),都打算比照此一戰(zhàn)事,來(lái)決定對(duì)朝廷的態(tài)度,因此,討伐吳元濟(jì)是不能夠半途而止的?!睉椬谡J(rèn)為言之有理,便將采取軍事行動(dòng)的事務(wù)全部交托給裴度,對(duì)吳元濟(jì)的討伐甚為急切。當(dāng)初,德宗往往猜疑妒忌臣下,對(duì)于相互往來(lái)的朝中百官,金吾衛(wèi)一概偵察情報(bào),上報(bào)德宗,宰相也不敢在私人宅第中會(huì)見客人。裴度奏稱:“如今敵人還沒有平定,宰相應(yīng)當(dāng)招攬延引各地德才兼?zhèn)涞娜瞬艆⑴c謀劃計(jì)議?!庇谑牵醮握?qǐng)求在私人宅第中會(huì)見賓客,憲宗答應(yīng)了他的請(qǐng)求。
陳中師按張晏等,具服殺武元衡;張弘靖疑其不實(shí),屢言于上,上不聽。戊辰,斬晏等五人,殺其黨十四人,李師道客竟?jié)撃渫鋈ァ?div style="height:15px;">陳中師審訊張晏等人,他們都承認(rèn)殺害了武元衡。張弘靖懷疑他們的話不屬實(shí),屢次進(jìn)言,憲宗不肯聽從。戊辰(二十八日),朝廷斬殺張晏等五人,殺掉他們的同伙十四人,李師道的賓客終于躲在暗中,逃亡而去了。
[12]秋,七月,庚午朔,靈武節(jié)度使李光進(jìn)薨。光進(jìn)與弟光顏友善,光顏先娶,其母委以家事。母卒,光進(jìn)后娶,光顏使其妻奉管龠,籍財(cái)物,歸于其姒。光進(jìn)反之曰:“新婦逮事先姑,先姑命主家事,不可易也。”因相持而泣。
[12]秋季,七月,庚午朔(初一),靈武節(jié)度使李光進(jìn)去世。李光進(jìn)與弟弟李光顏關(guān)系和睦,李光顏娶妻在先。他們的母親將家中事務(wù)都交給了李光顏的妻子。母親去世后,李光進(jìn)后來(lái)也娶了妻子,李光顏?zhàn)屪约旱钠拮优踔i鑰,登錄好家中的財(cái)物,交給她的嫂子。李光進(jìn)將鎖鑰、帳簿又退了回去,他說(shuō):“弟媳趕上了侍奉已故的婆婆,已故的婆婆命令她主持家中事務(wù),這是不能夠更改的啊?!庇谑?,兩人握著手哭泣起來(lái)。
[13]甲戌,詔數(shù)王承宗罪惡,絕其朝貢,曰:“冀其翻然改過(guò),束身自歸。攻討之期,更俟后命?!?div style="height:15px;">[13]甲戌(初五),憲宗頒詔數(shù)說(shuō)王承宗的罪惡,不再讓他入朝進(jìn)貢,還說(shuō):“希望他能夠翻然改過(guò),主動(dòng)投案。前去攻打的日期,再等候以后的命令?!?div style="height:15px;">[14]八月,己亥朔,日有食之。
[14]八月,己亥朔(初一),出現(xiàn)日食。
[15]李師道置留后院于東都,本道人雜沓往來(lái),吏不敢詰。時(shí)淮西兵犯東畿,防御兵悉屯伊闕;師道潛內(nèi)兵于院中,至數(shù)十百人,謀焚宮闕,縱兵殺掠,已烹牛饗士,明日,將發(fā)。其小卒詣留守呂元膺告變,元膺亟追伊闕兵圍之;賊眾突出,防御兵踵其后,不敢迫,賊出長(zhǎng)夏門,望山而遁。是時(shí)都城震駭,留守兵寡弱;元膺坐皇城門,指使部分,意氣自若,都人賴以安。
[15]李師道在洛陽(yáng)設(shè)置了留后院,本道的人們雜亂地往來(lái)于此處,吏人不敢責(zé)問。當(dāng)時(shí),淮西兵馬侵犯東都周圍地區(qū),防御他們的兵馬全部在伊闕屯駐。李師道暗中將兵馬安置到留后院中,多達(dá)數(shù)十人到上百人。他策劃火燒宮廷,放縱兵馬連殺帶搶,已經(jīng)事先烹煮牛肉,對(duì)將士們進(jìn)行了犒賞。第二天,就要發(fā)動(dòng)時(shí),他的小兵前往留守呂元膺處告發(fā)了這一事變,呂元膺連忙追回屯駐伊闕的兵馬,前來(lái)包圍李師道的留后院。敵軍沖了出來(lái),呂元膺的防御使兵馬跟隨在他們后邊,不敢迫近。敵人出了長(zhǎng)夏門,向山上逃去。這時(shí)候,東都的人們震驚恐駭,留守的兵馬單薄微弱,呂元膺坐在皇城門前,指揮部署,態(tài)度鎮(zhèn)靜自如,東都的人們仰賴著他得以放下心來(lái)。
東都西南接鄧、虢,皆高山深林,民不耕種,專以射獵為生,人皆勇,謂之山棚。元膺設(shè)重購(gòu)以捕賊。數(shù)日,有山棚鬻鹿,賊遇而奪之,山棚走召其儕類,且引官軍共圍之谷中,盡獲之。按驗(yàn),得其魁,乃中岳寺僧圓凈;故嘗為史思明將,勇悍過(guò)人,為師道謀,多買田于伊闕、陸渾之間,以舍山棚而衣食之。有訾嘉珍、門察者,潛部分以屬圓凈,圓凈以師道錢千萬(wàn),陽(yáng)為治佛光寺,結(jié)黨定謀,約令嘉珍等竊發(fā)城中,圓凈舉火于山中,集二縣山棚入城助之。圓凈時(shí)年八十余,捕者既得之,奮錘擊其脛,不能折。圓凈罵曰:“鼠子,折人脛且不能,敢稱健兒!”乃自置其脛,教使折之。臨刑,嘆曰:“誤我事,不得使洛城流血!”黨與死者凡數(shù)千人。留守、防御將二人及驛卒八人皆受其職名,為之耳目。
東都洛陽(yáng)西南面與鄧州和虢州接壤,都是高山深林,山民不從事農(nóng)業(yè),專門靠打獵維持生計(jì),人人矯捷勇猛,被稱為山棚。呂元膺懸出重賞,捉拿賊人。過(guò)了幾天,有一個(gè)山棚正在賣鹿,賊人遇到了他,便將鹿奪走了。山棚跑回去召集同伴,而且領(lǐng)著官軍共同將賊人包圍在山谷中,將他們?nèi)孔将@。經(jīng)過(guò)審訊核實(shí),找出了他們的首領(lǐng),卻是中岳寺的僧人圓凈。圓凈過(guò)去曾經(jīng)擔(dān)任史思明的將領(lǐng),勇猛強(qiáng)悍,超過(guò)常人。他向李師道獻(xiàn)計(jì),在伊闕、陸渾兩地之間多多購(gòu)買田地,使山棚居住下來(lái),而且供給他們衣服與食品。有名叫訾嘉珍與門察的兩個(gè)人,暗中部署帶領(lǐng)山棚歸屬圓凈。圓凈用李師道撥發(fā)的一千萬(wàn)錢,裝作修治佛光寺,集結(jié)同黨,制定計(jì)謀,邀結(jié)并命令訾嘉珍等人在洛陽(yáng)城里暗中起事,圓凈在山上點(diǎn)起火來(lái),集合伊闕、陸渾兩縣的山棚前往洛陽(yáng)城中援助他們。當(dāng)時(shí),圓凈已經(jīng)有八十多歲,捉拿敵人的官兵得到圓凈后,用子猛打他的小腿,但并不能將他的小腿打斷。圓凈罵著說(shuō):“鼠輩小子,連人的小腿都打不斷,還敢稱作強(qiáng)健的男兒?jiǎn)幔俊庇谑撬约簩⑿⊥劝卜藕?,教給那位官兵打斷了它。到受刑時(shí)。圓凈嘆息著說(shuō):“你們耽誤了我的大事,不能血染洛陽(yáng)城了!”被處死的圓凈的黨羽共有數(shù)千人。留守、防御使的將領(lǐng)二人以及驛站的士兵八人,都接受了李師道的職名,為圓凈刺探消息。
元膺鞫訾嘉珍、門察,始知?dú)⑽湓庹吣藥煹酪?,元膺密以聞;以檻車送二人詣京師。上業(yè)已討王承宗,不復(fù)窮治。元膺上言:“近日藩鎮(zhèn)跋扈不臣,有可容貸者。至于師道謀屠都城,燒宮闕,悖逆尤甚,不可不誅?!鄙弦詾槿?;而方討吳元濟(jì),絕王承宗,故未暇治師道也。
呂元膺審訊了訾嘉珍和門察后,才知道殺害武元衡的主謀是李師道。呂元膺將此事秘密上報(bào)憲宗,用囚車將二人送往京城。憲宗已經(jīng)討伐王承宗,不再?gòu)氐滋幹?。呂元膺進(jìn)言說(shuō):“近些時(shí)候,藩鎮(zhèn)驕橫強(qiáng)暴,未盡臣下的禮數(shù),還有能夠?qū)掑兜牡胤?。至于李師道圖謀屠殺東都,焚燒宮殿,悖亂忤逆,格外嚴(yán)重,不能夠不加誅討。”憲宗認(rèn)為言之有理。然而,朝廷正在討伐吳元濟(jì),又與王承宗破裂,所以沒有余暇處治李師道。
[16]乙丑,李光顏敗于時(shí)曲。
[16]乙丑(二十七日),李光顏在時(shí)曲戰(zhàn)敗。
[17]初,上以嚴(yán)綬在河?xùn)|,所遣裨將多立功,故使鎮(zhèn)襄陽(yáng),且督諸軍討吳元濟(jì)。綬無(wú)他材能,到軍之日,傾府庫(kù),士卒,累年之積,一朝而盡;又厚賂宦官以結(jié)聲援,擁八州之眾萬(wàn)余人屯境上,閉壁經(jīng)年,無(wú)尺寸功。裴度屢言其軍無(wú)政。
[17]當(dāng)初,嚴(yán)綬在河?xùn)|時(shí),他派出的副將有許多人立了功勞,所以憲宗讓他鎮(zhèn)守襄陽(yáng),并且督促各軍討伐吳元濟(jì)。嚴(yán)綬沒有別的才能,只是在到軍鎮(zhèn)就任時(shí),竭盡庫(kù)存,賞賜將士,多年的積蓄,一時(shí)散盡。他又大力賄賂宦官,與他們互相援助。他掌握著襄、鄧、唐、隨、均、房、郢、復(fù)八州兵眾一萬(wàn)多人,駐扎在邊境上,將營(yíng)壘關(guān)閉了一年,沒有立下任何功勞,裴度屢次說(shuō)他治軍無(wú)善政。
九月,癸酉,以韓弘為淮西諸軍都統(tǒng)。弘樂于自擅,欲倚賊自重,不愿淮西速平。李光顏在諸將中戰(zhàn)最力,弘欲結(jié)其歡心,舉大梁城索得一美婦人,教之歌舞絲竹,飾以珠玉金翠,直數(shù)百萬(wàn)錢,遣使遺之。使者先致書。光顏大饗將士,使者進(jìn)妓,容色絕世,一座盡驚。光顏謂使者曰:“相公愍光顏羈旅,賜以美妓,荷德誠(chéng)深。然戰(zhàn)士數(shù)萬(wàn),皆棄家遠(yuǎn)來(lái),冒犯白刃,光顏何忍獨(dú)以聲色自?shī)蕫偤?!”因流涕,座者皆泣;即于席上厚以繒帛?zèng)使者,并妓返之,曰:“為光顏多謝相公,光顏以身許國(guó),誓不與逆賊同戴日月,死無(wú)貳矣!”
九月,癸酉(初五),憲宗任命韓弘為淮西諸軍都統(tǒng)。韓弘喜歡專斷獨(dú)行,打算借助敵軍加重自己的地位,不愿意迅速將淮西平定。李光顏在各將領(lǐng)中間作戰(zhàn)最為出力,韓弘打算博取他的歡心,在全大梁城中找到一個(gè)漂亮的婦女,教給她唱歌跳舞,彈奏樂器,用珠寶玉石、金銀翡翠將她打扮起來(lái),價(jià)值數(shù)百萬(wàn)錢,派遣使者將她贈(zèng)給李光顏。使者首先書將信交給李光顏,正值李光顏大宴將士。使者將歌妓進(jìn)獻(xiàn)上來(lái),歌妓的容貌姿色冠絕當(dāng)代,滿座將士都驚呆了。李光顏告訴使者說(shuō):“韓相公同情我客居他鄉(xiāng),賜給我漂亮的歌妓,我蒙受韓相公的恩德誠(chéng)然深厚。但是,我這里有數(shù)萬(wàn)戰(zhàn)士,都是丟下家庭,遠(yuǎn)道而來(lái),在白晃晃的兵器中間沖撞,難道我能夠忍心單獨(dú)以嬌聲美色自己娛樂嗎!”說(shuō)著,他便流下了眼淚,在座的人們也都哭泣起來(lái)。李光顏當(dāng)即在席上贈(zèng)給使者許多繒帛,連同歌妓也退還給他,還說(shuō):“替我多謝韓相公。我已決心以自身為國(guó)效命,立誓不肯與忤逆的賊人共存于世間,就是死了,也不會(huì)有二心!”
[18]冬,十月,庚子,始分山南東道為兩節(jié)度,以戶部侍郎李遜為襄、復(fù)、郢、均、房節(jié)度使;以右羽林大將軍高霞寓為唐、隨、鄧節(jié)度使。朝議以唐與蔡接,故使霞寓專事攻戰(zhàn),而遜調(diào)五州之賦以餉之。
[18]冬季,十月,庚子(初三),朝廷開始將山南東道分成兩個(gè)節(jié)度軍府,任命戶部侍郎李遜為襄、復(fù)、郢、均、房節(jié)度使,任命右羽林大將軍高霞寓為唐、隨、鄧節(jié)度使。朝臣計(jì)議認(rèn)為唐州與蔡州接壤,所以讓高霞寓專門從事攻伐接戰(zhàn),而讓李遜調(diào)發(fā)五州的賦稅來(lái)供給高霞寓軍餉。
[19]辛丑,刑部侍郎權(quán)德輿奏:“自開元二十五年修《格式律令事類》后,至今《長(zhǎng)行敕》,近刪定為三十卷,請(qǐng)施行?!睆闹?。
[19]辛丑(初四),刑部侍郎權(quán)德輿奏稱:“我整理了自開元二十五年修撰的《格式律令事類》以后的律令格式,直至現(xiàn)行的《長(zhǎng)行敕》,于最近刪定為三十卷的新書,請(qǐng)陛下頒行?!睉椬诼爮牧怂慕ㄗh。
[20]上雖絕王承宗朝貢,未有詔討之。魏博節(jié)度使田弘正屯兵于其境,承宗屢敗之;弘正忿,表請(qǐng)擊之,上不許。表十上,乃聽至貝州。丙午,弘正軍于貝州。
[20]雖然憲宗不再允許王承宗入朝進(jìn)貢,但是也沒有頒詔討伐他。魏博節(jié)度使田弘正在王承宗的疆境上屯駐兵馬,而王承宗屢次打敗田弘正軍。田弘正憤怨不平,上表請(qǐng)求進(jìn)擊王承宗,憲宗不肯答應(yīng)。田弘正接連十次上表,憲宗才準(zhǔn)許他前往貝州。丙午(初九),田弘正在貝州駐扎下來(lái)。
[21]庚戌,東都奏盜焚柏崖倉(cāng)。
[21]庚戌(十三日),東都洛陽(yáng)奏稱強(qiáng)盜焚燒了柏崖倉(cāng)。
[22]十一月,壽州刺史李文通奏敗淮西兵。
[22]十一月,壽州刺史李文通奏稱打敗了淮西兵。
壬申,韓弘請(qǐng)命眾軍合攻淮西;從之。
壬申(初五),韓弘請(qǐng)求命令各軍合力攻打淮西,憲宗聽從了他的建議。
李光顏、烏重胤敗淮西兵于小水,拔其城。
李光顏與烏重胤在小水打敗淮西兵馬,并且攻克了小水城。
乙亥,以嚴(yán)綬為太子少保。
乙亥(初八),憲宗任命嚴(yán)綬為太子少保。
盜焚襄州佛寺軍儲(chǔ)。盡徙京城積草于四效以備火。
強(qiáng)盜焚毀了襄州佛寺內(nèi)的軍事儲(chǔ)備。朝廷將京城中堆積的干草全部遷移到四周的效區(qū)去,以防備火災(zāi)。
丁丑,李文通敗淮西兵于固始。
丁丑(初十),李文通在固始打敗淮西兵。
戊寅,盜焚獻(xiàn)陵寢宮、永巷。
戊寅(十一日),強(qiáng)盜焚毀了獻(xiàn)陵的后殿和長(zhǎng)巷。
[23]詔發(fā)振武兵二千,會(huì)義武軍以討王承宗。
[23]憲宗頒詔征發(fā)振武兵馬兩千人,會(huì)合義武軍兵馬,以討伐王承宗。
[24]己丑,吐蕃款隴州塞,請(qǐng)互市,許之。
[24]己丑(二十二日),吐蕃與隴州通好,請(qǐng)求雙方進(jìn)行貿(mào)易往來(lái),得到了許可。
[25]初,吳少陽(yáng)聞信州人吳武陵名,邀以為賓友,武陵不答。及元濟(jì)反,武陵以書諭之曰:“足下勿謂部曲不我欺,人情與足下一也。足下反天子,人亦欲反足下。易地而論,則其情可知矣。”
[25]當(dāng)初,吳少陽(yáng)得知信州人吳武陵卓有名望,便邀請(qǐng)他做自己的賓客和朋友,吳武陵不肯應(yīng)承。及至吳元濟(jì)反叛朝廷后,吳武陵寫書信開導(dǎo)他說(shuō):“您可不要以為您的部下不會(huì)欺騙您,人們的心情與您是一樣的。既然您可以叛皇上,人們也就打算反叛您。倘若您能夠換到他們的地位上去看待這個(gè)問題,人們的心情就非常清楚了。”
[26]丁酉,武寧節(jié)度使李愿奏敗李師道之眾。時(shí)師道數(shù)遣兵攻徐州,敗蕭、沛數(shù)縣,愿悉以步騎委都押牙溫人王智興,擊破之。十二月,甲辰,智興又破師道之眾,斬首二千余級(jí),逐北至平陰而還。愿,晟之子也。
[26]丁酉(三十日),武寧節(jié)度使李愿奏稱打敗李師道的兵馬。當(dāng)時(shí),李師道屢次派兵攻打徐州,打敗了蕭、沛等好幾個(gè)縣。李愿將步兵、騎兵全部交托給都押牙、溫地人王智興,王智興擊敗了李師道軍。十二月,甲辰(初七),王智興又一次打敗李師道的兵馬,斬首兩千多級(jí),追趕敗走的敵軍,直到平陰,才收兵返回。李愿是李晟的兒子。
[27]東都防御使呂元膺請(qǐng)募山棚以衛(wèi)宮城,從之。
[27]東都防御使呂元膺請(qǐng)求召募山棚來(lái)護(hù)衛(wèi)宮城,朝廷聽從了他的建議。
[28]乙丑,河?xùn)|節(jié)度使王鍔薨。
[28]乙丑(二十八日),河?xùn)|節(jié)度使王鍔去世。
[29]王承宗縱兵四掠,幽、滄、定三鎮(zhèn)皆苦之,爭(zhēng)上表請(qǐng)討承宗。上欲許之,中書侍郎、同平章事張弘靖以為“兩役并興,恐國(guó)力所不支,請(qǐng)并力平淮西,乃征恒冀?!鄙喜粸橹梗刖改饲罅T。
[29]王承宗放縱士兵四處擄掠,幽州、滄州、定州三軍鎮(zhèn)都被攪擾得困苦不堪,爭(zhēng)著上表請(qǐng)求付伐王承宗,憲宗打算答應(yīng)他們的請(qǐng)求。中書侍郎、同平章事張弘靖認(rèn)為:“如果討伐吳元濟(jì)與討伐王承宗一并進(jìn)行,恐怕國(guó)家的力量難以支撐下去。請(qǐng)合力平定淮西,然后再去征討恒冀。”憲宗不肯由此停止征討王承宗,于是張弘靖便請(qǐng)求免除職務(wù)。
十一年(丙申、816)
十一年(丙申,公元816年)
[1]春,正月,己巳,以弘靖同平章事,充河?xùn)|節(jié)度使。
[1]春季,正月,己巳(初三),憲宗任命張弘靖為同平章事,充任河?xùn)|節(jié)度使。
[2]幽州節(jié)度使劉總奏敗成德兵,拔武強(qiáng),斬首千余級(jí)。
[2]幽州節(jié)度使劉總奏稱打敗了成德王承宗的兵馬,攻克了武強(qiáng),斬首一千余級(jí)。
[3]庚辰,翰林學(xué)士、中書舍人錢徽,駕部郎中、知制誥蕭,各解職,守本官。時(shí)群臣請(qǐng)罷兵者眾,上患之,故黜徽、以警其余。徽,吳人也。
[3]庚辰(十四日),翰林學(xué)士、中書舍人錢徽和駕部郎中、知制誥蕭被分別解除了職務(wù),守任原來(lái)的官職。當(dāng)時(shí),群臣中請(qǐng)求停止用兵的人很多,憲宗厭恨他們,所以將錢徽與蕭貶官,以警告其余的人。錢徽是吳地人。
[4]癸未,制削王承宗官爵,命河?xùn)|、幽州、義武、橫海、魏博、昭義六道講討。韋貫之屢請(qǐng)先取吳元濟(jì)、后討承宗,曰:“陛下不見建中之事乎?始于討魏及齊,而蔡、燕、趙皆應(yīng),卒致朱之亂,由德宗不能忍數(shù)年之憤邑,欲太平之功速成故也?!鄙喜宦?。
[4]癸未(十七日),憲宗頒布制書削除王承宗的官職爵位,命令河?xùn)|、幽州、義武、橫海、魏博、昭義六道進(jìn)軍討伐王承宗。韋貫之屢次請(qǐng)求首先攻取吳元濟(jì),然后討伐王承宗,他說(shuō):“陛下沒有看到建中年間的事情呢?德宗開始時(shí)是要討伐魏博田悅和淄青李納,然而,申蔡李希烈、盧龍朱滔、恒冀王武俊都響應(yīng)田悅與李納,終于導(dǎo)致了朱的變亂,這是由于德宗不能夠?qū)嵑夼c抑郁隱忍幾年的時(shí)間,而希圖天下太平的功業(yè)迅速完成的原故??!”憲宗不肯聽從。
[5]甲申,盜斷建陵門戟四十七枝。
[5]甲申(十八日),強(qiáng)盜折斷建陵門前的戟四十七枝。
[6]二月,西川奏吐蕃贊普卒,新贊普可黎可足立。
[6]二月,西川奏稱,吐蕃贊普去世,新贊普可黎可足即位
[7]乙巳,以中書舍人李逢吉為門下侍郎、同平章事。逢吉,玄道之曾孫也。
[7]乙巳(九日),憲宗任命中書舍人李逢吉為門下待郎、同平章事。李逢吉是李玄道的曾孫。
[8]乙卯,昭義節(jié)度使郗士美奏破成德兵,斬首千余級(jí)。
[8]乙卯(十九月),昭義節(jié)度使郗士美奏稱打敗了成德兵馬,斬首一千余級(jí)。
[9]南詔勸龍晟淫虐不道,上下怨疾,弄棟節(jié)度王嵯巔弒之,立其弟勸利。勸利德嵯顛,賜姓蒙氏,謂之“大容”。容,蠻言兄也。
[9]南詔勸龍晟荒淫暴虐,不施德政,官員乃至百姓都怨恨不滿,弄棟節(jié)度王嵯顛將他殺掉,改立了他的弟弟勸利。勸利感激王嵯巔的恩德,賜給他姓氏為蒙氏,稱他為“大容”,“大容”就是蠻語(yǔ)的哥哥。
[10]己未,劉總破成德兵,斬首千余級(jí)。
[10]己未(二十三日),劉總打敗成德兵馬,斬首一千余級(jí)。
[11]荊南節(jié)度使袁滋父祖墓在朗山,請(qǐng)入朝,欲勸上罷兵。行至鄧州,聞蕭、錢徽貶官;及見上,更以必克勸之,僅得還鎮(zhèn)。
[11]荊南節(jié)度使袁滋由于父親與祖父的墳?zāi)沽⒃诓讨堇噬娇h,便請(qǐng)求入京朝見,準(zhǔn)備規(guī)勸憲宗停止用兵。來(lái)到鄧州時(shí),袁滋得知蕭與錢徽已被貶官,及至見到憲宗以后,他反而規(guī)勸一定要制服淮西,然后便返回荊南去了。
[12]辛酉,魏博奏敗成德兵,拔其固城;乙丑,又奏拔其鴉城。
[12]辛酉(二十五日),魏博奏稱打敗了成德兵,攻克了成德的固城。乙丑(二十九日)魏博又一次奏稱攻克了成德的的鴉城。
[13]三月,庚午,太后崩。辛未,敕以國(guó)哀,諸司公事權(quán)取中書門下處分,不置攝冢宰。
[13]三月,庚午(初四),太后王氏駕崩。辛未(初五),憲宗頒布敕書說(shuō),由于遭逢國(guó)喪,各有關(guān)部門的公務(wù)姑且聽候中書、門下處理,不再設(shè)置攝冢宰。
[14]壽州團(tuán)練使李文通奏敗淮西兵于固始,拔山。己卯,唐鄧節(jié)度使高霞寓奏敗淮西兵于朗山,斬首千余級(jí),焚二柵。
[14]壽州團(tuán)練使李文通奏稱在固始打敗淮西兵,攻克了山。己卯(十三日),唐鄧節(jié)度使高霞寓奏稱在朗山縣打敗淮西兵,斬首一千余級(jí),還焚毀了兩處柵壘。
[15]幽州節(jié)度使劉總圍樂壽。
[15]幽州節(jié)度使劉總包圍了樂壽。
[16]夏,四月,庚子,李光顏、烏重胤奏敗淮西兵于陵云柵,斬首三千級(jí)。
[16]夏季,四月,庚子(初五),李光顏與烏重胤奏稱在陵云柵打敗淮西兵,斬首三千級(jí)。
[17]辛亥,司農(nóng)卿皇甫以兼中丞權(quán)判度支。始以聚斂得幸。
[17]辛亥(十六日),司農(nóng)卿皇甫因兼任中丞而暫理判度支?;矢拇艘运压呜?cái)貨而得到寵幸。
[18]乙卯,劉總奏破成德兵于深州,斬首二千五百級(jí)。乙丑,義武節(jié)度使渾鎬奏破成德兵于九門,殺千余人。鎬,之子也。
[18]乙卯(二十日),劉總奏稱在深州打敗成德兵,斬首二千五百級(jí)。乙丑(三十日),義武節(jié)度使渾鎬奏稱在九門打敗成德兵,斬殺一千多人。渾鎬是渾的兒子。
[19]宥州軍亂,逐刺史駱怡;夏州節(jié)度使田進(jìn)討平之。
[19]宥州的軍隊(duì)發(fā)生了變亂,趕走了刺史駱怡。夏州節(jié)度使田進(jìn)前去討伐,將變亂平定。
[20]五月,壬申,李光顏、烏重胤奏敗淮西兵于陵云柵,斬首二千余級(jí)。
[20]五月,壬申(初七),李光顏、烏重胤奏稱在陵云柵打敗淮西兵,斬首兩千多級(jí)。
[21]六月,甲辰,高霞寓大敗于鐵城,僅以身免。時(shí)諸將討淮西者,勝則虛張殺獲,敗則匿之;至是,大敗不可掩,始上聞,中外駭愕。宰相入見,將勸上罷兵,上曰:“勝負(fù)兵家之常,今但當(dāng)論用兵方略,察將帥之不勝任者易之,兵食不足者助之耳。豈得以一將失利,遽議罷兵邪!”于是獨(dú)用裴度之言,他人言罷兵者亦稍息矣。己酉,霞寓退保唐州。
[21]六月,甲辰(初十),高霞寓在鐵城大敗,僅僅使自己幸免于難。當(dāng)時(shí),討伐淮西的諸位將領(lǐng),打了勝仗便憑空夸大殺傷俘獲的數(shù)額,打了敗仗便將實(shí)情隱瞞下來(lái)。至此,巨大的失敗已無(wú)法掩蓋,這才往上奏報(bào),朝廷內(nèi)外都很驚異。宰相們?nèi)氤M(jìn)見,準(zhǔn)備勸說(shuō)憲宗停止用兵,憲宗說(shuō):“勝敗乃兵家常事,現(xiàn)在只應(yīng)該討論使用兵力的方略,察明不能夠勝任的將帥,將他們撤換下來(lái),發(fā)現(xiàn)哪里軍糧不充足,便去幫助哪里。難道能因?yàn)橐粋€(gè)將領(lǐng)失利了,便忙著商議停止用兵嗎?”于是,憲宗唯獨(dú)采用了裴度的進(jìn)言,其他主張停止用兵者的言論也逐漸平息了。己酉(十五日),高霞寓退兵防守唐州。
上責(zé)高霞寓之?dāng)?,霞寓稱李遜應(yīng)接不至。秋,七月,貶霞寓為歸州刺史,遜亦左遷恩王傅。以河南尹鄭權(quán)為山南東道節(jié)度使。以荊南節(jié)度使袁滋為彰義節(jié)度、申·光·蔡·唐·隨·鄧觀察使,以唐州為理所。
憲宗責(zé)問高霞寓兵敗之事,高霞寓聲稱李遜沒有前來(lái)接應(yīng)。秋季,七月,憲宗將高霞寓貶為歸州刺史,李遜也被降職為恩王傅。同時(shí),憲宗任命河南尹鄭權(quán)為山南東道節(jié)度使,任命荊南節(jié)度使袁滋為彰義節(jié)度使和申、光、蔡、唐、隨、鄧觀察使,以唐州作為治所。
壬午,宣武軍奏破郾城之眾二萬(wàn),殺二千余人,捕虜千余人。
壬午(十八日),宣武軍奏稱打敗郾城的兩萬(wàn)兵馬,殺掉兩千多人,俘獲一千多人。
[22]田弘正奏破成德兵于南宮,殺二千余人。
[22]田弘正奏稱在南宮打敗成德兵,殺掉兩千多人。
[23]中書侍郎、同平章事韋貫之,性高簡(jiǎn),好甄別流品,又?jǐn)?shù)請(qǐng)罷用兵;左補(bǔ)闕張宿毀之于上,云其朋黨,八月,壬寅,貫之罷為吏部侍郎。
[23]中書侍郎、同平章事韋貫之,生性清高孤傲,喜歡鑒別官員們的類別,又曾好幾次請(qǐng)求停止用兵。左補(bǔ)闕張宿在憲宗面前誹謗他,說(shuō)他屬于朋黨集團(tuán)。八月,壬寅(初九),韋貫之被罷為吏部侍郎。
[24]諸軍討王承宗者互相觀望,獨(dú)昭義節(jié)度使郗士美引精兵壓其境;己未,士美奏大破承宗之眾于柏鄉(xiāng),殺千余人,降者亦如之,為三壘以環(huán)柏鄉(xiāng)。
[24]討伐王承宗的各支軍隊(duì)互相觀望,只有昭度節(jié)使郗士美率領(lǐng)精銳兵馬迫近了成德的疆境。己未(二十六日),郗士美奏稱在柏鄉(xiāng)大破王承宗的兵馬,殺掉一千多人,投降的人也與此相當(dāng),已經(jīng)在三處建起營(yíng)壘,將柏鄉(xiāng)環(huán)繞起來(lái)。
[25]庚申,葬莊憲皇后于豐陵。
[25]庚申(二十七日),憲宗將莊憲皇后安葬在豐陵。
[26]九月,乙亥,右拾遺獨(dú)孤朗坐請(qǐng)罷兵,貶興元府倉(cāng)曹。朗,及之子也。
[26]九月,乙亥(十三日),右拾遺獨(dú)孤朗因請(qǐng)求停止用兵而獲罪,被貶為興元府倉(cāng)曹。獨(dú)孤朗是獨(dú)孤及的兒子。
[27]饒州大水,漂失四千七百戶。
[27]饒州發(fā)生嚴(yán)重水災(zāi),淹沒并沖散了四千七百戶人家。
[28]丙子,以韋貫之為湖南觀察使,猶坐前事也。辛巳,以吏部侍郎韋、考功員外郎韋處厚等皆為遠(yuǎn)州刺史,張宿讒之,以為貫之之黨也。,見素之孫;處厚,之九世孫也。
[28]丙子(十四月),憲宗任命韋貫之為湖南觀察使,這仍然是對(duì)他不久前請(qǐng)求停止用兵的懲罰。辛巳(十九日),憲宗將吏部侍郎韋、考功員外郎韋處厚等人全部任命為邊遠(yuǎn)各州刺史,這是由于張宿詆毀他們,說(shuō)他們是韋貫之的同伙。韋是韋見素的孫子。韋處厚是韋的九世孫。
[29]乙酉,李光顏、烏重胤奏拔吳元濟(jì)陵云柵。丁亥,光顏又奏拔石、越二柵;壽州奏敗殷城之眾,拔六柵。
[29]乙酉(二十三日),李光顏與烏重胤奏稱攻克了吳元濟(jì)的陵云柵。丁亥(二十五日),李光顏又一次奏稱攻占了石、越二柵壘,壽州奏稱打敗了殷城的兵馬,攻克六處柵壘。
[30]冬,十一月,壬戌朔,容管奏黃洞蠻為寇。乙丑,邕管奏擊黃洞蠻,卻之,復(fù)賓、蠻等州。
[30]冬季,十一月,壬戌朔(初一),容管奏稱黃洞蠻人侵?jǐn)_地方。乙丑(初四),邕管奏稱進(jìn)擊黃洞蠻人,并且打退了他們,收復(fù)了賓州和蠻州等地。
[31]丙寅,加幽州節(jié)度使劉總同平章事。
[31]丙寅(初五),憲宗加封幽州節(jié)度使劉總為同平章事。
[32]李師道聞拔陵云柵而懼,詐請(qǐng)輸款;上以力未能討,加師道檢校司空。
[32]李師道因得知官軍攻克了陵云柵而恐懼,便假裝請(qǐng)求歸附。憲宗因討伐他的力量尚不具備,便加封李師道為檢校司空。
[33]王鍔家二奴告鍔子稷改父遺表,匿所獻(xiàn)家財(cái),上命鞫于內(nèi)仗,遣中使詣東都檢括鍔家財(cái)。裴度諫曰:“王鍔既沒,其所獻(xiàn)之財(cái)已為不少。今又因奴告檢括其家,臣恐諸將帥聞之,各以身后為憂。”上遽止使者。己巳,以二奴付京兆,杖殺之。
[33]王鍔家中的兩個(gè)奴仆,告發(fā)王鍔的兒子王稷篡改父親死前留下的表章,隱瞞了應(yīng)當(dāng)進(jìn)獻(xiàn)的家財(cái),憲宗命令在內(nèi)仗審訊王稷,派遣中使前往洛陽(yáng)去核查王鍔家中的資財(cái)。裴度進(jìn)諫說(shuō):“王鍔已經(jīng)去世,他進(jìn)獻(xiàn)的資財(cái)也已不少?,F(xiàn)在又要因奴仆的告發(fā)而去核查他的家產(chǎn),我恐怕各將帥得知這一消息后,都要為自己去世后的事情擔(dān)心了。”憲宗連忙阻止使者前往。己巳(初八),憲宗將兩個(gè)奴仆交付京兆府,將他們杖打而死。
[34]庚午,以給事中柳公綽為京兆尹。公綽初赴府,有神策小將躍馬橫沖前導(dǎo),公綽駐馬,杖殺之。明日,入對(duì)延英,上色甚怒,詰其專殺之狀,對(duì)曰:“陛下不以臣無(wú)似,使待罪京兆。京兆為輦轂師表,
今視事之初,而小將敢爾唐突,此乃輕陛下詔命,非獨(dú)慢臣也。臣知杖無(wú)禮之人,不知其為神策軍將也?!鄙显唬骸昂尾蛔??”對(duì)曰:“臣職當(dāng)杖之,不當(dāng)奏。”上曰:“誰(shuí)當(dāng)奏者?”對(duì)曰:“本軍當(dāng)奏;若死于街衢,金吾街使當(dāng)奏;在坊內(nèi),左右巡使當(dāng)奏?!鄙蠠o(wú)以罪之,退,謂左右曰:“汝曹須作意此人,朕亦畏之?!?div style="height:15px;">[34]庚午(初九),憲宗任命給事中柳公綽為京兆尹。柳公綽上任去公府途中,有一個(gè)神策軍的下級(jí)將官躍馬橫沖開路的儀仗,柳公綽止住坐騎,命人將他杖打而死。第二天,柳公綽進(jìn)入延英殿奏對(duì),憲宗滿面怒容,責(zé)問柳公綽擅自殺人的情況,柳公綽回答說(shuō):“陛下不認(rèn)為我不賢能,讓我在京兆府任職。京兆尹是京城的表率,現(xiàn)在我剛剛就任,一個(gè)下級(jí)軍官竟敢如此橫沖直撞,這是輕視陛下的詔命,并不只是輕慢了我本人。我只知道杖打不守禮數(shù)的人,不知道他是神策軍的將領(lǐng)。”憲宗說(shuō):“你為什么不將此事奏報(bào)?”柳公綽回答說(shuō):“我的職權(quán)是應(yīng)當(dāng)杖打他,不是應(yīng)當(dāng)上奏?!睉椬谡f(shuō):“什么人應(yīng)當(dāng)上奏?”柳公綽回答說(shuō):“遭受杖打的人的所屬部隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)上奏。倘若此人死在街道上,金吾街使應(yīng)當(dāng)上奏。倘若此人死在坊市里邊,左右巡使應(yīng)當(dāng)上奏?!睉椬跓o(wú)法責(zé)罰他,退朝以后,對(duì)周圍的人們說(shuō):“你們必須小心此人,連朕也畏懼他呢?!?div style="height:15px;">[35]討淮西諸軍近九萬(wàn),上怒諸將久無(wú)功,辛巳,命知樞密梁守謙宣慰,因留監(jiān)其軍,授以空名告身五百通及金帛,以勸死事。庚寅,先加李光顏等檢校官,而詔書切責(zé),示以無(wú)功必罰。
[35]討伐淮西各軍有將近九萬(wàn)人,憲宗惱怒各將領(lǐng)長(zhǎng)時(shí)間不能取得成功,辛巳(二十日),命令知樞密梁守謙前去安撫將士,就此留下來(lái)監(jiān)督各軍,還交給他五百份空著姓名的委任官職的文憑及金帛等,以勉勵(lì)人們?yōu)閲?guó)效死。庚寅(二十九日),憲宗首先給李光顏等人加封散官,然后在詔書中嚴(yán)厲責(zé)備他們,向他們表示,如果不能取得成功,一定要遭受懲處。
[36]辛卯,李文通奏敗淮西兵于固始,斬首千余級(jí)。
[36]辛卯(三十日),李文通奏稱在固始打敗淮西兵,斬首一千余級(jí)。
[37]十二月,壬寅,程執(zhí)恭奏敗成德兵于長(zhǎng)河,斬首千余級(jí)。
[37]十二月,壬寅(十一日),程執(zhí)恭奏稱在長(zhǎng)河打敗淮西兵馬,斬首一千余級(jí)。
[38]義武節(jié)度使渾鎬與王承宗戰(zhàn)屢勝,遂引全師壓其境,距恒州三十里而軍。承宗懼,潛遣兵入鎬境,焚掠城邑,人心始內(nèi)顧而搖。會(huì)中使督其戰(zhàn),鎬引兵進(jìn)薄恒州,與承宗戰(zhàn),大敗,奔還定州。丙午,詔以易州刺史陳楚為義武節(jié)度使,軍中聞之,掠鎬及家人衣,至于倮露。陳楚馳入定州,鎮(zhèn)遏亂者,斂軍中衣以歸鎬,以兵衛(wèi)送還朝。楚,定州人,張茂昭之甥也。
[38]義武節(jié)度使渾鎬與王承宗交戰(zhàn),屢次取得勝利,于是率領(lǐng)全軍進(jìn)副成德的疆境,在距離恒州三十里處駐扎。王承宗害怕,便暗中派兵進(jìn)入渾鎬的疆境,燒殺劫掠城鎮(zhèn)。渾鎬軍因人心顧念家鄉(xiāng)而開始發(fā)生動(dòng)搖。適值中使前來(lái)督戰(zhàn),渾鎬領(lǐng)兵迫近恒州,與王承宗交戰(zhàn),遭到嚴(yán)重的失敗,便逃回定州。丙午(十五日),憲宗頒詔任命易州刺史陳楚為義武節(jié)度使。軍中將士得知消息后,搶劫渾鎬及其家人的衣服,以至讓他們赤身露體。陳楚策馬奔入定州,壓住了變亂的人眾,收回軍中將士搶去的衣服,交還給渾鎬,派出兵員護(hù)送他返回朝廷。陳楚是定州人,張茂昭的外甥。
[39]丁未,以翰林學(xué)士王涯為中書侍郎、同平章事。
[39]丁未(十六日),憲宗任命翰林學(xué)士王涯為中書侍郎、同平章事。
[40]袁滋至唐州,去斥候,止其兵不使犯吳元濟(jì)境,元濟(jì)圍其新興柵,滋卑辭以請(qǐng)之,元濟(jì)由是不復(fù)以滋為意。朝廷知之,甲寅,以太子詹事李為唐、隨、鄧節(jié)度使。,聽之兄也。
[40]袁滋來(lái)到唐州后,撤除了崗哨,不讓他的士兵去侵犯吳元濟(jì)的疆境。吳元濟(jì)包圍了袁滋的新興柵,袁滋便以恭敬謙虛的言詞請(qǐng)求他撤圍。從此,吳元濟(jì)不再把袁滋放在心上。朝廷得到這一消息后,甲寅(二十三日),任命太子詹事李為唐、隨、鄧節(jié)度使。李是李聽的哥哥。
[41]初置淮、潁水運(yùn)使。楊子院米自淮陰溯淮入潁,至項(xiàng)城入,輸于郾城,以饋討淮西諸軍,省汴運(yùn)之費(fèi)七萬(wàn)余緡。
[41]朝廷初次設(shè)置淮、潁水運(yùn)使。該使負(fù)責(zé)將楊子院的糧米從淮陰上溯淮水而進(jìn)入潁水,到達(dá)項(xiàng)城以后轉(zhuǎn)入水,轉(zhuǎn)運(yùn)到郾城,用來(lái)供應(yīng)討伐淮西各軍的口糧,節(jié)省了汴水漕運(yùn)費(fèi)用七萬(wàn)多緡。
[42]己未,容管奏黃洞蠻屠巖州。
[42]己未(二十八日),容管奏稱黃洞蠻人屠殺巖州。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
淮西之亂:12萬(wàn)對(duì)5萬(wàn),唐憲宗本可以實(shí)力碾壓,為何打成僵持戰(zhàn)?
第七十四回 賢公主出閨循婦道 良宰輔免禍見陰功
青臺(tái)歷史上最慘烈的一次戰(zhàn)爭(zhēng)
大唐帝王三杰,除了太宗、玄宗,憑什么還有安史之亂后的他?
資治通鑒綱目卷四十八
冊(cè)府元龜(宋)王欽若等 編修-●卷一百七十六◎帝王部·姑息
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服