靜夜思
(唐·李白)
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉(xiāng)。
注釋:這是一首膾炙人口的游子思鄉(xiāng)名詩。靜靜的夜晚,床前被明月的光輝照得一片潔白,幾乎使人以為是地上鋪了一層霜。仰頭看看明月,不由得低頭深深懷念遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。
靜夜思 : 寧靜的夜晚所引起的鄉(xiāng)思。
疑 : 懷疑,以為。
舉: 抬、仰。
望廬山瀑布
(唐·李白)
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
注釋:這是一首氣勢(shì)磅礴的山水詩,描寫的是廬山瀑布。廬山雄偉峭拔的香爐峰,在日光照耀下,紫氣蒸騰,煙霧繚繞,遠(yuǎn)看瀑布像一條白鏈高掛在前邊江面上。它那陡峭迅疾的氣勢(shì),叫人懷疑是銀河從九天之上瀉落下來了??!
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大詩人。他在詩歌中熱烈歌唱進(jìn)步的社會(huì)理想,表示了對(duì)黑暗統(tǒng)治勢(shì)力的極大輕蔑;他善于以豪邁的筆墨繪祖國壯麗山河,寫了許多想象豐富、氣勢(shì)奔放的優(yōu)秀詩篇。在我國古代詩歌發(fā)展史上,李白達(dá)到了浪漫主義藝術(shù)的頂峰。“詩仙”,是人們對(duì)他的美稱。
1.廬山——在江西省九江市南,自古以來就是瀏覽勝地。
2.香爐——爐山西北部一座高峰的名字。
3.紫煙——山上水氣在陽光照射下形成的紫色煙霧。
4.前川——山前面的河水。
5.銀河——天河。
6.九天——天空最高處。
這首七絕,描寫廬山瀑布的壯觀。首句寫陽光燦爛、紫煙繚繞的香爐峰,算是鋪設(shè)背景;然粕刻畫瀑布的形象:
“瀑布掛前川”,寫瀑布從山頂直垂下來,就像懸掛在山前河道的上空一樣;“飛流直下”,寫瀑布的水流迅猛如飛,一瀉到底;“三千尺”,夸張地說香爐峰高,瀑布水長;“銀河落九天”,用天河落地的奇特想象,比喻瀑布的壯麗形象和雄偉氣勢(shì),讀起來仿佛看見那銀白耀眼的光澤,聽到那驚心動(dòng)魄的轟響。從“遙看”到“疑是”,由見景而生情,使人感受到詩人欣賞瀑布時(shí)的興奮和喜悅:啊,我當(dāng)是銀河從天上跌下來啦!
這首山水小詩,寫得有聲有色,情景交融,深深地激發(fā)著人們對(duì)廬山風(fēng)光的向往和祖國山河的熱愛;而廬山瀑布,它的形象也隨同這首詩,宛如天上皎潔明亮的銀河,在作者眼前閃閃發(fā)光,永不消逝。
早發(fā)白帝城
(唐·李白)
朝辭白帝彩云間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大詩人。他在詩歌中熱烈歌唱進(jìn)步的社會(huì)理想,表示了對(duì)黑暗統(tǒng)治勢(shì)力的極大輕蔑;他善于以豪邁的筆墨描繪祖國壯麗山河,寫了許多想象豐富、氣勢(shì)奔放的優(yōu)秀詩篇。在我國古代詩歌發(fā)展史上,李白達(dá)到了浪漫主義藝術(shù)的頂峰?!霸娤伞?,是人們對(duì)他的美稱。
1.白帝城——舊址在四川省奉節(jié)縣東白帝山上,下臨長江。
2.朝辭——早晨告別。在這里和“早發(fā)”相同,是說清晨從某地出發(fā)。
3.江陵——現(xiàn)在的湖北省江陵縣,在白帝城東1200里。
4.住——一作“盡”。
5.萬重山——萬層山,萬道山,這是夸張的說法。
李白晚年,被朝廷流放夜郎,西行到川東白帝城,趕上全國大赦,重獲自由。這首七言絕句(七絕),是他乘船東下返回江陵時(shí)的作品。
在一個(gè)霞光燦爛的清晨,詩人告別彩去繚繞的白帝城,登上歸舟,沿江而下,只一天便回到千里之外的江陵。“彩云間”,形容白帝城地勢(shì)高峻,晨光迷人;“千里”、“一日”,表現(xiàn)江流湍急,船行神速。所有這些,又都烘托著詩人一路歡欣喜悅的激情。
從白帝到江陵,要穿過七百里三峽。這里山勢(shì)雄奇,林木蒼翠,上有變幻多姿的云霞煙霧,下有驚心動(dòng)魄的險(xiǎn)灘急流。對(duì)這一切,歸心似箭的詩人全不在意,只聽得兩岸山上猿猴的叫聲此起彼伏,不絕于耳,就像在為詩人夾道送行一般??稍娙祟櫜簧侠聿撬鼈儯p快的小船早就掠過峽谷,把一道道巒拋到身后去了。“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”,多么壯麗的山川,多么暢快的歸途,多么飄逸瀟灑、神采飛揚(yáng)的詩句??!
這首小詩,是公認(rèn)的古代山水絕句中最優(yōu)秀的篇章。
贈(zèng)汪倫
(唐·李白)
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情。
注釋: 這是一首千古傳誦的告別詩。李白正要乘船離開桃花潭,好友汪倫深情地唱著歌趕來送行。詩中用“桃花潭水深千尺”夸張而形象地表達(dá)了對(duì)朋友汪倫深情厚誼的贊美和感激。
汪倫:桃花潭附近居民,曾熱情招待過李白。
踏歌:邊唱歌邊用腳踏地作節(jié)拍。
桃花潭:在今安徽涇縣。
送友人
(唐·李白)
青山橫北郭,
白水繞東城。
此地一為別,
孤蓬萬里征。
浮云游子意,
落日故人情。
揮手自茲去,
蕭蕭班馬鳴。
譯詩:
青山橫臥在城郭的北面, 白水泱泱地環(huán)繞著東城。
在此我們一道握手言別, 你象蓬草飄泊萬里遠(yuǎn)征。
游子心思恰似天上浮云, 夕陽余暉可比難舍友情。
頻頻揮手作別從此離去, 馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……
評(píng)析:
這是首送別詩,充滿 詩情畫意。首聯(lián)工對(duì),寫 得別開生面。先寫作別處 的山水:青山橫亙外城之 北,白水環(huán)繞東城潺流。 此兩句以“青山”對(duì)“白 水”,“北郭”對(duì)“東城 ”。“青”、“白”相間, 色彩明麗。“橫”字刻出 山之靜態(tài),“繞”字畫出 水之動(dòng)態(tài)。如此描摹,揮 灑自如,秀麗清新。中間 二聯(lián)切題,寫分手時(shí)的離 情別緒。前兩句寫對(duì)朋友 飄泊生涯的關(guān)切,落筆如 行云流水,舒暢自然。后 兩句寫依依惜別的心情, 巧妙地以“浮云”、“落 日”作比,來表明心意。 寫得有景有情,情景交融。 尾聯(lián)更進(jìn)一層,抒發(fā)難舍 難分的情緒?;茫骸对?經(jīng)·小雅·車攻》“蕭蕭 馬鳴”句,嵌入“班”字, 寫出馬猶不愿離群,何況 人乎?烘出繾綣情誼,真 是鬼斧神工。 詩寫得新穎別致,豐 采殊異。色彩鮮艷,語言 流暢,情意宛轉(zhuǎn)含蓄,自 然美與人情美水乳交融, 別是一番風(fēng)味。
聯(lián)系客服