[摘要]漢字承載著無數(shù)先賢的文化積累。當(dāng)我們靜下心來,可以從歷史深處和周圍世界觸摸到豐富的文化世界,消失的、被湮滅的、停滯的、重生的、勃興的文化。
央視文化類欄目《漢字聽寫大會》
漢字,作為中華文明的文化符號,承載著中華的精神價值、凝固著中華民族的情結(jié)。越是先進的國家,越重視保護自己的傳統(tǒng)文化,傳統(tǒng)文化保護得越好,對自己的民族越有信心。面對強勢的文化入侵,在許多最需要使用本民族語言的國際講壇上,我們聽到的是中國代表的滿口洋話。很多高等學(xué)府畢業(yè)生,專業(yè)課、外語、計算機水平都很高,有的甚至還會多門外語,但個別人甚至連中國歷史上究竟經(jīng)歷過多少個朝代都說不清。
我們的孩子從胎教開始聽的便是歐美音樂,出生后吃洋奶粉,啟蒙教育時英語是必修課,中國少年在唐老鴨、米老鼠、變形金剛的陪伴下成長,快餐、搖滾樂成了青少年離不開的文化符號,赴歐美留學(xué)成了優(yōu)等生的首選,小長假到國外的旅游、購物大軍從抽水馬桶買到感冒藥片……歷史悠久的中華文化,正遭受著外來文化的全面滲透。
英語已經(jīng)成為全球通用語言,成為世界溝通的主平臺。有了標(biāo)準(zhǔn),便有了市場。商家叫喊著“英語改變命運”,雅思、托福報名輔導(dǎo)費賺取了國人不少銀兩。包括一些中文系學(xué)生在內(nèi)的當(dāng)代大學(xué)生,對漢語表現(xiàn)出的冷漠令人震驚。在這個工具理性極度膨脹的時代,“學(xué)這些有什么用”的問題,被越來越多地拿出來討論。全球化已成為不可遏制的趨勢,我從不懷疑外語的必要性和重要性,但對英語的畸形崇拜,讓漢語成了弱勢語言,這關(guān)系到中華民族的文化生命。
漢字承載著無數(shù)先賢的文化積累。當(dāng)我們靜下心來,可以從歷史深處和周圍世界觸摸到豐富的文化世界,消失的、被湮滅的、停滯的、重生的、勃興的文化。文化是一個既簡單又復(fù)雜、既空泛又實在、既柔軟又有力的概念。人類歷史長河中的是與非、崇高與卑鄙、偉大與渺小、善良與罪惡、真理與謬誤,其評判的依據(jù)取決于文字沿襲的生命記憶。
文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》《孤憤》;司馬遷在遭受宮刑之后,忍辱負(fù)重,發(fā)憤修志,繼《春秋》而作《史記》,成為史家之絕唱,無韻之《離騷》。這一切先圣的畢生求索,均是無數(shù)次對文字生命的淬火。
千百年來一批批文化名士的文學(xué)精品,為中華文明標(biāo)注了時代的痕跡,為世界文明烙上了中華記憶。這些優(yōu)美的漢字,因為我們的漠視和疏遠(yuǎn),正在逝去。如果漢語一去不返,哪怕堆滿金子,只因缺少了一分純凈的詩意,神州會成為一片豪華的廢墟。拯救漢字,并非杞人憂天。(文/汪小樁)
聯(lián)系客服