(一)鍥而不舍 自學(xué)典范
先生乃自學(xué)成才,棄儒從醫(yī)。當(dāng)時為什麼不學(xué)西醫(yī)而學(xué)中醫(yī)?這是因為受到反對中醫(yī)者的啟示的原故。事情是這樣的:先生開始學(xué)醫(yī)盲目購買的第一本醫(yī)書, 日本下平用彩著的,浙江湯爾和譯的《診斷學(xué)》,是當(dāng)時比較先進(jìn)的西醫(yī)書。湯氏反對中醫(yī),在該書的序言中說:“……吾固知中醫(yī)之已疾,有時且勝于西醫(yī),但此系結(jié)果,而非其所以然。圖以結(jié)果與人爭,無以時……”。意思是說:我當(dāng)然知道中醫(yī)治病,有時比西醫(yī)好,但這只是治療效果,而所以取得這些效果的道理,中醫(yī)則講不出來,既然講不出道理,只用治療效果同別人爭論,那是不能說服人的。看了這段話,先生發(fā)現(xiàn)連西醫(yī)也承認(rèn)中醫(yī)治病不比西醫(yī)差,只不過因中醫(yī)講不出西醫(yī)學(xué)的道理,才瞧不起中醫(yī)。他想:“結(jié)果”和“所以然”何者重要呢?余不可能知道湯氏本人如果得垂危之病后,他是明白地知其所以然而死去,還是想法活著而寧肯暫時不知其所以然?
作為一個治病救人的醫(yī)生來說,都會以救人為第一,毫不猶豫地選擇后者,而不會由于暫時的講不出道理,便把行之有效的治療方法棄而不顧,聽任病人死去而還說“可告無愧”(湯氏語)。先生曾說:“世上真有無因之果嗎?中醫(yī)能愈病,必有其所以然的道理,中醫(yī)已經(jīng)有一套非常完整的、系統(tǒng)的理論作出了令人信服的解釋,所謂“其所以然”,只能是說用西醫(yī)的理論不能解釋中醫(yī)中藥治病的道理所在。另外,對中醫(yī)中藥治病即使目前尚難得到令人信服的解釋,也不應(yīng)作為中醫(yī)不科學(xué)的證據(jù)??茖W(xué)領(lǐng)域的未知數(shù)太多了,'知其然而不知其所以然’,這不僅是中醫(yī)學(xué)有這樣的問題,其它學(xué)科,包括西醫(yī)也有這樣的問題。'行易知難’,'不知亦能行’,這是近代革命家孫中山先生的哲學(xué)思想。他在《建國方略》的'心理建設(shè)’中,以飲食為例證明不知亦能行。他指出,很少有人完全了解飲食入腹后的詳細(xì)消化過程,也很少有人了解人體正常生理需要哪些營養(yǎng),以及哪些食物各具哪些營養(yǎng),但是人們還是每天都在進(jìn)食的。這證明不知并不礙行。但湯氏卻一定要拋棄中醫(yī)療效于不顧,偏偏在'所以然’上將中醫(yī)一軍,這顯然是錯誤的”。即然中醫(yī)有良好的療效,相信有效果必有其所以然的道理,先生堅定了學(xué)習(xí)中醫(yī)的信心和決心。
先生家境并不充裕,學(xué)醫(yī)又無家傳師承,從舊社會一個普通的小學(xué)教員,到晚年成為國內(nèi)外知名的中醫(yī)學(xué)家,靠的是孜孜不倦、鍥而不舍的進(jìn)取精神。先生早年愛好廣泛,書法、音樂、戲劇、文學(xué)等,無不涉獵,而當(dāng)立志學(xué)醫(yī)之后,便放棄了這些愛好,把全部精力放在醫(yī)學(xué)上。先生數(shù)十年每日晨起必讀,夜晚筆錄,已成習(xí)慣。而且,無論在家或外出,有暇便讀,興會所至,常廢寢忘食。真有古人“三余”“三上”之學(xué)風(fēng)。先生讀書每遇難解之處,從不放過,總是苦思冥想,直至得出滿意的解答,方肯罷休。家境清貧,買書不易,故常借書手抄。正是這樣認(rèn)真地邊讀邊抄,才使青年時讀過的醫(yī)學(xué)典籍,至今還能背誦如流。先生常說:“無師傳教,養(yǎng)成了苦思的習(xí)慣;買書不易,鍛煉了背書的工夫”。又說:“強(qiáng)記硬背,工夫不白廢”?!白x書百遍,其意自見”。這種刻苦的自學(xué)方法和精神,是先生學(xué)醫(yī)成功的經(jīng)驗之一。
先生衣著儉樸,飲食隨便,情志恬澹,不務(wù)名利,始終把研究學(xué)問,追求知識,作為人生最大的樂事。他幾十年如一日,專心致志于祖國醫(yī)學(xué)的研究,直至晚年,仍手不釋卷,勤于寫作。正是經(jīng)過終生不懈的努力,才使他無師自通,對祖國醫(yī)學(xué)事業(yè),作出了不可磨滅的貢獻(xiàn),奠定了在當(dāng)代傷寒學(xué)術(shù)史上的地位。《人才》雜志曾發(fā)表署名文章,介紹他的自學(xué)經(jīng)驗,作為自學(xué)成才的典范。
(二)治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn) 善于讀書
先生素以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)著稱,最反對在學(xué)術(shù)上人云亦云,不求甚解,認(rèn)為這是近于自我欺騙的不良學(xué)風(fēng)。他讀醫(yī)書,也看注解,但決不盲從,而是認(rèn)真探討,反復(fù)論證。他常說:讀書雖多而不求甚解,充其量不過一書賈爾。當(dāng)然,先生由于是自學(xué)中醫(yī),走了許多彎路,浪費了不少精力。但在多年的自學(xué)研究過程中,也逐漸形成了自己的一套讀書與研究問題的方法。
1、博覽群書 由博返約
先生說:過去有句成語,“六經(jīng)根柢史波瀾”。是說要想寫出一篇有價值的文章,首先要把“六經(jīng)”(《詩》、《書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》)吃透、記熟,這是基礎(chǔ),還須有歷代的史料,加以充實和潤色,才能把文章寫的有聲有色,有證有據(jù),波瀾起伏。先生認(rèn)為中醫(yī)學(xué)的根柢是《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《傷寒論》、《金匱要略》等。這些經(jīng)典著作,對于中醫(yī)的生理、病理、藥理、診斷、治則等,都有重要的指導(dǎo)意義。不掌握這些,就會象無源之水,無本之木,而想把中醫(yī)學(xué)的根深蒂固,是不可能的。但僅靠這些經(jīng)典著作還不夠,因為這些著作,究竟是原則性的理論較多。而這些理論,若不加以闡發(fā)論證,不結(jié)合臨床體驗,仍不易學(xué)深學(xué)透。這就要求學(xué)者,除經(jīng)典著作外,還要廣泛地閱讀其他醫(yī)家著作,尤其是歷代名家的著述?!白x書破萬卷”,雖然因各種不同的條件限制,千卷、百卷也可能讀不破,但每個學(xué)習(xí)中醫(yī)者,都應(yīng)該有這種雄心壯志。
祖國醫(yī)學(xué)從漢代以降,距今近二千年,在這二千年中,堪稱中醫(yī)名家的至少也有數(shù)百家,他們的著作更是汗牛充棟,更仆難數(shù)。在這浩繁的卷帙中,學(xué)派不同,立說各異,互相補(bǔ)充者固然不少,互相矛盾者亦往往有之,若不加以分析歸納,去偽存真,則閱讀的越多,就越雜亂無章。故只博讀還不行,還要由博返約,才算真正學(xué)到手。先生認(rèn)為所謂的由博返約,是從全面資料中,歸納出幾個重點,從不同的現(xiàn)象之中,找出其共同的規(guī)律,這并不是一件易事,不下大工夫,不學(xué)深學(xué)透是作不到的。比如陳修園在其著的《醫(yī)學(xué)三字經(jīng)》中,有這么幾段話:“迨東垣,重脾胃,溫燥行,升清氣”?!叭糇雍?,主攻破,中病良,勿太過”?!叭艉娱g,專主火,遵之經(jīng),斷自我。”“丹溪出,罕與儔,陰宜補(bǔ),陽勿浮”。他把李東垣的用藥規(guī)律,歸納為“重脾胃,升清氣”;把張子和的用藥規(guī)律,歸納為“主攻破”;把河間諸說,歸納為“專主火”;把朱丹溪的《格致余論》等歸納為“陰宜補(bǔ),陽勿浮”。這就是由博返約。這樣的歸納,言簡意賅,易于掌握,也便于記憶。
對于金元四大家,先生還從其治療技巧上又作了進(jìn)一步歸納。東垣諸方之所以補(bǔ)而不壅,全在于補(bǔ)中有行。如升麻、柴胡、陳皮、木香等氣分藥,都是他常用的配伍之品。河間諸方之所以寒不傷中,全在于寒而不滯。其常用藥如走而不守的大黃、芒硝自不必說,就是守而不走的芩、連、梔、柏等,也都與枳實、厚樸、木香等氣分藥合用,使苦寒之藥,只能清火,不至于留中敗胃。他雖然有時也純用守而不走的苦寒劑,如黃連解毒湯等,但這是少數(shù)。子和主攻破,畢竟是施于經(jīng)絡(luò)閉塞或腸胃淤滯之實證,如果不實而虛,即非所宜。丹溪養(yǎng)陰,也是在誤服金石燥烈藥,元陰被劫,相火妄動的情況下才相宜,如果陰盛陽衰,亦為大忌。
先生在初學(xué)金元四家學(xué)說時,覺得四大家各不相同,究竟哪一家好呢?在學(xué)習(xí)中又把四家學(xué)說作了歸納:張子和的攻破,是去邪以安正;李東垣的重脾胃,是扶正以勝邪。當(dāng)正虛為主時,采用東垣法;邪實為主時,采用子和法,二者并不矛盾。劉河間之寒涼,是泄陽盛之火;朱丹溪之補(bǔ)陰,是治陰虛之火,兩家都能治火,只是虛實有別。通過先生這一歸納,主次有別,經(jīng)緯分明,臨床就可以根據(jù)邪正虛實,取各家之長,對證選方,并行不悖。這就是由博返約。
2、尊重古人 不迷信古人
博覽群書是要把前人的經(jīng)驗智慧繼承下來,然而前人的說教,并非都是金科玉律。先生認(rèn)為:任何名家權(quán)威,都會有千慮之一失。這就要求我們,既要尊重古人,又不迷信古人。讀書要善于選精去粗,瑕瑜分明。他舉《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》為例,《內(nèi)》、《難》是中醫(yī)理論的寶庫,但這些寶貴的經(jīng)典著作中,也存在著脫離實踐的糟粕。如《靈樞?經(jīng)水篇》,以中國河流、江、淮、湖、海等比擬十二經(jīng)脈,意義就不大?!鹅`樞?陰陽二十五人篇》認(rèn)為,人從七歲起每加九歲,如十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲,皆形色不相得者的大忌之年,這更是形而上學(xué)。《難經(jīng)?四十一難》解釋肝臟為什麼有兩葉,認(rèn)為是“去太陰尚近,離太陽不遠(yuǎn),猶有兩心,故有兩葉”。“三十三難”用五行解釋肝肺,不但把五行講成教條,且說肝在水中生沉而熟浮,肺在水中生浮而熟沉。其說法也與客觀事實不符。還有“十九難”的“男子生于寅”,“女子生于申”等,星相、子平者流引用這樣的術(shù)語,還有可說;若在有關(guān)生命的醫(yī)學(xué)著作中引用,豈不荒謬!
所以,先生強(qiáng)調(diào),讀經(jīng)典著作要一分為二。就是對其注疏,閱讀時也要有分析、有批判。有的竟不是錯在經(jīng)典原作上,而是錯在注疏上。如果不加以分析,照搬不誤,就會自誤誤人,流毒無窮。先生舉《傷寒論?辨脈法》中的“風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮”為例,認(rèn)為不管這是王叔和加入的,或是《傷寒論》所固有的,都是似是而非的不可捉摸之詞,盡管這種學(xué)說已經(jīng)延續(xù)了近二千年,也不要人云亦云,不懂裝懂。再如傷寒傳經(jīng)之說,本來一部平易近人的外感、內(nèi)傷辨證學(xué),卻用什麼循經(jīng)傳、越經(jīng)傳、首尾傳、表里傳、傳足不傳手等虛構(gòu)之詞,把《傷寒論》越講越離奇,越講越糊涂,越講越脫離臨床。如此讀了不加批判,就不如不讀。孟子曾說:“盡信書則不如無書”。尊重前人是必要的,但是“信而好古”,則會泥古不化,只有經(jīng)過一番分析之后,才會探得真諦,才有真知灼見。
3、鉆得進(jìn)去 跳得出來
先生認(rèn)為學(xué)習(xí)祖國醫(yī)學(xué),根據(jù)內(nèi)容的不同,大概可分為兩種情況:一種是以物質(zhì)為基礎(chǔ)的,如生理、病理、藥理等,這些必須仔細(xì)鉆研,學(xué)深學(xué)透,牢牢記住,不可模棱兩可,似懂非懂。另一種是屬于象征性和概念性的,如五形生克、“心為君主之官”等,這些只要明了它的指歸、大意就可以了,不能在字句上吹毛求疵。因為這樣往往形成鉆牛角,走進(jìn)死胡同。如前面提到的“風(fēng)傷衛(wèi),寒傷榮”的問題,對這個問題的分析,先生就采取了鉆進(jìn)去的方法。什麼程度上算是風(fēng)?風(fēng)又為什麼選擇了衛(wèi)?什麼程度上算是寒?寒又為什麼選擇了榮?這不是鉆牛角尖,是正確的學(xué)習(xí)態(tài)度。先生為了解決這個問題,查遍了自己所能找到的一切注解,尤其是一些名家的注解。多數(shù)人公認(rèn)的是:風(fēng)屬陽,衛(wèi)亦屬陽;寒屬陰,榮亦屬陰。那么風(fēng)之所以傷衛(wèi),寒之所以傷榮,是以陽從陽,以陰從陰的緣故。先生認(rèn)為這樣的注釋太玄妙了,不能人云亦云。于是結(jié)合《內(nèi)經(jīng)》,詳細(xì)閱讀,仔細(xì)推敲,終于發(fā)現(xiàn),并不存在什么“陽從陽”,“陰從陰”的奧秘。太陽中風(fēng)和傷寒,有汗和無汗,只不過是衛(wèi)氣受邪后的開合失司而已。這樣,從病理得到了正確的解答,就是鉆進(jìn)去了。
先生認(rèn)為:要鉆的進(jìn)去,還要跳的出來。鉆進(jìn)去,跳出來,是辯證的統(tǒng)一。因為只有鉆得進(jìn)去,才能跳得出來。如吳鞠通跳出傷寒圈子,并非他不鉆研傷寒,相反地,是已經(jīng)在傷寒方面下了很大的工夫,但在臨床上單走傷寒這條路又走不通,才跳出傷寒圈子而另走新路,撇開六經(jīng)辨證,改用三焦辨證;不用辛溫發(fā)汗,改用辛涼解表;不必先解表后攻里,也可以表里雙解或先泄下,使下后里氣通而表邪亦解。這足以證明,只有鉆進(jìn)去,才能跳出來。
4、不求甚解 必求甚解
不求甚解與必求甚解,一般都認(rèn)為這是學(xué)者讀書的兩種學(xué)習(xí)態(tài)度,其實這不應(yīng)看作是學(xué)習(xí)態(tài)度,而應(yīng)看作是治學(xué)方法的問題。好讀書不求甚解,是晉朝陶淵明提出來的,象他這樣有學(xué)問的人,學(xué)習(xí)態(tài)度還能值得懷疑嗎?
作為學(xué)習(xí)態(tài)度而言,不求甚解是糊涂過關(guān),對高深難的問題,不敢接觸,畏于研究。而必求甚解則于此相反,凡事都要問幾個為什么。兩種學(xué)習(xí)態(tài)度對比,前者安于自我欺騙,而后者卻是積極的、正確的。
先生認(rèn)為:作為治學(xué)方法而論,這兩種方法要根據(jù)不同的學(xué)習(xí)內(nèi)容另作評價。如中醫(yī)這門學(xué)術(shù),其內(nèi)容,包括名詞術(shù)語在內(nèi),有象征性的、概念性的,也有屬于實質(zhì)而具體的。如“三陽為父”,“三陰為母”,“三陰三陽的開合樞”,以及“肝為將軍之官”,“肺為相傅之官”等,這些抽象的概念,只求明白其大意, 弄清其精神實質(zhì)就可以了。這也可能是陶淵明不求甚解的真正涵義。若硬將這些術(shù)語與“父”、“母”、“將軍”、“相傅”相對證,指這指那,說短論長, 就必求深反鑿,陷進(jìn)去而拔不出腳來。至于另一些,如“陽不歸陰”,“清陽下陷”,“血中之氣”,“氣中之血”,“引火歸元”,“滋水涵木”之類,都是有關(guān)生理、病理、藥理的具體說明,屬于實際性問題,則必須追個究竟,不能輕易放過。如果籍口“不求甚解”,囫圇吞棗,就永遠(yuǎn)學(xué)不到真理。
5、自學(xué)善思 教學(xué)相長
韓愈《師說》:“古之學(xué)者必有師”?!抖Y記》:“獨學(xué)而無友,則孤陋而寡聞”。《易?兌卦》:“君子以朋友講習(xí)”。 這些都說明拜師訪友是學(xué)者求學(xué)問、求進(jìn)步的有效之路。但良師益友固然重要,卻不是關(guān)鍵的問題,俗話講的好:“師傅領(lǐng)進(jìn)門,修練在各人”,“大將能與人以規(guī)矩,不能與人巧”??梢妼W(xué)習(xí)的關(guān)鍵仍在于主觀努力。
先生的學(xué)習(xí)既無師承,也無益友,基本上是自學(xué)。這并非他最初認(rèn)識到自學(xué)比拜師訪友重要,只是因所處的環(huán)境是農(nóng)村,不必說名醫(yī),就是連普通醫(yī)生,也鳳毛麟角。拜誰為師?哪里訪友?只好蒙頭苦學(xué)了。先生在自學(xué)中,迂到的難題很多,??嗨稼に鳎坏┯兴?,卻又記的非常牢固,比只聽人講深透多了。所以先生對于醫(yī)學(xué)中的某些問題,常有與人不同的看法。這并非他喜歡標(biāo)奇立異,可能是思維天馬行空,不受框框的影響,破舊就比較容易的緣故吧!所以他常說:“凡事都要一分為二,缺乏良師益友,迫使我主觀努力,壞事也變成好事”。
即使有良師益友,仍應(yīng)同過自己的主觀努力,把師友的見解,化為自己的知識。
先生認(rèn)為:對老師一定要謙虛,但老師也是普通人,不會白璧無瑕,處處正確。學(xué)習(xí)就應(yīng)采取這樣的態(tài)度。轉(zhuǎn)教學(xué)生,也應(yīng)提倡學(xué)生采取這樣的態(tài)度。先生還說:“余在《傷寒論》的教學(xué)中,就有幾個問題,是在同學(xué)提問的啟發(fā)下,才得到解決的??鬃诱f過:'三人行必有我?guī)煛?,就是這的道理”。
(三)臨證靈活 斲輪老手
先生對中醫(yī)理論,學(xué)得扎實,用得靈活。其辨證常出新意,其用藥常出奇兵。故臨床處方,有其獨特的風(fēng)格。善用經(jīng)方,但又不限經(jīng)方,常以己意自制新方。處方用藥頗得仲景心法,輕巧而靈活,藥簡而效速。
先生說過:初學(xué)中醫(yī)時,有一個想法,就是不全面掌握中醫(yī),決不臨床看病。這個想法經(jīng)實踐檢驗,真是太幼稚了。內(nèi)外婦兒,傷寒雜病,頭緒紛繁,千變?nèi)f化,要掌握全面,非傾注畢生精力不可。而且要學(xué),就要結(jié)合臨床,如果脫離臨床,又想學(xué)的全面,豈非紙上談兵?可是先生是在沒有老師指導(dǎo)的情況下自學(xué)中醫(yī)的,無師指導(dǎo)搞臨床,比無師指導(dǎo)啃書本難度更大。因為啃書本,先生有舊文學(xué)基礎(chǔ),而搞臨床卻沒有基礎(chǔ)。因此,對于行醫(yī)來說,走的彎路更多。彎路多,失敗的教訓(xùn)也就多了。但是這些失敗的經(jīng)驗教訓(xùn),正好可以作為后學(xué)者的借鑒。
1、“醫(yī)之所病,病方少”
先生之學(xué)醫(yī),是自背書起始的;先生之行醫(yī),亦是自背書起始的。1935年,煙臺專署考試中醫(yī),先生就憑著背書熟,被錄取為第二名,成為正式醫(yī)生。先生接診的第一個病人,為所在村中一個年約四旬的男性,病人自訴氣短,別無他證,經(jīng)過醫(yī)生多次治療無效,先生想起《金匱要略》“夫短氣有微飲,當(dāng)從小便去之,苓桂術(shù)甘湯主之,腎氣丸亦主之”。于是采去第一方:茯苓、桂枝、白術(shù)、甘草,原方與服(當(dāng)時尚不會加減變化),不想只服下一劑,癥狀竟完全消失。自此背書、行醫(yī)的信心也大增。
此后,求診的人就逐漸多起來了。先生原先所設(shè)想的全面掌握之后再行醫(yī),實際也不可能了。在初行醫(yī)的這期間,主要是以背為用,照搬照抄。如一少婦,時而少腹攻沖作痛,先生就想起“婦人少腹氣攻沖,肋腹刺痛當(dāng)歸芎……”;有一病人突然一時失去知覺,又想起“烏藥順氣穹芷姜,橘紅枳桔及麻黃……”。總之,這一期間,每遇一病,照本處方,不加不減,竟也取得了一些療效。
然而,這種刻舟求劍式的看病用藥,終究是低層次的,所以不效者多。還有一些病是書上所沒見到過的,當(dāng)然無從出方。于是,隨著臨床的逐漸深入,開始感覺到所讀的書、所記的方太少了?!搬t(yī)之所病,病方少”,這正是先生那時的心理寫照。他說:“我記的方子雖然少,但也全部背誦了汪昂的《湯頭歌訣》,《醫(yī)宗金鑒》方,陳修園的《長沙方歌括》、《時方歌括》,陳元犀的《金匱方歌括》。還有選擇地記誦了一些《溫病條辨》方,《醫(yī)林改錯》方等等。如果這些還不夠,難道說非要把歷代方書,如《太平圣惠方》、《和劑局方》等,通通背下來不成?那是不大可能的。這時我對自己能否學(xué)好中醫(yī),曾經(jīng)自己打了個問號”。
先生認(rèn)為對“醫(yī)之所病,病方少”,當(dāng)辯證地看。先生開始每次臨證,為了避免臨時手足無措,因此每次臨證之前,胸中總要先儲備一些成方。在病家邀診時,必先問問病人那里不痛快?如說頭痛,就把有關(guān)治療頭痛的方子默想一遍,記不清的再查一遍書,務(wù)必在赴診前胸有成竹。既至臨證,又往往把所見的癥狀硬往所記的方子上套。就連診脈,也往往是這個方子需要什麼脈,而病人的脈仿佛也正好是這個脈??傊?,常把病人的脈癥,強(qiáng)行納入事先想用的方劑范圍之內(nèi)。如此,有些病自然治不好。方既不靈,對中醫(yī)能否治病自然產(chǎn)生了懷疑?!安》缴佟?,說明作為一個中醫(yī)應(yīng)該多讀書、多背方。但方子背了不少,臨證也有成方,為什么還治不好病?這時先生逐漸認(rèn)識到,看書少是絕對當(dāng)不了好醫(yī)生,看書不少也不一定當(dāng)?shù)昧艘粋€好醫(yī)生。為什么呢?關(guān)鍵是過去的所謂“學(xué)”,只是皮毛,實際中醫(yī)“辨證論治”的真締,并沒有真正學(xué)到手。有了這一番認(rèn)識之后,使先生的學(xué)習(xí)和臨床,有了一個新的飛躍。
2、胸中無半點塵者,才可臨床
清代傷寒注家柯韻伯謂:“胸中有萬卷書,筆底無半點塵者,始可著書;胸中無半點塵,目中無半點塵者,才許可作古書注疏”。就是說,無論著書,或為古書作注,都必須擺脫一切先入為主的框框。先生認(rèn)為著書如此,作注如此,看病亦如此。并且指出:所謂飛躍,指的是不再重視成方了,而開始重視“辨證論治”,重視辨證的思維和方法的研究。逐漸在臨證前不準(zhǔn)備成方了,而是注重運用中醫(yī)的基本理論和四診方法,去觀察病人的各個方面,抓住疾病的本質(zhì),選用對證之方。并且在無成方可用之時,自組對證之方,而這些自組方,也確實取得了不少滿意的療效。先生有些自創(chuàng)經(jīng)驗方,如鼻淵方、腎炎方、遷肝方、肺脹方等,藥味不多,效果很好。就在此時,他才真正嘗到了中醫(yī)的甜頭,才走進(jìn)自由王國。
先生經(jīng)過死套成方的失敗后,深深感到自已臨床的“塵”太多了,書也讀“死”了。知常達(dá)變,活法無常,隨證治之,才是中醫(yī)的精髓。所以,他指出:只有胸中無半點塵者,才會臨床行醫(yī),診病處方。只要胸中無“塵”,臨證隨手拈藥組方,也會效如桴鼓?,F(xiàn)舉幾個簡單的實例說明之:
1、一個十余歲的患兒,西醫(yī)診斷為“癲癇”,經(jīng)過不少醫(yī)院,中西醫(yī)久治不愈。問病知是在夏月烈日當(dāng)空的野外割草時暈倒后發(fā)病的,此病當(dāng)屬于中醫(yī)之“暑厥”,便撇開一切治癲癇的成方不用,與以生脈散加蜈蚣、僵蠶、全蝎等入絡(luò)行痰鎮(zhèn)靜藥,十余劑治愈,從未再發(fā)。
2、一癲癇頻繁發(fā)作的半老婦 女,也是中西醫(yī)久治不愈,經(jīng)先生診治,認(rèn)為心下有痰飲,治以桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯略為加減,不但癲癇治好了,就連多年的胃脘痞滿,也治好了。
3、一青年患中耳炎,歷時半年,服藥近百劑,始終無效。先生診視,脈遲舌淡,耳流清水,不濃不臭,便排除一切治耳消炎方,予以四君子湯加炮姜、白芷,一劑效,三劑愈。
以上三案,都不是什么難治之病,為什么久治不愈呢?因這些醫(yī)生胸中只有成方,而且拋棄辨證,又不善于用經(jīng)方,“塵”太多了,才使患者久治不愈。
先生從擺脫教條,注重辨證之后,不但對于臨床治病比以前更有把握,而且對于閱讀醫(yī)書,也覺得和從前不一樣。從前他只喜歡看有方有藥的著作和開門見山的醫(yī)案,而對于理論性的著作和象《臨床指南》那樣需要加以分析的醫(yī)案,就看不進(jìn)去??墒菍Ρ孀C有了深刻的體驗之后,治學(xué)態(tài)度發(fā)生了根本的轉(zhuǎn)變,不但喜歡看理論性的著作,而且看病案也有了自己的分析鑒賞和批評能力。從教以后,先生始終對現(xiàn)行的各科臨床教科書不滿意,主要認(rèn)為在“辨證”上寫的不深不透,分型分得太死,在一定程度上接近于教條。因此,先生主講的《傷寒論》課程,從來不用統(tǒng)編教材。
(四)誨人不倦 一代良師
先生從教近四十年,可謂桃李滿天下。先生不但學(xué)術(shù)觀點獨到,教育思想和方法也頗具特色。他教育學(xué)生,首先是提倡要善思。力主用辯證思維與邏輯思維學(xué)習(xí)中醫(yī),主要開發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力。他認(rèn)為強(qiáng)記硬背固然重要,而對學(xué)習(xí)中醫(yī)來說,辨證論治的思維方法更為重要。所以他講課往往是引而不發(fā),課堂有“三問法”,就是:是什么?為什么?怎么樣?他常說,中醫(yī)的流派太多了,仁者見仁,智者見智,彼亦一是非,此亦一是非,如不善于加以分析,不善于思考,就必然如墜五里霧中。
先生教學(xué)的另一個特點是,處處注重與臨床相結(jié)合。他認(rèn)為中醫(yī)的理論雖然具有思辨性的特點,但最終理論是指導(dǎo)臨床的。研習(xí)中醫(yī)學(xué)切忌脫離實際,空談理論。
先生行醫(yī),始于醫(yī)療條件最差的農(nóng)村,不但有大量的實踐機(jī)會,而且廣大勞動人民生病后,多任其自然發(fā)展,因此得以觀察到不少疾病的初起、發(fā)展、轉(zhuǎn)歸的全過程,所以能從臨床的角度,把教材的內(nèi)容講的更生動形象,學(xué)生不但喜歡聽, 而且記得牢。有些畢業(yè)多年的學(xué)生,還經(jīng)常提到,他們至今對先生講授的《傷寒論》課, 記憶猶新。有些學(xué)生說,他們臨床之所以喜用經(jīng)方,與先生教學(xué)有方是分不開的。
先生八十高齡時,雖然不給本科生授課,仍然帶著研究生,一心一意為培養(yǎng)中醫(yī)接班人而努力工作著。他平時寡言笑,但每有學(xué)生或青年教師來訪,請教學(xué)術(shù)問題時,便口若懸河,常談至深夜。有人勸他注意娛樂和休息是,他總是說:“得天下英才而教育之”,就是古人的三樂之一。
他還以身作則,教育青年一代要奮進(jìn)不息。雖以古稀之年,仍手不釋卷,孜孜以求。他常引孔子的話“及其老也,血氣既衰,戒之在得”以激勵自己,“戒之在得”,說明先生雖已遲暮之年,進(jìn)取之心仍很堅強(qiáng)。
(五)求異創(chuàng)新,傷寒大家
傷寒學(xué)說研究,是先生學(xué)術(shù)思想的主要組成部分。先生從事《傷寒論》教學(xué)與研究達(dá)三十余年,以其豐富的經(jīng)驗、淵博的學(xué)識,對《傷寒論》的爭議問題、疑難問題,進(jìn)行了廣泛深入的探討;以其獨特的思維、非凡的勇氣,對傷寒學(xué)說中某些傳統(tǒng)的觀點,進(jìn)行了大膽細(xì)致的駁析,從而提出了諸多新穎、獨到的見解,形成了獨具特色的李氏傷寒學(xué)術(shù)思想體系。 先生先后撰寫出版了《傷寒解惑論》、《傷寒論語譯》、《傷寒百問》、《傷寒串講》等傷寒研究專著,并撰寫發(fā)表了二十余篇傷寒學(xué)術(shù)論文。特別是《傷寒解惑論》的出版,在國內(nèi)外傷寒學(xué)術(shù)界振動很大,從此奠定了先生在當(dāng)代傷寒學(xué)術(shù)研究中的地位,成為全國頗具影響的傷寒學(xué)家.湖南中醫(yī)藥研究院葉發(fā)正研究員撰寫的《傷寒學(xué)術(shù)史》,在“現(xiàn)代傷寒名家對傷寒學(xué)的貢獻(xiàn)”中將先生列于第二位(僅次于冉雪峰)。并指出:李氏研究《傷寒論》最主要的有兩條原則,一是要與《內(nèi)》、《難》、《本經(jīng)》、《金匱要略》相結(jié)合,但不要牽強(qiáng)附會。一要結(jié)合臨床來體會,而不是文字表面走過場。根據(jù)這兩條原則,加之他有多年的臨床經(jīng)驗,雄厚的古文修養(yǎng),獨特的思辯能力,所以他的論著享譽(yù)海內(nèi)外,稱得起現(xiàn)代的傷寒著名學(xué)家。
縱觀先生的傷寒研究及著述,之所以能取得如此大的成績及影響,關(guān)鍵就在于其專著也好,論文也罷;長篇也好,短篇也罷,總是獨樹一幟,觀點鮮明,言之有物。之所以如此,關(guān)鍵又在于先生的文章思辯性很強(qiáng),善于辨析問題,說理深透。以致凡讀其文者,同意其觀點也罷,不同意也罷,總能引起濃厚的興趣,有一種非把此問題鉆透的欲望。所以,我們認(rèn)為學(xué)習(xí)先生的學(xué)術(shù)思想,重點不在掌握他的什么什么觀點,而在于理解、學(xué)習(xí)他的獨特的辨證思維方法及勇于追求真理的治學(xué)態(tài)度。
先生對傷寒學(xué)術(shù)研究的建樹是多方面的,綜合觀之,主要有三方面。其一、對傳統(tǒng)觀點的剖析。如反對循經(jīng)傳、越經(jīng)傳、首尾傳等不切實際的傳統(tǒng)概念,提出傳為發(fā)病之期、傳為本經(jīng)相傳及六經(jīng)皆有表證的新的傳經(jīng)理論;反對風(fēng)傷營,寒傷衛(wèi)的傳統(tǒng)發(fā)病學(xué)說,提出風(fēng)寒主傷衛(wèi)分,風(fēng)寒營衛(wèi)不可鑿分的觀點;反對蓄水證是水蓄膀胱為太陽腑證的傳統(tǒng)說法,提出三焦氣化不利蓄水的觀點;反對太陰大實痛是實在陽明的傳統(tǒng)注釋,提出脾絡(luò)壅實,加大黃是破瘀行滯的觀點等等。其二,對爭論問題的研究。如結(jié)合臨床實際探討厥陰病,提出分清厥陰病與一般傷寒及厥陰病篇條理科學(xué)的結(jié)論;綜合分析熱入血室證,提出血室即子宮及熱入血室證單見于婦人的結(jié)論;聯(lián)系陽明生理,運用邏輯思維討論胃家實,提出為胃家實單指有形邪結(jié)、大便秘結(jié)的承氣湯證,不包括白虎湯證的結(jié)論等等。其三,對疑難問題的創(chuàng)見。如對六經(jīng)病欲解時的探析,系統(tǒng)論述了六經(jīng)病欲解時的機(jī)理、運用及局限性等等問題;提出柴胡證與少陽病的區(qū)別,揭示柴胡證與少陽膽火內(nèi)郁在發(fā)病、證候、病機(jī)及治法上的不同;提出中風(fēng)與傷寒的兩種含義,一是以風(fēng)寒致病特點分類太陽證型,二是以風(fēng)寒相對屬性分類六經(jīng)證型等等。我們粗略作了統(tǒng)計,先生在傷寒學(xué)說的研究中,涉及比較重大的專題及比較有代表性的觀點大約二十余項,可以說對傷寒學(xué)說的貢獻(xiàn)是很大的。
二、《傷寒解惑論》
(一)概況簡介
《傷寒解惑論》,先行在《山東中醫(yī)學(xué)院學(xué)報》1978年第1、2期連載,同年山東科技出版社出版,1979年重印。全書9.3萬字,共分4章和附編。
第一章是“《傷寒論》簡介”。主要介紹了《傷寒論》的成書年代、版本流傳及六經(jīng)辨證要點等。
第二章是“《傷寒論》中幾個基本概念的認(rèn)識?!敝饕劻巳齻€問題:一是傷寒與溫病的關(guān)系。主要對《傷寒論》所論的傷寒,究竟是廣義傷寒還是狹義傷寒,結(jié)合溫病進(jìn)行了討論。二是“三陰三陽和六經(jīng)”。主要對陰陽各分為三及三陰三陽在中醫(yī)學(xué)中的運用,尤其在《傷寒論》中的運用,作了客觀的分析論述。三是“傷寒傳經(jīng)的實質(zhì)和傷寒日數(shù)的臨床意義.”這部分內(nèi)容很重要,先生用了較多的文字,對傳統(tǒng)的“傳經(jīng)”觀點進(jìn)行了詳細(xì)的駁析,從而提出了新的傳經(jīng)理論。
第三章是“學(xué)習(xí)《傷寒論》應(yīng)注意的幾個問題”。這部分內(nèi)容實質(zhì)是先生以談《傷寒論》的學(xué)習(xí)方法入手,闡述如何運用辯證思維、邏輯思維、求異思維、逆向思維,研究分析《傷寒論》中的疑難爭論問題,并從中提出許多鮮明獨到的學(xué)術(shù)觀點。先生的多數(shù)學(xué)術(shù)觀點都是在這一章闡示的,因此,這一部分是《傷寒解惑論》的重點內(nèi)容。也是本教材的重點內(nèi)容。
第四章是“《傷寒論》六經(jīng)串解”。先生以通俗精辟的語言,以本、兼、變證為綱,對六經(jīng)病篇的內(nèi)容,進(jìn)行了概括性的論述。
附篇是“傷寒方古為今用”。列舉了先生及他人運用經(jīng)方的臨床醫(yī)案,共舉出12個經(jīng)方,20個醫(yī)案。所舉案例,或是具有典型的辨證意義,或是具有特殊的辨證意義。反映了先生等運用經(jīng)方的獨特經(jīng)驗及經(jīng)方的顯著療效。
(二)關(guān)于“第一章《傷寒論》簡介”
這一部分內(nèi)容簡要介紹了(傷寒論)的作者成書年代、六經(jīng)辨證要點、主要注解著作及主要傳世版本等。這些內(nèi)容在本科教材中都談過,在此省略。
(三)關(guān)于“第二章《傷寒論》中幾個基本概念的認(rèn)識”
這一部分主要闡述了對《傷寒論》的三個基本概念的認(rèn)識。一是《傷寒論》所論的傷寒,究竟是廣義的,還是狹義的?就是說包不包括溫病在內(nèi)?二是《傷寒論》以三陰三陽名篇,即所謂六經(jīng),六經(jīng)的概念究竟如何?三是傷寒有傳經(jīng)之說,傳經(jīng)究竟是怎么一回事。
l、關(guān)于廣義和狹義傷寒
這個問題主要涉及了延續(xù)數(shù)百年的“寒溫之爭”,所以先生談了對這個問題的看法。先生指出:《內(nèi)經(jīng)?熱論》說:“傷寒有五:有中風(fēng),有傷寒,有濕溫;有熱病,有溫病?!斑@說明,祖國醫(yī)學(xué)中的傷寒二字,有廣義、狹義兩種不同的涵義。廣義的是包括所有的熱病在內(nèi),狹義的是五種傷寒之一。
對于《傷寒論》中所論的傷寒,究竟是廣義的,還是狹義的?在中醫(yī)界過去和現(xiàn)在,一直存在著這兩種不同的爭論。有的認(rèn)為,《傷寒論》只是為傷寒而設(shè),這個傷寒,是狹義的,并不包括溫病。張仲景可能還有《溫病論》,但是已經(jīng)散佚了。或者說仲景只長于治傷寒,而短于治溫病。如楊栗山、王安道等,就是這樣認(rèn)為的。
另一部分人則認(rèn)為,《傷寒論》的傷寒是廣義的,是包括溫病在內(nèi)的,能治傷寒就能治溫病,“后人不能出其藩蘺”。這兩派的爭論,相持不下,一直延續(xù)到今天,還沒有統(tǒng)一的結(jié)論。
《傷寒論》究竟是否包括了溫病?能不能治溫病?這個問題,應(yīng)當(dāng)以發(fā)展的眼光來看待。從《傷寒論》的內(nèi)容來看,確實是包括了溫病在內(nèi)的各種不同的熱病,但由于是歷史上第一次總結(jié),實踐經(jīng)驗還不能說十分豐富,理論水平也不夠十分完善,所以用現(xiàn)代眼光來看待的話,對于治療傷寒方面,是比較完善了,而對于治療溫病方面,則不可否認(rèn)是不夠的。但也只能說是“不夠”而已,而不能說不包括溫病。譬如從方劑來看,桂枝二越婢一湯就是一張辛涼解表的方劑;溫病學(xué)的化斑湯,就是《傷寒論》中白虎湯的加味;加減復(fù)脈湯、一甲復(fù)脈湯、二甲復(fù)脈湯、三甲復(fù)脈湯,救逆湯,都是從炙甘草湯衍化而來:增液承氣湯,就是調(diào)胃承氣湯去甘草加生地、元參、麥冬,坎離既濟(jì)湯,就是黃連阿膠湯加生地、甘草:椒梅湯來源于烏梅丸;涼膈散來源于梔子豉湯。至于治則方面,舉例說,葉香巖《外感溫?zé)崞吩疲骸熬汝幉辉谘?,而在津與汗,通陽不在溫,而在利小便?!边@實際來源于《傷寒論》中的芍藥甘草湯、桂枝加附子湯和豬苓湯等。因為芍藥甘草湯是養(yǎng)津以救陰,桂枝加附子湯是止汗以救陰,,而豬苓湯是利小便以退熱。這都足以說明,溫病不但在方劑方面,就是理論方面,也都與《傷寒論》一脈相承。
溫病學(xué)說在《傷寒論》的基礎(chǔ)上,不但有所發(fā)展,而且還有所改進(jìn)。例如表證兼有里實癥的,在《傷寒論》中,先汗后下是絕對必要的,而在溫病學(xué)中則可以同時表里兩解。又如《傷寒論》中的陽明中風(fēng),主以梔子豉湯,而溫病學(xué)中三黃石膏湯所主治的癥狀,實際就是《傷寒論》中的陽明中風(fēng),療效卻遠(yuǎn)比梔子豉湯為好。還有“傷寒若吐若下后不解,……循衣摸床,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。”論中仍主以大承氣湯作孤注一擲,而在溫病學(xué)中則有大、小定風(fēng)珠和增液承氣湯等,都比單用大承氣湯更加穩(wěn)妥而可靠。這些,都足以說明,溫病學(xué)是《傷寒論》的進(jìn)一步發(fā)展,來源于《傷寒論》,而不同于《傷寒論》。吳鞠通總結(jié)溫病,著《溫病條辨》,自稱跳出傷寒圈子,可以說他確實跳出傷寒圈子了,因為在理論方面,從六經(jīng)辨證改用衛(wèi),氣、營、血與三焦辨證:在藥物方面,從麻黃、桂枝發(fā)展到薄荷、蘆根、西瓜皮等.但也可以說,他仍然沒有跳出傷寒圈子,因為溫病本身就包括在《傷寒論》之中。不過由于時代的繼續(xù)發(fā)展,藥物的繼續(xù)發(fā)現(xiàn),理論的繼續(xù)提高,到一定程度,也和其他科學(xué)一樣,分科只是必然的結(jié)果罷了。
先生的這個結(jié)論的正確的。從《傷寒論》到溫病學(xué),從六經(jīng)辨證到衛(wèi)氣營血辨證、三焦辨證,反映了外感病學(xué)術(shù)發(fā)展的必然規(guī)律。由此可以推論,寒溫之爭雖然促進(jìn)了外感病學(xué)的進(jìn)步,但也反映了部分傷寒學(xué)家與溫病學(xué)家在治學(xué)思維方面的局限性。
【思考題】①、什么是廣義傷寒、狹義傷寒? ②、《傷寒論》是廣義傷寒?還是狹義傷寒?③、為什么有廣義、狹義傷寒之分?④、溫病學(xué)的創(chuàng)立說明了什么?⑤、寒溫之爭的意義是什么?⑥、寒溫能否合一?為什么?⑦、你認(rèn)為寒溫應(yīng)該如何合一?
2、關(guān)于三陰三陽和六經(jīng)
先生談的第二個基本概念是“三陰三陽和六經(jīng)”。主要闡述了三陰三陽的產(chǎn)生和在祖國醫(yī)學(xué)中的運用,重點論述了三陰三陽在《傷寒論》中用以代表疾病的類型及由此帶來的以詞害義問題。
先生指出:凡讀過《傷寒論》的人,都知道傷寒是以六經(jīng)辨證的,六經(jīng)就是三陰三陽。三陰三陽是怎樣產(chǎn)生?又怎樣為祖國醫(yī)學(xué)所運用的呢?下面談?wù)勥@個問題。
古人分析事物的屬性,起初只有陰、陽兩個方面。后來由于只分陰陽,覺得還不夠,也不能說明較為復(fù)雜的問題,于是又把陰陽各分為三,便成了三陰三陽——太陽、陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰?!端貑?至真要大論》:“愿聞陰陽之三何謂?歧伯曰:氣有多少異用也”。是說:陰陽雖然能代表事物的兩個方面,但是不同的事物的每一方面,其陰或陽總是有偏多偏少的不同,因而它的作用也就各不相同,所以又分為三陰三陽。
三陰三陽用到祖國醫(yī)學(xué)方面,在《內(nèi)經(jīng)》就有:用以代表風(fēng)、寒、暑、濕、燥、火六氣的,如《素問?天元紀(jì)大論》:“厥陰之上,風(fēng)氣主之;少陰之上,熱氣主之,太陰之上,濕氣主之:少陽之上,相火主之:陽明之上,燥氣主之;太陽之上,寒氣主之”就是。用以代表臟腑的,如《靈樞?經(jīng)脈篇》,以太陽代表膀胱與小腸,陽明代表胃與大腸,少陽代表膽與三焦,太陰代表脾與肺,少陰代表心與腎,厥陰代表肝與心包絡(luò)。由于各臟腑的經(jīng)絡(luò),有由胸走手、由手走頭、由頭走足、由足走腹的不同,因此又把各臟腑及其經(jīng)絡(luò)區(qū)分為手三陰、手三陽、足三陰、足三陽。這樣,就由六演變?yōu)槭?,由抽象的概念,演變?yōu)榫唧w臟腑經(jīng)絡(luò)的名稱了。
三陰三陽在祖國醫(yī)學(xué)中不但代表了六氣、臟腑和經(jīng)絡(luò),到了漢代張仲景著《傷寒論》又用以代表疾病的類型。如“脈浮、頭項強(qiáng)痛而惡寒”為太陽病,“胃家實”為陽明病,“口苦、咽干、目?!睘樯訇柌。案?jié)M而吐、食不下、自利益甚、時腹自痛”為太陰病,“脈微細(xì)、但欲寐”為少陰病,“消渴,氣上撞心,心中痛熱,饑而不欲食,食則吐蛔”為厥陰病。這就是歷代《傷寒論》注家所說的六經(jīng)。
《傷寒論》中劃分六種病型,本來是和六氣、臟腑、經(jīng)絡(luò)都有著密切的關(guān)系的,所以也只有以三陰、三陽命名,才最為全面,最為恰當(dāng)。試看《傷寒論》中的篇名,只是“辨太陽病脈癥并治”、“辨陽明病脈癥并治”……等等,而不是“辨太陽經(jīng)病”、“辨陽明經(jīng)病”,其原因就在這里?!秱摗返淖⒓液妥x者們,都習(xí)慣于把三陰三陽叫著“六經(jīng)”,“六經(jīng)”讀起來比“三陰三陽”方便,但是容易使人錯誤地認(rèn)為“經(jīng)”即“經(jīng)絡(luò)”之經(jīng),由此把人引入歧途。例如,有的《傷寒論》注家竟說:《傷寒論》只提足經(jīng),不提手經(jīng),是由于足經(jīng)長,手經(jīng)短,言足經(jīng)就能包括手經(jīng)。劉草窗竟進(jìn)一步提出了“傷寒傳足不傳手”的謬說。他們直接把三陽三陽等同于經(jīng)絡(luò),這都是從六經(jīng)的“經(jīng)”字引起的錯誤??马嵅凇秱撘怼分姓f:“仲景六經(jīng),是'經(jīng)界,之經(jīng),而非'經(jīng)絡(luò)’之經(jīng)。”意思是說,六經(jīng)之經(jīng)是面,而不是經(jīng)絡(luò)之經(jīng)的線,這一解釋很正確。但是張仲景只提過三陰三陽,何嘗提過“六經(jīng)”?正如章太炎在《猝病新論》(現(xiàn)改稱《章太炎醫(yī)論》)中所說:“仲景未直用'經(jīng)’字,不煩改義”。
先生提出的關(guān)于“六經(jīng)”概念的曲解問題,確實值得我們讀古書時應(yīng)注意。注家的注琉對理解原文固然重要,但有時也難免因為注家的思維偏見、牽強(qiáng)附會,造成對原文的曲解。
【思考題】①、“六經(jīng)”是如何產(chǎn)生的?②、“六經(jīng)”是根據(jù)什么產(chǎn)生的?③、“六經(jīng)”在《內(nèi)經(jīng)》中是如何運用的?④、《傷寒論》六經(jīng)辨證的理論根源在哪里?⑤、張仲景是如何運用“六經(jīng)”作為辨證綱領(lǐng)的?
3、關(guān)于傳經(jīng)實質(zhì)與傷寒日數(shù)
先生談的第三個基本概念是“傷寒傳經(jīng)的實質(zhì)和傷寒日數(shù)的臨床意義”。這個問題可以說是先生在《傷寒解惑論》中提出第一個反傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)觀點,也是先生二十余個獨到觀點中的最為重要的觀點之一。
傳經(jīng)問題,是傷寒學(xué)說中的一個重要問題,也是一個疑難問題。關(guān)于傳經(jīng)理論和運用,貫穿于六經(jīng)病的始終。歷代注家為此殫精竭慮,曲盡注釋,并創(chuàng)造出諸如“循經(jīng)傳”、“越經(jīng)傳”、“首尾傳”,“表里傳”等名詞概念,力求系統(tǒng)解釋六經(jīng)病的各種演變機(jī)理與形式,但這些傳統(tǒng)的概念與觀點,與原著及臨床均難盡合,空玄抽象。于是先生進(jìn)行了詳細(xì)的分析辯駁,并提出了新的傳經(jīng)觀。此后又撰寫“論傳經(jīng)”的專文,進(jìn)一步闡發(fā)這個問題。下面是先生的分析闡述:
外感病發(fā)生以后,總是每日每時在不斷地變化,決不會老是停留在原始的癥狀上。這些變化的結(jié)果,除了自愈者外,其余的在《傷寒論》中,有的叫做“傳”,有的叫做“轉(zhuǎn)屬”或“轉(zhuǎn)入”。后世注家的所謂“傳經(jīng)”,就是以此為根據(jù),又加以主觀想象和神秘化而造出來的。
《傷寒論》中的“傳”或“轉(zhuǎn)屬”,究竟是怎么一回事呢?是不是和后世的所謂“傳經(jīng)”那樣神秘難測呢?現(xiàn)分析說明如下。
原來外感發(fā)病的初期,三陰三陽的癥狀并不典型,患者只是覺得“發(fā)熱惡寒”或“無熱惡寒”,并酸懶不適而已。這種現(xiàn)象,我們暫且稱之為六經(jīng)發(fā)病的前驅(qū)期。在前驅(qū)期中雖然還看不出將來要發(fā)展為那一經(jīng)病,但是也可以作出一個大概的估計。這就是“病有發(fā)發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也”。這是因為,如果惡寒的同時又發(fā)熱的話,就說明患者陽氣素盛,大概將來會定型于三陽。如果只惡寒而不發(fā)熱,說明患者陽氣素虛,將來必定型于三陰,至于什么時候定型,也就是三陰三陽前驅(qū)期的長短,也有其臨床的大體經(jīng)驗。一般是太陽病可以沒有前驅(qū)期,一得病當(dāng)天就會“脈浮、頭項強(qiáng)痛而惡寒”,頂多只是短暫的“或未發(fā)熱”而已。而陽明病則是“始雖惡寒,二日自止,即自汗出而惡熱也,”雖現(xiàn)出陽明的特征,終于“三日陽明脈大”,成為典型的陽明病。至于少陽病的口苦、咽干、目眩,則多出現(xiàn)于第三日,這從“傷寒三日,少陽脈小者,欲已也”反面證明:傷寒三日脈不小,就要出現(xiàn)“口苦、咽干、目?!钡纳訇柌 S纱丝梢?,三陽發(fā)病,由前驅(qū)期到各經(jīng)具體癥狀的出現(xiàn),大概是太陽病在第一日,陽明病在第二日,少陽病在第三日。然而臨床常有不少發(fā)熱惡寒的患者,未經(jīng)治療,也并不出現(xiàn)任任何三陽病的癥狀,竟會逐漸寒熱消失而自然痊愈。因此論中又說:“傷寒一日,太陽受之,脈若靜者,為不傳”;又說:“傷寒三日,少陽脈小者,欲已也,”說明在這前驅(qū)期中,陰陰陽氣血有可能重新得到調(diào)整,就不發(fā)展為三陽?。换蛘哌@根本不是什么病的前驅(qū)期,只不過是一種輕度的外感,所以發(fā)生于膚表,也消失于膚表,而不向前發(fā)展。
至于三陰病典型癥狀的出現(xiàn),也有其臨床的大體規(guī)律。三陰病的前驅(qū)期是無熱惡寒,既然發(fā)不起熱來,說明是陽虛體質(zhì),病情就會向里虛里寒的三陰方向發(fā)展。這就可能:“傷寒寒四五日,若轉(zhuǎn)氣下趨小腹者,此自欲利也”,這就是傳入太陰?;蛘摺爸廖辶?,自利而渴者”,“屬少陰也’。如果六七日不解,出現(xiàn)手足厥,無論是寒厥或是熱厥,則為病入厥陰。這樣看來,三陰病典型癥狀的出現(xiàn),其先后次序,大概是太陰病是四、五日,少陰病是五、六日,厥陰病是六、七日。但是無熱惡寒的患者,是否都要出現(xiàn)三陰病,也不能肯定。因此論中又說:“傷寒三日,三陽為盡,三陰當(dāng)受邪,其人反能食而不嘔,此為為三陰不受邪也?!笨梢娙幉∫部赡茉谇膀?qū)期中陽氣恢復(fù)而停止發(fā)展?;蛘哌@也根本不是是什么病的前驅(qū)期,只不過是陽虛者的輕度外感罷了。 .
不管怎樣,從以上可以看出,三陽病的出現(xiàn),有一個發(fā)熱惡寒的前驅(qū)期:三陰病的出現(xiàn),也有一個無熱惡寒的前驅(qū)期。由前驅(qū)期進(jìn)入出現(xiàn)各經(jīng)的癥狀期,就叫“傳”??马嶍嵅J(rèn)為,“傳”,就是《內(nèi)經(jīng)?水熱穴論》“人傷于寒,傳而為熱”之“傳”,就是變化了的意思。具體說來,就是由三陽病或三陰病共有的前驅(qū)期,變成可以明確劃分為某一經(jīng)經(jīng)病的癥狀定型期,這就叫“傳”。
還可以看出,前驅(qū)期的長短,三陰病和三陽病也各不相同。太陽病很少有前驅(qū)期,陽陽明病是二日以后,少陽病是三日以后,太陰病是四日以后,少陰病是五日以后,厥陰病病是六日以后。這就說明:病情越深重的,其前驅(qū)期越長,病情較輕淺的,其前驅(qū)期也較較短.后世注家,不把一日太陽、二日陽明、三日少陽、四日太陰,五日少陰、六日厥陰陰看做是其前驅(qū)期的長短,卻把一、二、三、四、……等理解為六經(jīng)病互相傳遞的日期和和先后次序,認(rèn)為傷寒第一日,應(yīng)當(dāng)發(fā)為太陽病,第二日太陽病應(yīng)當(dāng)傳給陽明經(jīng),變成陽明病,第三日再由陽明病傳給少陽經(jīng),變成少陽病,……以至最后變成厥陰病。為什么產(chǎn)生這樣的錯誤呢?這是由于:一是把三陰三陽六經(jīng)錯誤地認(rèn)為是經(jīng)絡(luò)之經(jīng);二是把同一經(jīng)病的前驅(qū)期和定型期,看成是兩個?。喝清e誤地把“傳”理解為這一經(jīng)病傳給另一經(jīng)病,成了“傳遞”、“傳授”之傳.注家并引用(內(nèi)經(jīng)?熱論,“傷寒一日,巨陽受之,……二日,陽明受之,……六日,厥陰受之,”作為日傳一經(jīng)的論據(jù)。還認(rèn)為,日傳一經(jīng),依次相傳,是傷寒的一般規(guī)律。但是臨床并未見到日傳一經(jīng)這樣的事實,于是又強(qiáng)為解釋說:這是一般中之特殊,傳經(jīng)中之例外云云……。其實,《內(nèi)經(jīng)?熱論》的幾日某經(jīng)受之,何嘗是指這一經(jīng)傳給那一經(jīng),其實質(zhì)精神,同樣是指的由前驅(qū)期進(jìn)入典型癥狀期。
《傷寒論》中的“傳”,并不是說這一經(jīng)病變成另一經(jīng)病,已如上述。但是臨床上由這一經(jīng)病傳遞給另一經(jīng)而變成另一經(jīng)病的情況,確實是有的。譬如:“太陽病,若發(fā)汗,若下,若利小便,此亡津液,胃中干燥,因轉(zhuǎn)屬陽明”?!氨咎柌?,初得病時發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽明?!薄疤幷撸懋?dāng)發(fā)黃,若小便自利者,不能發(fā)黃,至七、八日,大便硬者,為陽明病也。”“本太陽病,不解,轉(zhuǎn)入少陽者,脅下硬滿,干嘔,不能食,往來寒熱。”“本太陽病,醫(yī)反下之,因而腹?jié)M時痛者,屬太陰也”等等都是??傊?,或因誤治,或是自然演變,由這一經(jīng)病變成另一經(jīng)病,是常有的。但是這不叫“傳”,而叫“轉(zhuǎn)屬”或“轉(zhuǎn)入”。“轉(zhuǎn)屬”和“傳”不同,傳之前的前驅(qū)期和傳之后的典型癥狀期,其臨床表現(xiàn)雖然不同,但前后仍是一個病。而“轉(zhuǎn)屬”就不同了,轉(zhuǎn)屬之前是一經(jīng)病,轉(zhuǎn)屬之后又是另一經(jīng)病。雖然在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)看來,這可能是一種病的不同階段,而在《傷寒論》中,則由于屬性和治則的顯然不同,就要劃分為兩種不同類型,而成為兩種病了。
總而言之,(1)傳,是同一經(jīng)病的深化。轉(zhuǎn)屬,是病位和屬性的變化。(2)不但每一經(jīng)病的前驅(qū)期進(jìn)入定型期的“傳”,可有大概的日數(shù)作參考,就是定型后的“轉(zhuǎn)屬”,也可以根據(jù)日數(shù)劃分階段來觀察。大體是以六日為一過程,也叫“經(jīng)’。第二過程終了,叫作“經(jīng)盡”,進(jìn)入第二過程,叫作“再經(jīng)”。第一過程,是不典型到典型,是疾病的進(jìn)行期。第二過程是疾病的變化期。變化有兩種可能:一是向好的方面變化,包括病情緩解或完全痊愈在內(nèi)。論中說:“太陽病,七日以上自愈者,以行其經(jīng)盡故也,”“發(fā)于陽者七日愈”就是,如果患者是無熱惡寒,四、五日未出現(xiàn)太陰病,五、六日又末出現(xiàn)自利而渴的少陰病,六、七日又不出現(xiàn)厥,那就是里陽恢復(fù),就是論中所說的“發(fā)于陰者六日愈。”
另一方面是向壞的方向發(fā)展,包括轉(zhuǎn)屬陽明、轉(zhuǎn)屬少陽,也包括蓄水證,蓄血證、發(fā)黃證、結(jié)胸證等在內(nèi)。這些變化,都是從受病之日起,邪正斗爭,陰陽氣血由漸變而突變的結(jié)果。
凡變證之由于自然演變而成的,大體都有日數(shù)可供參考。但如果是由于治療或治療不當(dāng)而變的,其變化就受日數(shù)的限制,就象太陽病發(fā)汗而愈就不需要“七日以上”一樣。但是誤治以后的結(jié)果,除了關(guān)系到所采取的治療方法以外,也取決于內(nèi)在因素,而內(nèi)在因素的形成,仍然與日數(shù)有關(guān)。譬如太陽病發(fā)汗因轉(zhuǎn)屬陽明,只有在胃腸道逐漸化熱化燥的情況下才能促成。如果是初得病的一二日,內(nèi)未化熱化燥,即使過汗,也只會亡陽,不能轉(zhuǎn)屬陽明。又如論中的變證,有不少是由于“太陽病下之”所促成的。太陽病而竟誤用下法,就提示可能是太陽病雖然未解,而陽明已在化熱化燥了,這也必然與日數(shù)有關(guān)。正因如此,所以在什么情況下發(fā)汗會亡陽,什么情況下發(fā)汗會轉(zhuǎn)屬陽明,什么情況下下之會協(xié)熱利,什么情況下下之會下利清谷,什么情況下下之會成結(jié)胸、作痞、致虛煩,除了汗下不如法之外,內(nèi)因也要考慮在內(nèi),因此,日數(shù)的深淺,仍然有參考價值。
日數(shù)既然可以啟示內(nèi)在的變化情況,所以臨床診斷、處方用藥,日數(shù)也有參考價值,例如;“少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯微發(fā)汗。”為什么?“以二三日無里癥,故微發(fā)汗也?!庇秩纭皞?,心中悸而煩者,小建中湯主之。”是因為二三日就悸而煩,只能是里虛,邪熱入里之煩,不可能能樣迅速。又如251條估計燥屎的形成,“二三日,煩躁心下硬”,只能是宿食?!爸了奈迦铡辈派倥c小承氣湯“令少安?!薄爸亮铡辈拧芭c承氣湯一升”等等,都說明日數(shù)的多少,在臨床治療時,也是不可忽視的參考資料之一。
先生最后總結(jié)性地指出:舊注家的錯誤在哪里呢?錯就錯在脫離實踐,憑空臆想,挖空心思,牽強(qiáng)附會。錯就錯在硬把這些變化稱之為“傳經(jīng)”,而且還造出什么“循經(jīng)傳”、“越經(jīng)傳”、“首尾傳”、“表里傳”、“傳足不傳手”等等謬說,把一部極其樸素實用的《傷寒論》,涂上了一層層形而上學(xué)的色彩。
【思考題】①何謂“傳”?②何謂“轉(zhuǎn)屬”?③何謂“經(jīng)”? “經(jīng)盡”? “到經(jīng)’? “過經(jīng)”? “再經(jīng)”?④何謂“循經(jīng)傳”? “越經(jīng)傳”? “首尾傳”? “表里傳”?⑤先生的傳經(jīng)觀點與傳統(tǒng)觀點有何區(qū)別?⑥先生傳經(jīng)觀點的合理性在哪里?⑦《傷寒論》中的日數(shù)在辨證方面有什么意義?
(四)關(guān)于“第三章學(xué)習(xí)《傷寒論》應(yīng)注意的幾個問題”
這一章是《傷寒解惑論》的重點內(nèi)容,先生的大部分學(xué)術(shù)觀點都是在這里闡述的。有意思的是,先生并不是直接表達(dá)自己的學(xué)術(shù)觀點,而是從學(xué)習(xí)方法、思維方法入手,從歷代爭論問題、疑難問題入手,進(jìn)行闡述的。所以讀《傷寒解惑論》自始至終都會啟發(fā)你思考問題。這正是我們現(xiàn)代的醫(yī)書和教科書所缺乏的,這也是之所以要開這門課程的根本原因。
先生在這一章分了九個部分:一、要正確理解當(dāng)時醫(yī)學(xué)上的名詞術(shù)語,二、讀于無字處和語法上的一些問題,三、內(nèi)容不同的條文要有不同的閱讀法,四、要有機(jī)地把有關(guān)條文聯(lián)系在一起,五、解剖方劑注意方后注,六、要和《內(nèi)經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《金匱要略》結(jié)合起來,七、要與臨床相結(jié)合,八、對傳統(tǒng)的錯誤看法要敢破敢立,九、對原文要一分為二。下面一一分析講解。
首先先生對為什么寫這一章作了說明,他在開篇寫到:
《傷寒論》是千余年前用古漢語寫成的,醫(yī)學(xué)上的名詞術(shù)語和行文的語法習(xí)慣,都有其時代的特點,對于能否正確地理解《傷寒論》,有很大的關(guān)系。另一方面,讀《傷寒論》不能不借助于各家的注解,但是看注解,也要有分析,有批判。因為各家見仁見智,各不相同,甚至門戶水火,互相詆毀。如果不善于分析,就會“此亦一是非,彼亦一是非”,蒙頭轉(zhuǎn)向,如墜五里霧中,甚至被別人牽著鼻子走,替錯誤作辯護(hù)。
本章對上述情況,指出學(xué)習(xí)《傷寒論》應(yīng)用注意的一些問題,即可使學(xué)者少走彎路,也避免被錯誤的注解引入歧途。
1、關(guān)于“要正確理解當(dāng)時醫(yī)學(xué)上的名詞術(shù)語”
《傷寒論》中的名詞術(shù)語,是極為樸素的,有的流傳到現(xiàn)在,還是大眾化、民間化語言(如“能食”、“不能食”、“大便硬”等)。但是這種語言用在醫(yī)學(xué)上,有特定的涵義,也有一定的運用范圍。為此,先生選擇了部分有特定含義和特殊用法的名詞術(shù)語作了解釋。這部分內(nèi)容在本科教材的“詞解”中大都講解了,還有的涉及到先生獨到的學(xué)術(shù)觀點,如“中風(fēng)”、“傷寒”、“少氣”及“傳”、“轉(zhuǎn)屬”等等,后面還要詳細(xì)講解,在此略而不談。
2、關(guān)于“讀于無字處和語法上的一些問題”
這與古人的寫作特點有關(guān),張仲景寫《傷寒論》就是有詳有略。一般是前詳后略,當(dāng)然也有前略后詳?shù)?。這就要求我們閱讀古醫(yī)書要善于讀于無字處。所謂讀于無字處,先生作了 說明:
讀于無字處,就是說要從原文的簡略處下功夫、找問題。因為古人的著作,有時略去人所共知的一面,而只寫人們所不知的一面;有時只寫突出的一面,而略去普通的一面;有時只寫其中的某一面,而那一面讓讀者自己去體會。例如陽明篇三急下證和少陰篇三急下證,有幾條都略去了腹?jié)M、腹痛等大承氣湯的主癥,卻突然地描述了“目中不了了、睛不和”、“下利清水”,“發(fā)熱汗多”、“口燥咽干”等癥狀,就是因為,既然說“大承氣湯主之”,那么大承氣湯的主癥便秘、腹?jié)M、腹痛必然在內(nèi),這是所共知的,所以略而不提,但是大承氣湯證的便秘、腹?jié)M、腹痛等癥,在一般情況下,并不構(gòu)成急證。急在哪里?急就急在“目中不了了、睛不和”,因為這已是自身中毒。急就急在“發(fā)熱汗多”、“下利清水色純青”、“口燥咽干”,因為這將導(dǎo)致嚴(yán)重脫水,或已接近脫水。至于“發(fā)汗不解”更加,“腹?jié)M痛”,和“腹脹”極重而仍“不大便”,更是腸梗阻的危急癥狀,所以必須急下,如果不了解這一點,忽視了條文中所略去的便秘、腹?jié)M、腹痛,而只從文字的表面上找問題,就會對于“發(fā)熱汗多”和“口燥咽干”這樣的癥狀竟用峻劑大承氣湯表示懷疑。陳修園著《傷寒論淺注》就曾懷疑過,并且強(qiáng)解為這是下的水谷之“悍氣”?!昂窔狻边@一名詞,見于《靈樞?動輸篇》和《靈樞?邪客篇》,本來是用以形容衛(wèi)氣性質(zhì)的剽悍,以與榮氣的沖和相區(qū)別,并不是衛(wèi)氣、榮氣之外,還另有一種什么“悍氣”。陳氏由于不太明白大承氣湯的主癥就在于無字處,所以不能正確地理解原文,而且為強(qiáng)使原文附和自己的意見,就又曲解了“悍氣”。
【思考題】①既然是大承氣湯證,為什么要略去主癥?②陳修園用“悍氣’解釋急下證病機(jī),為什么錯了?③陽明急下“急”在何處?④少陰病篇為何也列出急下證?
先生還指出:還有一些問題,也是由于不能正確理解《傷寒論》的語法而產(chǎn)生的,茲舉兩例如下:
(1)不注意句法的簡化所引起的錯誤
例如243條:“食谷欲嘔,屬陽明也,吳茱萸湯主之:得湯反劇者,屬上焦也?!?nbsp;
《醫(yī)宗金鑒》認(rèn)為:“得湯反劇,非中焦陽明之胃寒,乃上焦太陽之表熱。吳茱萸氣味俱熱,藥病不合,故反劇也?!背探假粍t認(rèn)為:得湯反劇者,是上焦寒盛格陽,以致藥不能下達(dá)中焦之陽明。這樣,都把上焦和陽明分割開來。其實呢,陽明是指整個胃腸道而言,胃腸道本身就可以分為上、中、下三焦。譬如《難經(jīng)》就說,上焦當(dāng)胃上口,中焦當(dāng)胃中脘,下焦當(dāng)胃下口?!督饏T要略》云:“上焦有寒,其口多涎,”就是胃上口。《傷寒論》中也有“此利在下焦,赤石脂禹余糧湯主之。”就是指大腸。本條的“得湯反劇”,明明是寒涎聚在胃上口,未服藥之前食谷欲嘔,是寒涎得熱欲散的緣故。服吳茱萸湯之后,辛燥之性,使邪從上潰,所以反而吐劇。這也是藥已中病的好現(xiàn)象。如果寒涎不在上焦胃上口,而在中焦胃中脘,那么服藥后寒涎就會溫散下降,不至于嘔吐,病也會好的。所以屬上焦也好,屬中焦也好,都未離開陽明。可見六經(jīng)不是三焦,而又離不開三焦?!皩偕辖挂病?,是“屬陽明之上焦也的”簡化語。注者不知是簡去了“陽明”二字,強(qiáng)把陽明與三焦分家,就造成了上述錯誤。
【思考題】①食谷欲嘔,為什么說屬陽明也?②得湯反劇者,原因可能有幾種?③用吳茱萸湯治的嘔,有什么臨床特點?
(2)分不清句法中的賓和主所引起的錯誤
例如131條:“病發(fā)于陽,而反下之,熱入,因作結(jié)胸,病發(fā)于陰,而反下之,因作痞也?!?nbsp;
舒馳遠(yuǎn)認(rèn)為,病發(fā)于陽,陽指風(fēng)傷衛(wèi),病發(fā)于陰,陰指寒傷榮??马嵅^;“陽者,指外而言,形軀是也;陰者,指內(nèi)而言,胸中、心下是也?!闭撝械谄邨l,已經(jīng)明白指出:“病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也。”注家們?yōu)槭裁雌荛_這一前提而卻另作猜測呢?其原因就在于:如果把“發(fā)于陽”、“發(fā)于陰”指為“發(fā)熱惡寒”和“無熱惡寒”的話那么發(fā)于陽下之成結(jié)胸,是說得通的,但是發(fā)于陰下之因作痞,在他們看來就存在問題。因為五瀉心湯證,都是在發(fā)熱的基礎(chǔ)上誤治而成,沒有一個是在無熱惡寒的情況下出現(xiàn)的。因此,只好把“發(fā)于陽”、“發(fā)于陰”另作解釋,以求與“作痞”相適應(yīng)。
其實,本條的“成結(jié)胸”和“因作痞”二者,并不是相提并論的。其重點是闡明“病發(fā)于陽,而反下之,熱入,因作結(jié)胸”。突出的關(guān)鍵是“熱入”。至于“病發(fā)于陰,而反下之,因作痞也,”只是陪襯句法。是說如果不是病發(fā)于陽,而是病發(fā)于陰的話,即使下之,也無熱可入,充其量只能作痞而已,是決不能成結(jié)胸的。這在古代語法上,叫作“借賓定主”。
正由于上句是主,下句是賓,所以下文接著就說:“所以成結(jié)胸者,以下之太早故也”。接著又提出結(jié)胸的癥狀和治法是;“結(jié)胸者,項亦強(qiáng),如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸丸?!倍鴽]有再提痞的治法。
3、關(guān)于“內(nèi)容不同的條文要有不同的閱讀法”
先生認(rèn)為:《傷寒論》的條文,共有三百九十七條。這些條文,有屬于病理說明的,有屬于鑒別對比的,有屬于具體治療的,有屬于原則指導(dǎo)的,更有一些是臨床的病案記錄。總而言之,有原則,有具體,有主題,有旁證,內(nèi)容廣泛,各不相同。因此,讀起來其側(cè)重點也不能一致.正由于是這樣,所以我們講解《傷寒論》要分出一二三類條文。讀《傷寒論》如此,讀其他古書也是如此。下面先生舉例說明之。
譬如第29條的“傷寒脈浮、自汗出、小便數(shù)、心煩、微惡寒、腳攣急,反與桂枝欲攻其表,此誤也。得之便厥……”,就是一段很詳細(xì)的臨床記錄,其下一條就是這一條的病案討論。所以讀這樣的條文,就應(yīng)當(dāng)象討論病案一樣,務(wù)求分析透徹,排除疑似,而不是要求背得熟、記得牢。
又如97條:“血弱氣盡腠理開,邪氣因入,與正氣相搏,結(jié)于脅下,……”。這是對于小柴胡湯證的病理解釋。讀這樣的條文,只要求理解柴胡諸癥的發(fā)病機(jī)制,不是要求別的什么,如果原文不易理解的話,也可以撇開原文,另找淺顯易懂的說明。目的是只要弄明白道理就好。
還有一些是屬于具體治療,臨床應(yīng)用的。如“太陽病,頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)者,桂枝湯主之.”“若脈浮、發(fā)熱,渴欲飲水、小便不利者,豬苓湯主之.”“發(fā)汗吐下后,虛煩不得眠,若劇者,必反復(fù)顛倒,心中懊忱梔子豉湯主之”等等。這些最好是能夠牢固地掌握起來。但是能夠牢固掌握起來的一個先決條件,仍要先理解其病理。
至于鑒別對比,是從相似的共同現(xiàn)象中,找出其本質(zhì)上的差別,所以理解更重于記憶。例如:“下之后,復(fù)發(fā)汗,必振寒,脈微細(xì),所以然者,以內(nèi)外俱虛故也?!边@與表證未解都有惡寒的癥狀,但是對比一下,這是脈微細(xì),并且惡寒出現(xiàn)在發(fā)汗熱退之后,所以是內(nèi)外俱虛。這和表證未解,脈浮發(fā)熱的惡寒是不同的。又如:“嘔而發(fā)熱者,柴胡湯癥具”,可是“本渴而飲水嘔者,柴胡不中與之也”?!皞}浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰”,可是“傷寒四五日,身熱惡風(fēng),頸項強(qiáng),脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之”,通過這樣的鑒別對比,胃虛停水之嘔,和柴胡癥之嘔,太陰手足自溫,和柴胡癥的手足溫,似同實異.越辨越細(xì),才是學(xué)習(xí)的目的。
又如148條:“傷寒五六日,頭汗出、微惡寒、手足冷、心下滿、口不欲食、大便硬、脈細(xì)者,此為陽微結(jié),必有表復(fù)有里也。脈沉亦在里也.汗出為陽微二假令純陰結(jié),不得復(fù)有外癥,悉入在里。此為半在里半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病,所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也,可與小柴胡湯。設(shè)不了了者,得屎而解。”
這一段,既有病理說明,也有鑒別對比,有具體癥狀,也有治療原則,同時也是份完整的病歷和病理討論。這樣的條文,論中也是不少的,不要忽略過去。
以上這幾類條文,除了有關(guān)某一湯證的具體癥狀需要重點掌握外,其余的只求理解,不必強(qiáng)記。只有屬于治療原則哪樣的條文,才既要理解,又要強(qiáng)記。因為這類條文,是從有關(guān)治療的條文中綜合、歸納而得出來的結(jié)論,反過來又能指導(dǎo)臨床,并能幫助理解與之有關(guān)的原文?,F(xiàn)舉幾條這樣的原文如下。
(1)“太陽病,外癥未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。”
這是從論中所有用桂枝湯解外的條文中歸納出來的一條重要原則.是說,凡是太陽病,要采用桂枝湯的依據(jù),就是外癥未解,已未汗下。只要還有一兩個太陽癥狀,如身痛、脈浮等,說明是外癥未解,同時又脈象浮弱,不能峻汗,就是桂枝湯所主。根據(jù)這一原則,就可以推知,下后脈促(指脈象上壅兩寸,仍屬浮脈的范疇)、胸滿者,微喘者,氣上沖者,都是外癥未解,脈象都應(yīng)浮弱。有的注家認(rèn)為,本條也應(yīng)當(dāng)有“汗出”一癥。這不但把本條從指導(dǎo)意義上降低為一般的具體方法,而且還把桂枝湯的應(yīng)用,局限在狹小的圈子里。
(2)“傷寒脈弦細(xì),頭痛發(fā)熱者屬少陽?!?nbsp;
這已把少陽傷寒的主脈簡單扼要地點了出來。根據(jù)這一原則來運用小柴胡湯,就不必口苦、咽干、目眩,不必寒熱往來,不必具有所謂柴胡四大主癥,只要發(fā)熱卻脈不浮緊、浮緩而弦細(xì),就屬于少陽的范疇,就應(yīng)以小柴胡湯主治。根據(jù)這一原則,那么讀《傷寒論》“傷寒陽脈澀、陰脈弦,法當(dāng)腹中急痛者”,服小建中湯后不差,脈已不澀而仍弦者,就當(dāng)然會想到用小柴胡湯了。讀“傷寒五六日,頭汗出,微惡寒、手足冷,心下滿、口不欲食、大便硬”,而同時又“脈細(xì)者”,也當(dāng)然會想到用小柴胡湯了。
(3)“渴欲飲水,口干舌燥者,白虎加人參湯主之?!?nbsp;
這就是白虎湯所以要加人參的重要原則??诟缮嘣铮前鸭y起刺在內(nèi)。渴欲飲水到了口干舌燥的程度,這表示熱熾津傷,非加人參以救氣陰不可。從這點也可以推知,五苓散之渴,豬苓湯之渴,以及加花粉、烏梅、文蛤之渴,都只是口干,而舌不會燥,不會裂紋,不會起刺。也可知白虎湯證,雖然表里俱熱,但只是口不仁,還不渴,或雖渴而尚未到口干舌燥的程度。還有,熱盛津傷的渴欲飲水、口干舌燥,既然是白虎加人參湯的主癥,那么只要具備了這一主癥,其余的癥狀就都是次要的了。什么大熱、大汗、脈洪大等都可能不典型。因此,讀到“傷寒無大熱”、“背微惡寒”、“時時惡風(fēng)”等,白虎湯證俱不典型,但卻“舌上干燥而煩,欲飲水?dāng)?shù)升者”,自然就會想到是白虎湯加人參湯證了。
(4)“手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之?!?nbsp;
這就是運用當(dāng)歸四逆湯的原則。只要肢寒脈細(xì)是由于陽虛血少,就不管是“腹濡脈虛復(fù)厥者”、“小腹?jié)M、按之痛,冷結(jié)在膀胱關(guān)元”者,都可以用當(dāng)歸四逆湯為主,隨癥加減治療。
除了上述各類條文以外,還有一些價值不大,甚至落實錯誤的東西,則以刪除不讀為是。
【思考題】①桂枝湯屬發(fā)汗緩劑,第29條為什么說“攻其表”?②第97條對小柴胡湯的組方理解有什么幫助?③為什么只有太陰和少陽病提出“手足溫”?④148條:脈細(xì)者,為什么“此為陽微結(jié)”?⑤“脈浮弱”為什么是“宜桂枝湯”的標(biāo)志?⑥“脈弦細(xì)”為什么“屬少陽”?⑦“脈細(xì)欲絕者”為什么“當(dāng)歸四逆湯主之”
4、關(guān)于“要有機(jī)地把有關(guān)條文聯(lián)系在一起”
《傷寒論》的條文,雖然在形式上是逐條分列,節(jié)段分明,但實際是互相聯(lián)系、互相對照、互相啟發(fā)、互相補(bǔ)充,是不可分割的一個大整體。因此讀《傷寒論》時,不能條條孤立,必須有機(jī)地互相聯(lián)系在一起,才會領(lǐng)會得更為全面、更為深透。傷寒注家陳修園就強(qiáng)調(diào):會通全書讀傷寒。先生所說的也是這個意思。
首先舉三陰中風(fēng)為例:
《傷寒論》三陰篇的中風(fēng)證,只有太陰中風(fēng)指出是“四肢煩痛,陽微陰澀而長者為欲愈”,有脈象,也有癥狀。至于少陰中風(fēng),是“脈陽微陰浮者為欲愈”,厥陰中風(fēng),是“脈微浮,為欲愈,不浮,為未愈”,都只有脈象,并無癥狀。因此,注家們或順文敷衍,只解脈象,干脆不提應(yīng)當(dāng)是什么癥狀(如錢璜):或則抱懷疑態(tài)度,認(rèn)為這可能是另一派古醫(yī)家的傳說,張仲景有意無意記錄下來;也可能是王叔和強(qiáng)摻在里面(陸淵雷);也有人根據(jù)太陽中風(fēng)的癥狀來推測,認(rèn)為也應(yīng)當(dāng)是發(fā)熱汗出。眾說紛紜,莫衷一是。
究竟應(yīng)當(dāng)怎樣解決這個問題呢?認(rèn)為首先應(yīng)從“中風(fēng)”這一名詞的涵義入手。
“中風(fēng)”和“傷寒”,是相對而言的。這在前面名詞術(shù)語的解釋中,已經(jīng)作了較為詳細(xì)的說明。并在那一節(jié)里提出了少陰病和厥陰病是以熱化證為中風(fēng),寒化證為傷寒。
以少陰病和厥陰病的熱化證為中風(fēng),這是把三陽病和太朋病的中風(fēng)、傷寒各條條文有機(jī)地聯(lián)系在一起,又加以對比、綜合、推理而得出來的結(jié)論,《傷寒論》原著中并沒有這樣的明文。因此,對于這一結(jié)論是否正確,還需要來一次檢驗。檢驗的方法,仍然是把二經(jīng)熱化證的病理、癥狀,和其同經(jīng)的中風(fēng)所標(biāo)明的脈象,各自有機(jī)地聯(lián)系起來,看看脈癥是否一致,才有說服力。下面先探討少陰中風(fēng)。
少陰中風(fēng),是脈“陽微陰浮者,為欲愈”。我們試從欲愈的脈象,推尋其未愈的脈象,就應(yīng)當(dāng)是陽脈不微,陰脈不浮。少陰是心腎水火之臟,陽脈不微,就表示心火不降,陰脈不浮,就表示腎水不升.水不升,火不降,就必然水虧火熾,心腎不交,而導(dǎo)致“心中煩,不得臥”,這正好是少陰熱化證。少陰熱化證的病理、脈象、治則及表現(xiàn),是怎樣的呢?如果把熱化證有關(guān)的條文都聯(lián)系在一起,就可以看出一非常清楚的輪廓是:“少陰病,心中煩,不得臥”,舌赤少苔,“脈細(xì)沉數(shù),病為在里,不可發(fā)汗,”“黃連阿膠湯主之”.若“但厥無汗,而強(qiáng)發(fā)之,必動其血,未知從何道而出,或從口鼻,或從目出者,是名下厥而上竭,為難治。”如果未治,而脈“陽微陰浮者,為欲愈?!币嘤小鞍恕⒕湃?,一身手足盡熱者,以熱在膀胱,必便血也?!边@就是把與熱化證有關(guān)的條文組織在一起,這不但可以確鑿看出少陰中風(fēng)就是少陰熱化證,而且把少陰中風(fēng)證的具體癥狀和脈象、治則、方劑、禁忌和預(yù)后,都成了一個完整的描述。這就說明,把有關(guān)條文有機(jī)地聯(lián)系在一起,是非常重要的。
再探討一下厥陰中風(fēng)。厥陰是風(fēng)火之臟,其為病是風(fēng)火郁閉于里,所以出現(xiàn)“消渴、心中痛熱”等尸系列風(fēng)扇火熾、火盛灼津的癥狀。這屬于陽邪,自然也就是中風(fēng)。其助象和預(yù)后怎樣呢?在下一條緊接著就說:“厥陰中風(fēng),脈微浮,為欲愈,不浮,為未愈。就是說,脈微浮是風(fēng)火有出表之意,消渴、心中痛熱等癥即將消失。如果不浮,是風(fēng)火仍郁于里,即為未愈。三陰病最怕亡陽,所以多死于寒化證。至于熱化證,基本無死證,所以“脈不浮”,亦只不過是“未愈”而已。
這兩條緊密相連,一述癥,一述脈,互相聯(lián)系,互相補(bǔ)充。不但補(bǔ)充了厥陰提綱那條的脈象是“不浮”,而且啟示了三陰熱化證無死證,這又一次說明讀{傷寒論}要把有關(guān)條文有機(jī)地聯(lián)系在一起的重要性。
不能把(傷寒論)的條文有機(jī)地聯(lián)系起來看,卻孤伶伶地卻鉆研某一節(jié)段,就容易走入死角,既不能正確地理解原文,也不會篩選舊注。沈明宗在所著《傷寒六經(jīng)辨癥治法》中就已經(jīng)提到:“且如陰虧者,風(fēng)邪傳里,以挾腎中相火而發(fā),陽邪熾盛,治當(dāng)養(yǎng)陰抑陽?!边@明明指出少陰中風(fēng)就是少陰熱化證。但至今沒有被人所重視,其原因就在這里。
【思考題】①古人為什么用風(fēng)寒代表陰陽?②為什么說“中風(fēng)”和“傷寒”是相對而言的?③三陰中風(fēng)為什么無死證?
5、關(guān)于“解剖方劑注意方后注”
經(jīng)方的簡捷效宏,已經(jīng)歷千百年的臨床驗證。這是張仲景“博采眾方”的結(jié)果,也是《傷寒論》的優(yōu)勢和生命力所在。對經(jīng)方的研究,隨著中醫(yī)藥的發(fā)展,越來越受重視,研究的方法和思路也豐富多彩,但先生強(qiáng)調(diào)要注意從方后注入手解剖和研究方劑,卻是別具一格。
先生指出:全部《傷寒論》只用了八十幾種藥物,而組成的方劑卻有一百多個。這突出的說明傷寒方的靈活、簡煉,嚴(yán)格。要學(xué)習(xí)這種靈活、簡煉、嚴(yán)格,就要善于解剖方劑。譬如就其藥物的組合舉例來說吧,桂枝湯實即桂枝甘草湯和芍藥甘草湯的合方再加姜、棗。四逆湯實即甘草干姜湯和干姜附子湯的合方,這些合方的作用,也就是各個單方作用的總和。又如大青龍湯,可以看作是麻黃湯和越婢湯的合方。桂枝二越婢一湯,也可以看作是小劑量的大青龍湯去杏仁加芍藥。黃連湯可以看作是半夏瀉心湯去黃芩加桂枝。這樣就可以看出,大青龍湯和桂枝二越婢一湯,雖有輕重之分,卻都是辛涼解表之劑,共同的主藥是麻黃配石膏。半夏瀉心湯和黃連湯,雖然主癥不同,但關(guān)鍵都是苦辛并用,寒熱合用,因而骨干藥物是干姜配黃連。這樣,分析其藥物的組合,就可以掌握其特點,以便更靈活更恰當(dāng)?shù)剡\用于臨床。
研究傷寒方的加減法,也是解剖的方法之一。譬如同是腹痛,理中湯是“加人參足前成四兩半”,四逆散是加附子,小柴胡湯是去黃芩加芍藥,“陽脈澀、陰脈弦”用小建中湯,太陽有下后時腹自痛,是桂枝湯加芍藥或再加大黃.?同是口渴,理中湯是“加白術(shù)足前成四兩半”,白虎湯是加人參,小柴胡湯是去半夏加栝樓根,柴胡桂枝干姜湯是干姜花粉并用,厥陰消渴是用烏梅丸。這些證同病異、證同藥異的特點,有助于加深病理的認(rèn)識,有助于啟發(fā)思路,促進(jìn)臨床時心靈手活。
從方劑的加減法中,不但可以加深理解所以出現(xiàn)這些癥狀的內(nèi)在因素,而且還可以把有關(guān)方劑系統(tǒng)起來,更便于記憶和掌握。譬如就小柴胡湯的加減法來看整個柴胡系諸方:小柴胡湯根據(jù)條文中七個或然癥來加減,方中的人參、半夏、黃芩、生姜、大棗,都可以減掉不用,只有柴胡、甘草不減。而在大柴胡湯和柴胡龍骨牡蠣湯中,連甘草也減掉了,只有柴胡不減。所以這些方劑連同四逆散,柴胡桂枝干姜湯在內(nèi),都是正宗的柴胡湯加減方。
方中不減柴胡,固然是柴胡湯的加減方,而有的方中沒有柴胡,也仍然是柴胡湯的加減方,譬如黃芩湯就是。尤其是黃芩加半夏生姜湯,可以清楚的看出是小柴胡湯去柴胡、人參加芍藥而成。去了柴胡,黃芩就成了主藥,這已不僅僅是加減方,而是小柴胡湯的衍化方了。 黃芩湯從小柴胡湯中衍化出來,實際是減去了小柴胡湯解半表的那一半,而留下其清半里的那一半,所以主癥就不是胸脅苦滿和往來寒熱,而是口苦、咽干或下利兼嘔了。
再以桂枝湯而論,其加減方和衍化方就有:桂枝加葛根湯、葛根湯、桂枝加厚樸杏子湯,桂枝去芍藥湯、桂枝去芍藥加附子湯、桂枝加附子湯、桂枝加芍藥湯、桂枝加大黃湯、桂枝加桂湯、桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯、桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯,以及桂枝新加湯、小建中湯等。這一加一減,有說是為了加強(qiáng)其解表的作用,有時是照顧其兼癥,更有時使方劑的作用全盤變了。
更有意義的是:有的方,藥味完全相同,只是用量稍有不同,作用就變了,方名也變了。例如桂枝湯和桂枝加桂湯、桂枝加芍藥湯,三方的藥物完全相同,而桂枝湯的作用是調(diào)和營衛(wèi),解肌發(fā)汗,重用桂枝就平腎邪降奔豚,重用芍藥就破陰結(jié),治腹痛。又如桂枝去芍藥加附子湯和桂枝附子湯,藥物也完全相同,前者治誤下后脈促胸滿兼陽虛惡寒者,而后者桂枝和附子的用量都稍重一些,就祛風(fēng)濕治身煩痛。這說明藥物的加減,甚至用量的加減,也有不少學(xué)問,大有學(xué)頭。
下面再談?wù)劮胶笞?。方后注,讀者往往忽略過去,其實有好多問題——如用藥目的及病理特點等,都可以在方后注中得到啟發(fā)。例如柴胡桂枝干姜湯方后注云:“初服微煩,復(fù)服汗出便愈。”“初服微煩”,好象藥不對證,但復(fù)服“汗出便愈”,說明初服之煩,是將要汗解的先兆,這就是“煩乃有汗而解”的道理。這在臨床時能使思想有所準(zhǔn)備,不至于見到病人服藥后發(fā)煩而引起懷疑。另一方面,“汗出便解”,不但是“胸脅滿微結(jié)、小便不利,渴而不嘔,但頭汗出、往來寒熱”等解了,.連初服的微煩也解了。又因“初服微煩”,可知服藥之前,可能連微煩也沒有,這又說明柴胡枉枝干姜湯的一系列癥狀,只有“小便不利”,“渴”和“往來寒熱”等水飲內(nèi)結(jié)的特點是主癥,而“心煩”一癥,則是可有可無,可輕可重的. 又如通脈四逆湯方后注云:“其脈即出者愈”。這和服白通加豬膽汁湯的“脈暴出者死,微續(xù)者生”是不同的。從一是“脈暴出者死”,一是“即出者愈”,兩者對照,可知二癥雖然都是陽氣即將脫散或即將澌滅的病危重癥,但是通脈四逆癥的關(guān)鍵,在于寒邪內(nèi)閉,迫使脈道不通。服通脈四逆湯后“脈即出”,說明是寒邪已開,脈道即時通暢,陽已返舍。而白通加豬膽汁湯證,已無陽可格,生機(jī)即將澌滅,服湯后只有脈搏微微續(xù)出,才是生機(jī)未離。如果脈暴出,便是反?,F(xiàn)象,這叫作“回光反照”,是必死之征。這就說明;白通湯證比通脈四逆湯證更為嚴(yán)重,臨床必須注意。
又如茵陳蒿湯方后注云:“一宿腹減,黃從小便去也”,可知茵陳蒿湯證,常兼有腹?jié)M這一癥狀。
又如桂枝湯去桂加茯苓白術(shù)湯方后注云:“小便利則愈”,這可見本方的目的,是化水飲,利小便,而不是發(fā)汗。這就可以對于注家們“去桂”、“去芍”的爭論,有一個初步的分析和看法。
【思考題】①你對大青龍湯是辛涼解表劑有何看法?②半夏瀉心湯和黃連湯骨干藥物是干姜配黃連,其組方用藥主旨是否相同?③同是腹痛,有加人參、附子、芍藥、大黃,為什么?④同是口渴,有加白術(shù)、人參、瓜蔞根,為什么?⑤方藥相同藥量有變則治亦變,說明了什么問題?⑥讀《傷寒論》為什么要重視方后注?⑦先生說白通湯證比通脈四逆湯證更為嚴(yán)重,對嗎?
6、關(guān)于“要和《內(nèi)經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《金匱要略》結(jié)合起來”
先生提出的這個問題是學(xué)習(xí)《傷寒論》以及讀其他古書的一個最為重要的思維方法問題,這個問題的實質(zhì)就是:學(xué)習(xí)與研究中醫(yī)經(jīng)典醫(yī)著時能否運用唯物史觀。
至于為什么要和《內(nèi)經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《金匱要略》結(jié)合的原因,先生指出:
為什么學(xué)習(xí)《傷寒論》還要和《內(nèi)經(jīng)》《本草經(jīng)》、《金匱要略》等古代作品結(jié)合起來呢?這是因為既然要研究《傷寒論》,就先要了解《傷寒論》的觀點和論據(jù),而《傷寒論》的寫作,是和這些古籍有關(guān)的。
仲景在《傷寒論》的序言中,明明指出是“撰用《素問》、《九卷》、《八十一難》、《陰陽大論》、《胎臚藥錄》”《素問》和《九卷》,就是現(xiàn)在的《內(nèi)經(jīng)》?!短ヅF藥錄》雖然不一定就是《本草經(jīng)》,但是《本草經(jīng)》成書在《傷寒論》之前,比起其他中藥典籍為早,因此,《本草經(jīng)》既使不是(胎臚藥錄),但它的觀點,至少也是接近于《胎臚藥錄》的。尤其是《金匱要略》,它和《傷寒論》不但是同出于張仲景之手,而且最初還是一部書,因此,《傷寒論》中的一些名詞術(shù)語、理論觀點,在《金匱要略》中,更容易互相印證。
舉例說:“胃家實”、“承氣湯”,這兩個詞都來源于《內(nèi)經(jīng)》?!鹅`樞?平人絕谷篇》云:“胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更滿,故氣得上下,五臟安定。”可見“胃家”是既指胃,又指腸?!皩崱笔侵荒軡M,不能虛。只滿不虛,是由于“氣”不能下,承之使下,方名就叫承氣湯。如果不了解這一點,就會把“胃家”局限為足陽明。有人認(rèn)為傷寒傳足不傳手,承氣即承亢,就是由于沒有和《內(nèi)經(jīng)》相結(jié)合,或者結(jié)合得不恰當(dāng)(如“承亢”)而造成的。
又如“少氣”這個詞,來源于《靈樞?五味篇》的“故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣.”又如論中的血室,有人認(rèn)為是沖脈,有人認(rèn)為是肝經(jīng),也有人認(rèn)為是子宮,互相爭論,相持不下。卻不知《金匱要略?婦人雜病篇》描述“生產(chǎn)后”的“水與血俱結(jié)在血室”,已明確指出“少腹?jié)M,如敦(音對,古代盛食物的圓形器具)狀”?!吧俑埂薄ⅰ叭缍亍?,不清清楚楚地說明是子宮嗎?
對以上胃家實與血室兩個爭論問題,先生又撰有專文進(jìn)行了詳細(xì)而系統(tǒng)的論述,發(fā)表后在學(xué)術(shù)界引起巨大的反響。
【思考題】①“胃家”為什么不能局限為“足陽明”?②“胃家實”為什么能作陽明病提綱證? (結(jié)合179條談)③傳統(tǒng)觀點認(rèn)為“胃家實”包括所謂經(jīng)證與腑證,對嗎?④你對“血室”如何看?
先生為了綜合說明讀《傷寒論》需要和《內(nèi)經(jīng)》、《本草經(jīng)》、《金匱要略》相結(jié)合,并說明弄清名詞術(shù)語的涵義、讀于無字處、注意方后注等的重要性,又舉174條為例,綜合說明如下。
174條:“傷寒八九日,風(fēng)濕相搏,身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔,不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。若其人大便硬,小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之。
歷來注家對于本條的分歧是:為什么大便硬,小便自利,還要去桂枝加白術(shù)呢?成無己認(rèn)為,“桂枝發(fā)汗走津液,此小便利,大便硬,為津液不足,去桂加術(shù)。”就是說,大便硬是津液不足致成的,為了保持津液,才去掉桂枝而代以白術(shù)。因為桂枝能發(fā)汗,發(fā)汗就要傷津。這樣的解釋,從表面看來,似乎是有道理的,但是仔細(xì)推敲,還是不能令人信服。發(fā)汗有時能傷津,這是人所共知的,但是本條服藥后不發(fā)汗,如何能傷津?何況白術(shù)是燥性藥,不用桂枝,反加白術(shù),這能是為了怕傷津嗎?
尤在涇云:“若大便硬、小便自利,知其人在表之陽雖弱,而在里之氣自治,則皮中之濕,所當(dāng)驅(qū)之于里,使從水道而出,不必更出之表以危久弱陽矣。故于前方去桂枝之辛散,加白術(shù)之苦燥,合附子之大力健行者,于以并走皮中而逐水氣,此避虛就實之法也?!彼赋黾影仔g(shù)是為了合附予以“并走皮中而逐水氣”,這與方后注合,無疑是對的,但又說“不必更出之表,以危久弱之陽”,這顯然是指去桂枝說的.桂枝通陽化氣,服后又不發(fā)汗,如何能危及久弱之陽?又說“皮中之濕,所當(dāng)驅(qū)之于里,使從水道出,”'驅(qū)之于里”,也和前說的“合附子并走于皮中而逐水氣”相矛盾。再是論中已指出“其人小便自利”,這還需要驅(qū)之于里使從水道出嗎?
注家們對于本條的解釋,為什么矛盾重重,不能令人滿意?就是因為:
(1)沒有注意到《傷寒論》中的名詞術(shù)語和現(xiàn)代不同。不知道夫桂枝加白術(shù)湯證的“大便硬”是大便不溏薄,是大便正常,“小便自利”是小便不澀不少,是小便正常。反認(rèn)為大便是象燥屎那樣堅硬,小便是病態(tài)的尿量太多。所以成無己就把大便硬認(rèn)作是津液不足,《醫(yī)宗金鑒》也懷疑“大便硬,小便自利而不議下者”,是“風(fēng)燥濕去之硬”。
(2)不會讀于無字處。不知道從“若其人大便硬、小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之”的“若”字去考慮:“桂枝附子湯主之”之上,是略去了“小便不利,大便不硬”幾個字。也就是說,不知道桂枝附子湯證還應(yīng)當(dāng)有小便短少、大便溏薄這些癥狀。
(3)沒有和《金匱要略》結(jié)合起來?!督饏T要略?痙濕喝篇》說:“濕痹之候,小便不利,大便反快?!北緱l風(fēng)濕相搏,身體痛煩和濕痹一樣,大都有內(nèi)濕的因素,也往往是小便短少,大便溏薄。
(4)沒有結(jié)合《本草經(jīng)》來認(rèn)識白術(shù)的作用?!侗静萁?jīng)》稱:“術(shù),主風(fēng)寒濕痹死肌。”這明明指出術(shù)能走表,是風(fēng)寒濕痹稽留膚表的必用之藥,而不是象成無己所說“為津液不足,去桂加術(shù)”,也不是象尤在涇所說,是為了把皮中之濕,“所當(dāng)驅(qū)之于里”。
(5)沒有注意方后注。其實,加白術(shù)是為了走表驅(qū)濕,方后注已經(jīng)注得很明白。方后注云:“初一服,其人身如痹,半日許復(fù)服之,三服都盡,其人如冒狀,勿怪,此以附子、術(shù),并走皮內(nèi),逐水氣未得除,故使之耳?!泵髅髡f“其人身如痹”,明明說“附子、術(shù)并走皮逐水氣”,而注家偏要說加術(shù)把“皮中之濕驅(qū)之于里”,偏要說“為津液不足”,就是沒有注意方后注的緣故。
還有,方后注還明明說,“此本一方二法,以大便硬,小便自利去桂也;以大便不硬、小便不利,當(dāng)加桂。”原來原文中所略去的“大便不硬、小便不利”,已經(jīng)補(bǔ)在方后注中。而注家們卻偏偏忽略了這一點,以致費了不少筆墨,吵了不少年代。
更重要的是,“以大便硬、小便自利去桂也:以大便不硬,小便不利當(dāng)加桂”,這清楚的指出:去桂加術(shù)和去術(shù)加桂的根據(jù),是小便利與不利,大便硬與不硬,而大便硬與不硬的關(guān)鍵,又在于小便利與不利。據(jù)此可知,加桂枝是為了通陽化氣,溫通水道,這和苓桂術(shù)甘湯、五苓散等方用桂枝一樣,是陽虛濕不化的主要藥物。尤其配有附子,在表里俱濕、內(nèi)外陽虛的情況下,二藥并用,能徹上徹下,徹內(nèi)徹外,陽通濕化,表里俱解。反之,若無內(nèi)濕,就不需要通陽,去桂枝的辛溫,改用白術(shù)走表去濕,也就夠了,有的注家,解加桂是表祛風(fēng),加術(shù)是因為風(fēng)去濕存、忘卻了桂枝能通陽,白術(shù)能走表,所以怎樣解釋,聽起來也是糊涂的。
先生的關(guān)于174條的分析給我們提示了三種學(xué)習(xí)經(jīng)典醫(yī)著的思維方法:一是要與同時代的醫(yī)著內(nèi)容相聯(lián)系,二是要與本書的相關(guān)內(nèi)容相聯(lián)系,三是最為主要的是要與臨床相聯(lián)系。所以先生最后講到:試問,臨床如果遇到大便真正結(jié)硬,其小便量又非常多的情況下,能不能加白術(shù)?如果不能,那么注《傷寒論》注的再動聽,也是紙上談兵,是毫無意義的。
【思考題】①以桂枝白術(shù)為例,談?wù)動盟幩季S上應(yīng)該注意什么問題?②以“大便硬’為例,談?wù)劺碚摳拍钌蠎?yīng)該注意什么問題?③治風(fēng)濕為什么會有“風(fēng)去濕存”問題?
7、關(guān)于“要與臨床相結(jié)合”
《傷寒論》最大的特點之一就是它的實踐性,《傷寒論》之所以經(jīng)歷近兩千年,至今仍有強(qiáng)大的生命力,最主要的原因就是它的臨床指導(dǎo)價值.所以研讀《傷寒論》最為重要的是要與臨床相結(jié)合。正因為如此,先生非常鄭重的指出:
撇開臨床,單從文字上摳字眼,斷章取義,牽強(qiáng)附會,或畫蛇添足,強(qiáng)使古書符合自己的意見,就必然走入迷途。歷代《傷寒論》注家,有時爭論不休,分歧百出,往往就是這些原因造成的。下面先生舉了七個例證分析討論之。
例一:
《少陰篇》309條:“少陰病,吐利,手足逆冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。”
又,296條:“少陰病,吐利、煩躁、四逆者死。”
兩條都有吐利,,都有四逆,都有煩躁,卻一是可治的吳茱萸湯證,一是嚴(yán)重的瀕死之征。為什么呢?周禹載認(rèn)為;關(guān)鍵在于“四逆”重于“厥冷”,吳茱萸湯證是“厥冷”,厥冷只是手足發(fā)涼,涼不過膝。而296條是“四逆”,是已涼過膝,所以前者可治,而后者則是死證。程郊倩認(rèn)為:應(yīng)從躁、逆的先后上找問題。他認(rèn)為:從文字上看,309條厥冷寫在煩躁之前,是有吐利、四逆轉(zhuǎn)為煩躁,這是由陰轉(zhuǎn)陽,所以可治,用吳茱萸湯。而296條的四逆,寫在吐利躁煩之后,是有躁煩轉(zhuǎn)入四逆,是脾陽已絕,所以是死證。就連名家柯韻伯、張璐玉,也都未離開上述認(rèn)識。
以上這些解釋,就是撇開臨床,死摳字眼。這兩條,如果結(jié)合臨床來看,病理不同,其臨床表現(xiàn)也不相同。吳茱萸湯證,是寒濁阻塞在胸膈,陰陽被阻,不能相交,所以煩躁難忍、呼叫欲死是主癥,用吳茱萸湯溫胃降濁,寒涎一開,煩躁即解,陰陽相交,厥冷、吐利等癥都可好轉(zhuǎn)。而296條是陽光欲熄,四肢逆冷是關(guān)鍵,并且重病面容,瀕死狀態(tài)。其煩躁也是陰陽離決,決不呼叫,也無力呼叫,欲前之“欲死”者大不相同。這樣的“可治”與垂死的差別,稍有臨床經(jīng)驗的人都可一見了然,又何必從煩躁的先后和厥冷的輕重來做這些似是而非的文章呢?
我們常說的讀書死于句下,和死讀書、讀死書、讀書死,注家對本條的注釋就是一個最好的證明。
【思考題】①同是吳萊萸湯證,陽明病篇僅僅是“食谷欲嘔”,本條竟“逆冷”和“欲死”,為什么?②都“煩躁欲死”了,為什么說不是死證?辨證的關(guān)鍵在哪里?③309條與296條,你在臨床上如何區(qū)別?④統(tǒng)編教材將309條吳萊萸湯證與四逆湯證同列為少陰寒化證,你如何看?
例二:
67條:“傷寒若吐若下后,心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩,脈沉緊,發(fā)汗則動經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。”
82條:“太陽病發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱、心下悸,頭眩、身瞤動、振振欲僻地者,真武湯主之?!?nbsp;
錢天來注后一條云:“方氏引(毛詩)注云,擗,拊心也:喻氏謂無可置身,欲擗地而避處其內(nèi),并非也。愚謂振振欲擗地者,即所謂'發(fā)汗則動經(jīng),身為振振搖’之意?!卞X氏這段解釋,駁斥了方、喻二家對于“振振欲擗地”的解釋,這是對的。但卻把前條的“身為振振搖”和下條的“振振欲擗地”等同起來,則是錯誤的,論中明明說“發(fā)汗則動經(jīng)”,才導(dǎo)致了“身為振振搖”,可知其所以身為振振搖,是由于本不應(yīng)發(fā)汗,卻強(qiáng)發(fā)其汗,耗傷了周身經(jīng)絡(luò)的氣血津液,使筋脈失于濡養(yǎng),不能自主而造成的。而82條的振振欲擗地,則是由于頭眩,使身體失于平衡,欲找尋外物支持,所以才兩手伸出,形成振振欲擗地的樣子.二者在病理上和外觀表現(xiàn)上都基本不同。傷動經(jīng)氣的“身為振振搖”,并不關(guān)系頭暈,不管頭暈與否,靜養(yǎng)幾天,經(jīng)氣恢復(fù),至少“振振搖”是會好的。而82條的“欲擗地”,主要是頭眩所致,治不好頭眩,“欲擗地”就不會自愈。而頭眩是陽虛水泛所致,所以只有用真武湯扶陽鎮(zhèn)水,一切癥狀,才都會消失,象這樣的筋脈無主和平衡失調(diào),也是稍有臨床經(jīng)驗的人,就可以作出正確診斷和和適當(dāng)治療的,而舊注卻偏偏離開臨床實踐,咬文嚼宇,甚至搬出《毛詩》,這是何等荒唐啊!
【思考題】①“身為振振搖”、“身瞤動’、“振振欲擗地”,臨床如何鑒別?②“心下逆滿”與“心下悸”,病位是否相同?
例三:
318條:“少陰病,四逆,其人或咳,或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之?!?nbsp;
本條如果撇開臨床,只根據(jù)現(xiàn)代行文的常例來領(lǐng)會,就會認(rèn)為:“四逆”上無“或”字,是主癥。其余如咳、悸、小便不利、腹中痛、泄利下重等癥之上,都有“或”字,都是可有可無的或然癥。這樣的認(rèn)識就是錯誤的(這是僅從臨床和運用四逆散的角度說的,否則先生的這個結(jié)論與《傷寒論》的其他有或然癥的條文難以符合)。因為如果這些或然癥都是可有可無的,那么當(dāng)四逆出現(xiàn)這幾個癥狀全然不在的情況下,還根據(jù)什么來用四逆散呢?四逆散的作用,是疏肝導(dǎo)滯,發(fā)越郁陽。當(dāng)肝氣不舒,木郁乘土,陽郁氣滯時,是會出現(xiàn)腹中痛或泄利下重的。由于腹痛和泄利下重雖然必見,但不一定全見,有時只出現(xiàn)其中之一,所以這兩個主癥上也都加有“或”宇。至于小便不利,是陽不宣而水不化,雖然不一定必見,但卻是常見.只有咳、悸、四逆,才是真正的或然癥。因為咳和悸是水不化之后上凌于心肺才出現(xiàn)的、不上凌心肺,就不出現(xiàn)咳和悸.四逆也只有在陽郁太重時才出現(xiàn),一般情況下并不出現(xiàn)四逆。那么為什么“四逆”之上不加“和”字呢?這是因為本篇講的是少陰病,少陰病常見的癥狀就是四逆,本條既然要編入少陰篇和少陰病相對照,當(dāng)然就要突出“四逆”了。
柯韻伯認(rèn)為,“泄利下重”四字應(yīng)該列在“四逆”句之后,不應(yīng)當(dāng)列入或然癥中,這對于四逆散的作用,確有臨床體會.但是證之臨床,四逆也不是必然之癥,只有把腹中綿綿墜痛或泄利下重,并列為主癥,才更合邏輯。
【思考題】①四逆散與真武湯中的芍藥是酸斂還是苦泄?②先生把“腹痛”與“泄利下重”列為主癥,你以為如何?③一“散,一“湯”均治四逆,其對比的意義是什么?④四逆散能否治療真正的少陰病?
例四:
38條:“太陽中風(fēng),脈浮緊,發(fā)熱惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。……。
39條;“傷寒脈浮緩,身不痛,但重,乍有輕時,無少陰癥者,大青龍湯發(fā)之。
以上兩條,都是用大青龍湯主治,因為38條有“不汗出而煩躁”一癥,所以大多數(shù)注家認(rèn)為第39條也應(yīng)當(dāng)有“煩躁”一癥,這就是畫蛇添足(注家的這種認(rèn)識也是對的,因為《傷寒論》有前詳后略的寫作方法。只不過此條則當(dāng)別論)。大青龍湯是辛涼重劑,能清透肌表之邪,但是肌表有邪,卻不一定都兼煩躁?!督饏T要略?痰飲咳嗽篇》云:“病溢飲者,當(dāng)發(fā)其汗,大青龍湯主之,小青龍湯亦主之。”證之臨床,溢飲一般是不出現(xiàn)煩躁的。再看大青龍湯的藥物組成,接近于越婢湯,而越婢湯就不是為煩躁而設(shè)。尤在涇注下一條是這樣說的:“傷寒脈浮緩者,脈緊去而成緩,為寒欲變熱之征,經(jīng)曰,'脈緩者多熱’是也。傷寒邪在表則身痛,邪入里則身重,寒已變熱而脈緩,經(jīng)脈不為拘急,故身不痛而但重。而其脈猶浮,則邪氣在或進(jìn)或退之時,故身體有乍重乍輕之候也?!边@一解釋,除了說身重是“邪入里”,脈緩是“寒已變熱”,不夠理想(可能是詞不達(dá)意)之外,其可取之點是排除了煩躁這一癥狀,并且指出了緩脈是從緊脈變來,身重是從身痛變來,這些都和別的注家不同,而且也是很有道理的。現(xiàn)將“身重”、“脈緩”的解釋,稍作更正,并把這段文字更通俗、更詳細(xì)地語釋如下:
太陽傷寒,一般是脈浮緊、身疼痛。但如果不及時治療,曠持多日,表邪不退,就可能脈由浮緊逐漸變?yōu)楦【彛硗匆仓饾u變?yōu)樯碇?。其所以緊去變緩,是榮衛(wèi)更加滯澀所致,所以迂緩有力,和太陽表虛證的浮緩不同。脈不緊了,身也就不痛而變成身重了。但是榮衛(wèi)滯澀的身重,和陽明病熱在肌肉的身體沉重不同,也和少陰病陽虛倦懶的身重不同,它是不輕巧、不靈活,周身有拘束感。這種表癥表脈的變化,雖然也給診斷上帶來困難,但是這一身重的特點是“乍有輕時”。根據(jù)這—特點,同時其脈猶浮,仍能說明是屬于太陽表證。為什么能乍有輕時呢?因為人身的陽氣,一日二十四小時之內(nèi),是隨著天陽的強(qiáng)弱而變化的?!叭罩卸枤饴 ?,人體得天陽之助,外抗力強(qiáng),正勝邪衰,就能乍有輕時。其余時間,正氣處于守勢,就身重如故。這和論中所說“太陽病欲解時,從巳至未上”是一個道理。這也就是尤氏所說的“邪氣在或進(jìn)或退之時”的實際意義。
從尤在涇這一解釋來看,不但沒有把煩躁一癥強(qiáng)加在本條之上,而且從他說的“脈緊去變緩”,“身痛變重”中,可以體會出榮衛(wèi)已極滯澀,表邪已有頑固難拔之勢,這就不是麻黃湯所能解決的問題,因此必須改用大青龍湯。論中說“大青龍湯發(fā)之”,“發(fā)之”一詞,不用在上條,而用在本條,就是表示表邪已很頑固的意思。
再從方藥上加以說明:38條的特點是煩躁,要清熱除煩,必須加入石膏。為了防止發(fā)越不透,恐石膏有寒中致瀉之弊,所以又倍加麻黃。而39條的特點是身重,必需加大力發(fā)泄,所以倍用麻黃,又嫌麻黃過于辛熱,也必須加入石膏(先生的這個說法也值得考慮,因為,一是麻黃不會“過于辛熱”,二是過于辛熱就必須加石膏嗎?其實,既然陽郁更重,雖不煩躁,亦必有其他熱象,石膏自當(dāng)必用)。這樣,就可以把大青龍湯從“不汗出而煩躁”里解放出來,在臨床上用得更活。
前已說過,張仲景劃分“傷寒”和“中風(fēng)”這兩個名詞的依據(jù),大都是對比之下以陰邪和陰邪來劃分的。同是無汗的太陽病,38條有煩躁,為陽邪,叫“太陽中風(fēng)”,39條無煩躁,對比之下為陰邪,叫“傷寒”,這和其它各經(jīng)的中風(fēng)、傷寒,也包括《金匱要略?五臟風(fēng)寒積聚篇》的風(fēng)、寒在內(nèi),其涵義是明顯一致的。如果把39條也硬加上煩躁一癥,就不但在臨床上把大青龍湯塞進(jìn)狹小的圈子,而且在術(shù)語上也攪亂了風(fēng)和寒的涵義。有的注家,指這兩條為一是風(fēng)中兼寒,一是寒中兼風(fēng),就是由于弄不清風(fēng)和寒的涵義而作出的牽強(qiáng)解釋。
【思考題】①38條大青龍湯證為什么叫“太陽中風(fēng)”?②仲景寫大青龍湯證38條之常,又寫39條之變,其意義是什么?③太陽中風(fēng)脈浮緩,39條“傷寒脈浮緩”,兩個“緩”是否相同?其意義是什么?④桂枝湯證一定“自汗”,大青龍湯證一定“煩躁”,這是什么辨證思維?⑤有注家說39條病機(jī)是水濕內(nèi)郁,你如何看?
例五:
16條:“桂枝本為解肌,若其人脈浮緊、發(fā)熱、汗不出者,不可與之也。常須識此,勿令誤也?!?nbsp; -
“脈浮緊、發(fā)熱、汗不出”,明明是麻黃湯證,如果誤用了桂枝湯,由于桂枝湯開毛竅的力量太弱,對于脈浮緊的表實重證,往往發(fā)不出汗來,卻鼓舞血行,容易導(dǎo)致斑黃吐衄等變癥,所以諄諄告誡:“不可與之也。”但是本條的“脈浮緊”、“發(fā)熱”、“汗不出”,是緊密相連的,不能斷章取義割裂開來。后世注家,往往摘取“汗不出”這一個癥狀來作為論中一切用桂枝湯的禁忌癥,甚至連“太陰病,脈浮者,可發(fā)汗,宜桂枝湯”一證,也認(rèn)為應(yīng)當(dāng)是“汗自出”,這是非常錯誤的。
論中42條云:“太陽病,外癥未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯?!边@條對于桂枝湯的標(biāo)準(zhǔn),只提出“脈浮弱”,而沒有提出必須“汗自出”,這就證明:汗不出而禁用桂枝湯,是在“脈浮緊”的情況下才適用,是有條件的。
臨床證明:表證未解而脈浮弱者,不一定都汗自出。例如老年體弱、榮衛(wèi)不足的外感患者:太陽表實證,’過經(jīng)未解,表邪漸衰者;已經(jīng)汗、下,但表邪仍未盡者,都能脈轉(zhuǎn)浮弱。但除非過汗過下促成亡陽者外,很少有自汗的。在這種情況下,如果不用桂枝湯,難道還能用麻黃湯嗎?
在脈不浮緊的情況下,不但“無汗”不是禁用桂枝湯的條件,就連“脈浮”、“發(fā)熱”也不是必要的癥狀。如第91條云:“傷寒醫(yī)下之,續(xù)得下利,清谷不止,身疼痛者,急當(dāng)救里:后身疼痛,清便自調(diào)者,急當(dāng)救表。救里宜四逆湯;救表宜桂枝湯。”又,《霍亂篇》云:“吐利止而身痛不休者,……宜桂枝湯小和之。”大下之后清谷不止,和霍亂劇吐劇利之后,不但自汗—癥不可能有,就連“脈浮”也沒有了,“發(fā)熱”也沒有了,只剩了說明是表不和的“身疼痛”一癥,就仍用桂枝湯。讀《傷寒論》就應(yīng)該這樣來認(rèn)識:原則不是教條。如果把構(gòu)成原則的前提,斷章取義地割裂開來,變成了教條,就無異劃地為牢、作繭自縛了。
【思考題】①“解肌”的真實涵義是什么?與解表有什么區(qū)別?②先生反復(fù)指出桂枝湯證不必非要具備“汗自出”,其意義是什么?
例六:
141條:“病在陽,應(yīng)以汗解之,反以冷水嘿之,若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩。肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散。若不差者,與五苓散。寒實結(jié)胸,無熱癥者,與三物小陷胸湯,白散亦可服?!?nbsp;
柯韻伯云:“本論以文蛤一味為散,以沸湯和方寸匕,服滿五合,此等輕劑,恐難散濕熱之重邪?!督饏T要略》云,渴欲飲水不止者,文蛤湯主之。審癥用方,則此湯而彼散,……”柯氏這段話的意思是:本條病重方輕,一味文蛤,不能治“益煩”,不能解“皮粟”,因此主張把《金匱要略》中有麻黃、石膏的文蛤湯與本方互相對調(diào),
“渴欲飲水不止者”一條,見于《金匱要略?消渴篇》,下文是“文蛤散主之”,不是“文蛤湯主之”。文蛤湯一條見于《金匱要略?嘔吐噦下利篇》,原文是“吐后渴欲得水而貪飲者,文蛤湯主之。”柯氏所引,誤散為湯,顯系粗疏。我們撇開柯氏文字上的錯誤不談,僅就《金匱要略》中湯、散兩條原文作以對比,看看文蛤散和文蛤湯二方主治的主要不同點究竟在哪里,然后才能確定《金匱要略》中的文蛤湯應(yīng)否與本條的文蛤散互相對調(diào)。
在《金匱要略》中,文蛤湯、散二方,雖然都主治渴欲飲水,但是二者的提法是不同的。文蛤散是主治“渴欲飲水不止者”,而文蛤湯是主治“渴欲飲水而貪飲者?!薄安恢埂焙汀柏濓嫛辈煌??!安恢埂笔菬o時或止,是時間上的持續(xù),并不表示渴的程度嚴(yán)重。而“貪飲”才是渴飲無度,飲不解渴。為什么這樣說呢?這可以從藥物中推斷出來。文蛤散只文蛤一味,主要作用是化痰濕,其清熱的作用是極其有限的。因此,其所治的“飲水不止”,主要是痰濕留滯阻礙津液的輸布致成的。不是熱盛,就不用麻黃、石膏。一味文蛤,少與頻服,是治上以緩,以漸達(dá)到濕化津生的目的。而文蛤湯證的“痰飲”,是已經(jīng)化熱,其熱遠(yuǎn)較文蛤散為重,所以其方也是越婢湯加文蛤而成,是取麻黃挾石膏以清透里熱。
明白了湯、散二方的作用不同,主治各異,再看看141條究竟是濕重?zé)彷p呢?還是濕熱并重?那么宜湯、宜散,就已不辨自明了。
原文提到病因是“熱被劫不得去”,主癥是“彌更益煩”。但這個煩的特點卻是“意欲飲水、反不渴”。這就說明不是熱重,而是濕重。濕邪阻遏,不但能使津液不潮而“意欲飲水”,還能使胸陽不宣而“彌更益煩”。尤其在嘿灌水劫,肉上起粟,三焦氣化不能外通肌腠之后,煩就更會加重。因此用文蛤散化濕為主,希望濕去陽通,就可煩解渴止,皮粟亦解。但也考慮到“此等輕劑,恐難散濕熱之重邪”,所以又預(yù)先提出一個補(bǔ)救辦法,就是:“若不差者,與五苓散”。為什么用五苓散呢?因為五苓散內(nèi)通三焦,外達(dá)皮腠,通陽化氣,行水散濕。所以服文蛤散之后,濕不化而煩不差者,或濕去煩解而皮粟不消者,都可用之。
解皮粟用五苓散的溫化,而不是用文蛤湯的清透,這又一次說明本癥是濕重?zé)彷p。也正因為是濕重?zé)彷p,所以嘿灌之后,還作了另一種設(shè)想:就是在濕更重、熱更輕,或者有濕無熱的情況下,那么濕結(jié)之后,’不但不是“益煩”,竟連飲水也不“意欲”的時候,就成了“無熱癥”的“寒實結(jié)胸”,那時不但不能用石膏,?就連文蛤也不用,而是改用辛熱逐水的巴豆了。
總而言之,從“意欲飲水反不渴”,到“若不差者與五苓散”,再到“寒實結(jié)胸?zé)o熱癥”,全文的來龍去脈,都說明是濕重?zé)彷p,決不宜用文蛤湯哪樣的辛寒重劑??率嫌惨盐母驕醽?,實屬牽強(qiáng)附會。
【思考題】 ①文蛤散證“意欲飲水反不渴’的臨床特征是什么?與五苓散證“消渴”“水入則吐”的鑒別點是什么? ②三證的舌苔各有什么特征?
例七:
279條:“本太陽病,醫(yī)反下之,因而腹?jié)M時痛者,屬太陰也,桂枝加芍藥湯主之;大實痛者,桂枝加大黃湯主之。”
注家對于本條的解釋,雖然在某些提法上也有不同之處,但總的來說,大都認(rèn)為“腹?jié)M時痛”是邪陷太陰;“大實痛”是胃腸中有腐穢、宿食、或稱“結(jié)滯”。二方中的桂枝湯是解表,或者說是“升下陷之陽”;加芍藥是和太陰,加大黃是下腐穢或宿食??傊?,二方都是表里兩解。只有張隱庵提出桂枝加芍藥湯是取建中之義,未提表里兩解;許宏認(rèn)為大實痛是脾實,未言胃實,但仍未說明脾實和胃實究竟有何不同。
這里需要討論的是:一、大實痛究竟是脾實,還是胃實?脾實和胃實有什么不同?(先生提出的第二個問題是“桂枝加芍藥湯和桂枝加大黃湯二方是否表里兩解?”這個問題爭論的意義不大,故略而不談)
胃為陽明之腑,脾為太陰之臟。胃,如前所說,系指整個消化管道而言。脾,如《素問?太陰陽明論》所說,“脾與胃以膜相連耳”,系指連于胃腸而能“為之行其津液”的膜。因此,胃家實是胃腸中.有宿食、糞便留滯,脾家實是胃腸外膜的脈絡(luò)氣血壅滯,二者顯然有別。本條的腹?jié)M、腹痛,究竟是腸內(nèi)的事?還是腸外的事?要解決這個問題,首先要看腹?jié)M腹痛是在什么樣的情況下促成的。論中明明說,“本太陽病,醫(yī)反下之,因而腹?jié)M時痛”?!耙蚨笔鞘裁匆馑寄?是因“醫(yī)反下之”.可知未下之前,并沒有腹?jié)M腹痛。那么,之所以腹?jié)M腹痛,顯然是出于下后外邪內(nèi)陷所促成的。
外邪內(nèi)陷,只能使氣血壅滯,決不會陷入腸胃而變成腐穢和硬便。所以本條腹?jié)M腹痛,病灶在腸胃之外,不在腸胃之內(nèi),是脾實而不是胃實,是毫無疑問的。正如原文指出的哪樣:“屬太陰也”。邪陷胃腸之外的脈絡(luò)之間,使氣血壅滯所致成的腹?jié)M腹痛,也有輕重之分。輕的“寒氣客于腸胃之間,膜原之下,血不得散,小絡(luò)引急,故痛。按之則血氣散,故按之痛止?!敝氐摹昂畾饪陀诮?jīng)脈(不是小絡(luò))之中,與炅氣相薄則脈滿,滿則痛而不可按也。寒氣稽留,炅氣從上;則脈充大而氣血亂(即充血腫脹),故痛甚不可按也?!?見《素問?舉痛論》)。痛不可按,就是大實痛,可見大實痛不一定是腸胃中有腐穢宿食,邪氣客于腸外的經(jīng)脈,與炅氣相薄,同樣可以出現(xiàn)。
最后從大黃談起。
桂枝加芍藥湯已經(jīng)不能解表,那么桂枝加大黃湯就更不能解表,這已不辨自明了,但是加大黃是否為了蕩滌腸胃中的腐穢呢?誠如一見用桂枝湯就想到是解表一樣,人們習(xí)慣上;也往往一見加大黃,就想到是下大便。其實,用大黃固然能下大便,但是用大黃并不都是為了下大便?!侗静萁?jīng)》稱大黃的作用是:“下瘀血、血閉寒熱、破癥瘕積聚、留飲宿食、蕩滌腸胃、推陳致新、通利水谷、調(diào)中化食、安和五臟?!笨梢姶簏S是血分藥,善破血滯,兼走腸胃。試看張仲景是怎樣用大黃的吧!治水與血俱結(jié)在血室的大黃甘遂湯用之;治熱結(jié)膀胱的桃核承氣湯用之;治熱在下焦少腹硬滿的抵當(dāng)湯、丸用之;治吐血衄血的瀉心湯用之:治腸癰的大黃牡丹湯用之。以上種種,都是為了祛瘀血、通脈絡(luò),而不是為了通大便。又如我們臨床,治兩眥赤脈及血貫瞳人用之,治丹毒赤腫、水火燙傷亦常用之,都是為了祛瘀通絡(luò),也不是為了瀉大便。為什么在氣血凝滯,出現(xiàn)大實痛的情況下用一點大黃,卻硬要指為通大便呢?
滌蕩腸胃中留飲宿食,的確也是大黃的專長。但是留飲宿食在腸胃,并出現(xiàn)了腹?jié)M腹痛的話,用大黃就得兼用氣分藥,如枳實、厚樸、檳榔等。如果不用氣分藥,而僅靠大黃,那么氣分不開,結(jié)滯不去,就會腹?jié)M不除,腹痛不止。而桂枝加大黃湯,不但沒有氣分藥,而且大黃與辛甘、酸甘合用,大黃又只用二兩,溫分三服,每服合現(xiàn)代二錢,這樣的劑量,能是為了通大便嗎?
其實,用大黃不是為了通大便,本來用不著我們卻爭辯,(傷寒論)原文就已經(jīng)提到了。試看本條之下(280條)接著就說:“太陰為病脈弱,其人續(xù)自便利,設(shè)當(dāng)行大黃芍藥者宜減之,以其人胃氣弱,易動故也?!薄捌淙死m(xù)自便利”,就是說,在“醫(yī)反下之”之后,其人不是腹瀉了一兩次即止,而是大便繼續(xù)溏薄快利,這時如果腹?jié)M時痛或大實痛而要桂枝加芍藥湯或桂枝加大黃湯的話,就要把芍藥和大黃的用量,再次酌予減少。這是因為“其人胃氣弱易動”,怕因此而引起腹瀉。加大黃竟怕出現(xiàn)腹瀉,這能是為了瀉腸中的腐穢宿食嗎?
那么加大黃究竟是為什么呢?很清楚:加芍藥是為了破陰結(jié)、通脾絡(luò)。破陰結(jié),就是破太陰之結(jié)滯:通脾絡(luò),就是通“小絡(luò)引急”。大黃是在加芍藥的基礎(chǔ)上又加的,所以除了破陰結(jié)、通脾絡(luò)之外,還要瀉經(jīng)脈的“炅氣”。
【思考題】①太陰大實痛是脾實,還是胃實?病在腸內(nèi),還是腸外?根據(jù)是什么?②為什么一用大黃,就一定是通大便?這反映一種什么用藥思維?③太陰腹痛是脾絡(luò)不通,用芍藥究竟是酸斂止痛,還是苦泄止痛?④279條與280條對比分析,說明什么問題?⑤臟虛絡(luò)實的意義是什么?
8、關(guān)于“對傳統(tǒng)的錯誤看法要敢破敢立”
美國哈佛大學(xué)的校訓(xùn)是主張“獨立思想”,提倡“懷疑精神”。這與國際上現(xiàn)代的“問題教育”一脈相承。這是教育的精髓所在,是治學(xué)的根本所在,也是人材培養(yǎng)的關(guān)鍵所在,很值得我們學(xué)習(xí)與重視。先生在這一方面給我們作出了很好的榜樣。他之所以提出了很多獨到的學(xué)術(shù)觀點,其實就是先生勤于善于獨立思考、懷疑精神、問題教育的實踐的結(jié)果。
先生在這一篇開頭說到:在封建社會里的知識分子,很多對于祖國的文化遺產(chǎn),包括醫(yī)學(xué)在內(nèi),不是以進(jìn)步的科學(xué)真理為依據(jù),而是保持著“注不破經(jīng),疏不破注”這樣的守舊思想。他們不但對于所謂“經(jīng)文”不敢持否定態(tài)度,甚至連注經(jīng)的所謂“名家”,也只能服從,不可對抗。譬如有人對某些問題提出新的見解和看法時,就有人會問:“你見過哪一注家是這樣說的?”他們不是從道理上來說服,而是以權(quán)威的言論相壓服。
我們承認(rèn),歷代注家們對于《傷寒論》的注解,或從理論上予以發(fā)揮,或從臨床實踐中予以論證,貢獻(xiàn)是不少的。然而也要看到,注家們的解釋,也并不都是盡美盡善的,精辟獨到之處是有的:牽強(qiáng)附會,閉門造車的,也不算少。我們?nèi)绻患臃治?,跟著他們的某些錯誤論點鉆進(jìn)去;或者明知不對,但懾于“名家”的權(quán)威,不敢提出異議:或者因為這已是多數(shù)人的看法,不易扭轉(zhuǎn),便隨波逐流,人云亦云,這種對學(xué)術(shù)不負(fù)責(zé)任的態(tài)度,是要不得的。我們的要求是:除去分析舊注要有科學(xué)的態(tài)度外,批判舊注還要有反傳統(tǒng)的精神。有分析才會有批判,敢破才能敢立。
怎樣分析舊注是否正確,從而提出新的見解呢?我認(rèn)為:凡是越解釋就越神秘、越難懂,這樣的注解就必有問題,就應(yīng)當(dāng)撇開舊注,改弦易轍,另找新的論據(jù)。
在這部分內(nèi)容里,先生主要談了三個問題,即風(fēng)傷衛(wèi)寒傷榮、開闔樞及蓄水證。我們主要分析講解風(fēng)傷衛(wèi)、寒傷榮及蓄水證問題。
(1)風(fēng)傷衛(wèi)和寒傷榮的問題
太陽中風(fēng)是風(fēng)傷衛(wèi),太陽傷寒是寒傷榮,這是從成無己以來,大多數(shù)《傷寒論》注家的共同認(rèn)識,幾乎沒有人反對了。風(fēng)為什么傷衛(wèi)?寒為什么傷榮?又解釋說:風(fēng)屬陽,衛(wèi)亦屬陽,寒屬陰,榮亦屬陰,陽邪傷衛(wèi),陰邪傷榮,這是以類相從。這是多么形而上學(xué)的認(rèn)識啊!這樣的解釋,且不說學(xué)者聽不懂,就是作這樣解釋的本人,也不會懂,不過是在自欺欺人罷了。正因為聽不懂,所以到清末唐容川就起來辨駁說,錯了!應(yīng)當(dāng)是寒傷衛(wèi),風(fēng)傷榮。然而寒傷衛(wèi)、風(fēng)傷榮,聽者又何嘗能懂?還不是和風(fēng)傷衛(wèi)、寒傷榮一樣,在自欺欺人嗎?
凡是越解釋越難懂的就必然有問題,就應(yīng)當(dāng)另找答案。
那么風(fēng)、寒、榮、衛(wèi)是怎么一種關(guān)系呢?《素問?皮部論》云:“是故百病之始生也,必先中于皮毛?!睒s是行在脈中,衛(wèi)是行在脈外的。因此,無論是風(fēng)是寒,既然必先中與皮毛,也就必然先傷衛(wèi)。衛(wèi)氣傷了便怎么樣呢?《靈樞?本臟篇》云:“衛(wèi)氣者,所以溫分肉,肥腠理、充皮膚、司開合者也?!庇绕涫恰八鹃_合”這一功能,對于體溫的放散和汗液的排泄,起著極為重要的調(diào)節(jié)作用。如果衛(wèi)氣傷了,調(diào)節(jié)的作用失靈,不是開而不合,就是合而不開。開而不合就自汗脈浮緩,就衛(wèi)強(qiáng)而榮弱:合而不開就無汗脈浮緊,就衛(wèi)強(qiáng)而榮不弱。自汗為風(fēng)性疏泄,無汗為寒性凝斂,這就是中風(fēng)、傷寒命名的由來。舊注不去分析風(fēng)寒對衛(wèi)氣的不同影響,也不分析榮和衛(wèi)的相互關(guān)系,卻把風(fēng)、寒、榮、衛(wèi)分了家,就造成了上述錯誤。
有人會反對說:“風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮”是《傷寒論》的原文,不能隨便篡改。豈知(傷寒論)的原文,并不都是張仲景的原文。因為《傷寒論》是經(jīng)過王叔和重新加工整理而成的,他為了給學(xué)者打基礎(chǔ),編前增入《辨脈法》、《平脈法》、《傷寒例》、《痙濕喝》等篇。“風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮”,就在《辨脈法》中。王叔和整理《傷寒論》,其貢獻(xiàn)是不可埋沒的,但又輯入其他雜說,有時使《傷寒論》的本旨,欲明反晦,這一點早已有人批評過。更重要的是,學(xué)術(shù)研究,必須以真理為標(biāo)準(zhǔn),只要有道理,任何人的意見,都應(yīng)當(dāng)采取。如果沒有道理,不但是王叔和,既使是張仲景,同樣應(yīng)當(dāng)提出批評,決不應(yīng)當(dāng)人云亦云,盲目服從。
【思考題】①“以類相從”是中醫(yī)的理論思維方法之一,為什么在這里就是形而上學(xué)?②“風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮”是《傷寒論》原文,為什么就是錯了呢?③“風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮,風(fēng)寒兩傷榮衛(wèi)”被稱為“三綱鼎立學(xué)說”,你如何看?
(2)蓄水證是太陽之邪循經(jīng)入腑,熱與水結(jié)在膀胱的問題
蓄水證到底水蓄何處?蓄水證是不是太陽腑證?蓄水證是不是水熱互結(jié)?這些問題過去基本定論,即:水蓄膀胱,太陽腑證,水熱互結(jié)。先生一反傳統(tǒng)觀點,通過理論與臨床分析,提出:水蓄三焦,非太陽腑證,非水熱互結(jié)的新觀點。對于蓄水證的病因病機(jī)和五苓散的臨床運用帶來了新的視點和新的思路。當(dāng)然也帶來了新的疑問和新的爭論。下面展示先生的論述。
太陽病蓄水證,是指71條至74條的五苓散證說的。對于這幾條的解釋,從前就有不少注家稱之為太陽腑證,認(rèn)為是太陽之邪,循經(jīng)入腑,以致熱與水互結(jié)在膀胱所致。尤其是近幾年來,從各地出版的《傷寒論講義,之類來看,對上述意見,幾乎全都一致起來,未見有誰提出異議。
蓄水證是太陽病中幾個重點病變之一,太陽之邪如何循經(jīng)入腑,又如何使熱與水互緯在膀胱,我覺得很難理解,而且對于理論和實踐,又都是很重要的問題,所以提出來讓大家討論一番,是值得的。
《素問?靈蘭秘典論》云:“三焦者,決瀆之官,水道出焉?!薄鞍螂渍?,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣?!边@說明:三焦是行水之道,膀胱是貯水之器,水的排泄,是通過上、中、下焦,最后進(jìn)入膀胱貯存起來,到一定程度,再排出體外,這就可以推知:如果是三焦不利,水道不暢,水就不僅會郁在下焦,而且還會郁滯在人體上、中、下各組織內(nèi),使上焦不能如霧,中焦不能如漚,下焦不能如犢。如果不是三焦不利,而僅僅是膀胱不能排泄的話,那就會形成尿潴留,出現(xiàn)小便難、小腹?jié)M等癥狀。尤其是小腹?jié)M這一癥狀,膀胱蓄水時必然存在,而在三焦水道不暢的情況下,其水下輸膀胱的功能遲滯,是不能,或很少可能形成小腹?jié)M的。
明白了上述道理,我們再看看太陽病的蓄水證,是怎樣一些癥狀吧。71條是“脈浮,小便不利、微熱、消渴。”74條是“渴欲飲水,水入則吐?!边@兩條都是典型的蓄水證,但這些癥狀中并沒有“小腹?jié)M”,而消渴這一癥狀,恰好就是水飲停蓄,致使正津不布,也就是上焦不能如霧的表現(xiàn).由此可見,把蓄水的病理看作是三焦不利,比看作是蓄在膀胱,更有說服力。
再看蓄水證是怎樣形成的吧。71條是“太陽病,發(fā)汗后,大汗出”,72條是“發(fā)汗已”,73條是“傷寒汗出而渴”,74條是“中風(fēng)發(fā)熱六七日”。太陽中風(fēng)本來就“汗自出”,所以把這幾條合起來,可以看出,蓄水癥是出現(xiàn)太陽病發(fā)汗之后,或者自汗出之后。為什么這樣呢? 《靈樞?本藏篇》云:“三焦、膀胱者,腠理毫毛其應(yīng)”。原來人體內(nèi)的水液,由三焦外出皮膚腠理就是汗,由三焦下輸膀胱就是尿,汗和尿雖然出路不同,名稱各異,但在體內(nèi)時不能分家,而且都與三焦膀胱有關(guān)。因此,汗多者尿必少,汗少者尿必多。太陽病的發(fā)熱、脈浮,水液本來就有升向體表準(zhǔn)備作汗的趨勢,表虛自汗自不必說,即使是無汗表實證,也可因發(fā)汗而使水液乘勢外泛,尤其是平素三焦氣化不足的患;者,一經(jīng)大汗,或者中風(fēng)汗出延至六七日,水液由于外應(yīng)皮毛,其下輸膀胱的功能就會,逐漸減弱,但其上行外泛之水,又不能盡出體外,就勢必留滯與于三焦,這就形成了小便不利、消渴的蓄水證。有的注家認(rèn)為蓄水證是太陽之邪循經(jīng)入腑,豈有由于發(fā)汗竟把經(jīng)邪引入太陽之腑的道理!注家之所以把蓄水證解釋為循經(jīng)入腑,是根據(jù)經(jīng)絡(luò)與臟腑的關(guān)系,撇開臨床,又加以想像而得出來的。經(jīng)絡(luò)和臟腑之間,肯定是有關(guān)系的,但經(jīng)絡(luò)不是水的通道,因此把蓄水說成是循經(jīng)入腑,是講不通的。
有人說:水雖然不能循經(jīng)入腑,但是太陽經(jīng)中之熱,是可以循經(jīng)入腑,與膀胱之水相結(jié)的。這一說法,正好就是所謂“熱與水結(jié)”的理論依據(jù)。因此,有必要分析一下,蓄水證的病理是否水因熱結(jié),這樣,就連是否循經(jīng)入腑,也可以不辨自明了。
治療太陽蓄水證是主方是五苓散,請看五苓散是否利水并兼清熱的作用吧。
五苓散中的利水藥是茯苓、豬苓、澤瀉。其中只有澤瀉味咸微寒,稍有清熱的作用,而茯苓、豬苓,都味甘性平,只能利水,不能除熱。尤其是方中的桂枝和白術(shù),一屬辛溫,一屬甘溫,一味微寒的澤瀉,加入兩味溫性藥中,硬說本方能解熱利水,實在太勉強(qiáng)了。真正熱與水結(jié)致成小便不利是有的,譬如豬苓湯證就是這樣。但是豬苓湯證并不是熱邪循經(jīng)入腑,方中也不用白術(shù)和桂枝,而是除茯苓,豬苓、澤瀉之外,更為重要的是用阿膠養(yǎng)陰,用滑石甘寒利竅。
習(xí)慣勢力,傳統(tǒng)觀念,總是不容易改變。就以這幾條蓄水證而論,本來并不是難于分析的問題,只是由于從前有些注家是這樣說的,于是總有人為這些注解找論據(jù)、作辯護(hù)。他們除了引用經(jīng)絡(luò)和臟腑的關(guān)系以證明“循經(jīng)入腑”之外,還常引用《傷寒論》原文以證明蓄水證必小腹硬滿。如論中125條云:“太陽病,身黃,脈沉結(jié),小腹?jié)M,小便不利者,為無血也?!彼麄冋f:這就是太陽病蓄水和蓄血兩大腑證的鑒別。其所以需要鑒別,就是因為蓄水證也有小腹?jié)M。還有人由于臨床用五苓散治膀胱尿潴留,確實行之有效,因而也認(rèn)為這幾條蓄水證就是水蓄在膀胱。這些說法,都是片面性的看問題。我們當(dāng)然知道小便不利又加小腹?jié)M是蓄水證,但這并不是說所有的蓄水癥都小腹?jié)M。五苓散可以治膀胱尿潴留,但是也有針對性,而不是能治所有的尿潴留:更不是凡用五苓散都是為了尿潴留,就能“一宿腹減,黃從小便去也?!彼瓦@幾條五苓散證,根本沒有對比的價值。
辯者會說,名家舊注就是這樣說的.但是翻閱舊注,各家意見并不一致。譬如張令韶就說:“小便不利者,乃脾不轉(zhuǎn)輸。”張隱庵說:“大汗出而渴者,乃津液之不能上輸,用五苓散主之以助脾?!倍紱]有說水蓄在膀胱。尤其是柯韻伯解釋水逆癥云:“邪水凝于內(nèi),水飲拒絕于外,既不能外輸于玄府,又不能上輸于口舌,亦不能下輸于膀胱,此水逆之所由名也?!备宄刂赋觥安荒芟螺敯螂住?,是三焦不利,不是膀胱蓄水。不過這些說法,比較起來,還是少數(shù),所以未被人們所重視.但是要知道,真理有時是在少數(shù)人手里的。
【思考題】①臨床最有說服力,五苓散既然能治尿潴留,為什么不是水蓄膀胱?②太陽病發(fā)汗出現(xiàn)的小便不利,應(yīng)是表熱循經(jīng)入腑,為什么不是太陽腑證?③五苓散證的方后注說“汗出愈”,這說明了什么問題?④同是蓄水證,五苓散證“消渴”,茯苓甘草湯證“不渴”,為什么?
9、關(guān)于“對原文要一分為二”
先生提中這個問題的對的,別說是對待近兩千年的古典醫(yī)著,就是對待現(xiàn)代的醫(yī)學(xué)著作,也要一分為二。這實質(zhì)也是一個辯證思維問題。
先生指出,《傷寒論》的寫作,在當(dāng)時是成功的。但是時代在前進(jìn),科學(xué)在發(fā)展。若以現(xiàn)代的醫(yī)學(xué)水平來衡量千余年前的作品,無疑是會有一些唯心、落后的東西。因此,不能把《傷寒論》看成天經(jīng)地義,而是要去蕪存精,一分為二。現(xiàn)從以下幾個方面予以評價:
(1)在辨證方面
臨床證明,有些疾病,如果用傷寒法辨證,依傷寒方用藥,其療效往往出人意表,為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)所不及,這已是中西醫(yī)務(wù)工作者所共認(rèn)識的事實。但在辨病方面,還是很不夠的。
要弄清疾病的本質(zhì)和病原、病灶,以便掌握疾病發(fā)展、變化的全過程,作到心中有數(shù),但憑六經(jīng)辨證,還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須中西醫(yī)結(jié)合,弄清楚究竟是什么病。
先生提出辨證論治要注意病證結(jié)合,這是對的,但必須承認(rèn)《傷寒論》是既辨證又辨病的。至于“中西醫(yī)結(jié)合”,先生顯然是指在當(dāng)代運用六經(jīng)辨證時,要注意與西醫(yī)的“病”互參,這不是六經(jīng)辨證本身不足的問題,因為現(xiàn)代臨床運用中醫(yī)的任何辨證方法,都有了個與西醫(yī)互相參考的問題。
(2)在理論方面
例如“六經(jīng)辨證”,這是{傷寒論}在祖國醫(yī)學(xué)方面突出的貢獻(xiàn),它確實為后世臨床大開方便之門。但是也要看到:
六經(jīng)辨證本身,就存在著教條。譬如少陰第三急下證,明明是燥屎形成的腸梗阻,只因為癥狀表現(xiàn)為“下利清水”,而不是大便硬,是“口燥、咽干”,而不是大渴欲飲水是“腹脹不大便”,而不是大便難,便不叫陽明病,卻叫少陰病,就是證明。
又如:同是寒濁為患的吳茱萸湯證,表現(xiàn)為“食谷欲嘔”就劃歸陽明;表現(xiàn)為“吐,利、厥逆”,就劃歸少陰;表現(xiàn)為“干嘔、吐涎沫、頭痛”,就劃歸厥陰。同是停水不渴:的茯苓甘草湯證,汗出者,劃入太陽;“厥而心下悸者”,劃入厥陰。同是陽虛水泛的真武湯證,“發(fā)熱、心下悸、頭?!钡?,寫在太陽篇;“腹痛、小便不利、四肢沉重”的,寫在少陰篇。甚至連“脈滑而厥”的白虎湯證,“下利、譫語”的燥屎證,也編入厥陰篇。這中撇開疾病本質(zhì),只依現(xiàn)象來分經(jīng)的作法,實是典型的教條。
先生上面的這些論述和觀點值得考慮,仲景之所以將吳茱萸湯證、茯苓甘草湯證、真武湯證等,分別列入不同的病篇,有的是為了展示本病,大多是為了類證鑒別。而類證鑒別是仲景最為常用的辨證診斷方法,也是我們臨床最為常用的辨證診斷方法。何況這樣的寫法,充分地層示了中醫(yī)異病同治的辨證思維特色。也充分地展示了《傷寒論》 知常達(dá)變、闡常述變的辨證思維特色。假設(shè)如先生所說,按病分類,整齊劃一,那才是“典型的教條”了。我們現(xiàn)在的一些教材就是因為太整齊了,太規(guī)范了,才有了“教條”的意味。
(3)在診斷方面
診斷方面有寶貴的經(jīng)驗,但有些方面,還很原始,而且也錯誤。
僅就舌診來說吧,{傷寒論}那么的篇幅,其中僅有“舌上燥而渴”、“舌上胎者”、“舌上白胎滑者”、“口干舌燥”等寥寥幾條,這遠(yuǎn)不如近代舌診,對舌質(zhì)、舌胎的形態(tài),色澤,分析的更為具體,更為詳盡。
在診斷方面,不但存在著上述疏漏和教條,而且也有錯誤。如237條:“陽明癥,其人喜忘者,必有蓄血,所以然者,本有久瘀血,故令喜忘,屎雖硬,大便反易,其色必 黑者,宜抵當(dāng)湯下之。’這分明是消化道內(nèi)出血,其所以喜忘,也是血并于下,上氣不足(大 ;腦貧血)所致。這樣的脫血證,不去治腸胃,卻攻下瘀血,診斷上倒果為因,治療上也逐末忘本。雖然祖國醫(yī)學(xué)對于內(nèi)出血的治療,有時采用活血行瘀法,也有利于出血點的愈合,但這里指出是“本有久瘀血”而且用的是攻血峻劑,這顯然是以破血祛瘀為目的, 而不是以治療出血點為目的。其錯誤的根源,就是由于診斷方面存在問題。
就舌診而言,先生所說的還是對的?!秱摗反_實重視脈診,少有舌診。這可能與漢代舌診理論與臨床的局限性有關(guān)。特別與溫病學(xué)對比,充分顯示了時代的差異性。
(4)在方劑、用藥方面
方劑、用藥簡煉,靈活、嚴(yán)格,確有精辟獨到之處,但有些方面,還是不如后世的成就。
前已提到,先汗后下,有時不如后世的防風(fēng)通圣散、雙解散等一方兩解,更為穩(wěn)妥而可靠。又如陽明中風(fēng)用梔子豉湯,就遠(yuǎn)不如用劉河間的三黃石膏湯。茲再舉一例來說明今勝于昔,后來居上。
212條:“傷寒若吐若下后不解,不大便五六日上,至十余日,日晡所發(fā)潮熱,不惡寒,獨語如見鬼狀:若劇者,發(fā)則不識人,循衣摸床,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。微者,但發(fā)熱譫語者,大承氣湯主之。如一服利,則止后服?!?nbsp;
病已發(fā)展到“循衣摸床、惕而不安”的程度,這分明是熱熾傷陰、肝風(fēng)內(nèi)動的危癥。這只有滋陰潛鎮(zhèn),如后世的一甲、二甲、三甲復(fù)脈湯,以及大、小定風(fēng)珠等酌用,才為對癥。既使有腹?jié)M不大便的癥狀存在,也應(yīng)當(dāng)采用新加黃龍湯,增液承氣湯等增水行舟法,才能立足于不敗之地。而那時還沒有這樣的方劑,所以只能采用大承氣湯來作孤注一擲,是很不理想的。
先生在這里指出的仍然是歷史的局限性問題。由漢代的先汗后下,到明清的表里兩解;由仲景的孤注一擲,到吳塘的增水行舟。反映了治法與用藥學(xué)術(shù)上的進(jìn)步。
(5)其他方面
如治療方法中的嘿灌、以及熏、熨、溫針、燒針等火劫法,現(xiàn)代已不多見,至少是在治療外感熱病方面,很少見到,而在《傷寒論》中,卻占了相當(dāng)大的篇幅。文字方面,也可能有脫簡或傳抄的錯誤。如176條:“傷寒脈浮滑,此以表有熱,里有寒,白虎湯主之?!弊⒓覀冸m然作了許多解釋,也作了許多更正,但仍是不能令人滿意。又如98條的最后一句,“食谷者噦”,語法上既不蟬聯(lián),對于全文又毫無意義。凡此都可能是脫簡或傳抄的錯誤,都不要強(qiáng)作解釋。
(五)關(guān)于“第四章《傷寒論》六經(jīng)串解”
這一部分內(nèi)容是先生以病為綱,以證為目,將《傷寒論》三百九十七條,一百一十三方串起來。用先生的話講:使之若網(wǎng)在綱,有條不紊,這對于記憶、掌握,融會貫通來說,是會有幫助的。
但是這一部分內(nèi)容基本與本科教材相同,因此略而不談。
(六)關(guān)于“附編傷寒方古為今用”
這是《傷寒解惑論》的最后一部分內(nèi)容。先生認(rèn)為《傷寒論》就是講如何看病治病的醫(yī)書,理論講的再好,最后還是要落實在臨床。因此,先生專設(shè)經(jīng)方醫(yī)案,以展示六經(jīng)辨證的實際運用及經(jīng)方的臨床療效。
先生在開篇說;應(yīng)該怎樣學(xué)習(xí)《傷寒論》,前面雖然講了不少,但這只是講了一半,而且是不重要的一半。其真正重要的一半,則在于如何靈活地運用于臨床。因此,本編再介紹一些臨床運用《傷寒論》理法方藥的醫(yī)案,以作啟發(fā)。
這些醫(yī)案,是根據(jù)以下幾條標(biāo)準(zhǔn)選擇的:
(1)盡量采取新醫(yī)案。凡以前文獻(xiàn)資料中記載過的,雜志刊物報道過的,讓讀者自己去檢閱,本編一般地不錄用
(2)醫(yī)案必須是有啟發(fā)性的。凡用傷寒方,所治的癥狀,正好和《傷寒論》中各該方所主治的癥狀相同,譬如用麻黃湯治了個太陽傷寒,用桂枝湯治了個太陽中風(fēng),沒有突出的特點,沒有啟發(fā)的價值,這樣的醫(yī)案不錄。只有湯證雖然在《傷寒論》中講過,但這些癥狀是容易被人所誤診、所忽視的,仍要采入本編。
(3)必須能突出說明是傷寒方的功效的。因此,凡中西藥用的太雜,?這樣的醫(yī)案不錄。用藥雖然不雜,但所用的傷寒方,藥物加減太多,失去原方的意義,對原方的功效說服力不大的,一概不錄。
(4)必須突出用傷寒方的靈活性,因為本編醫(yī)案的選擇,不是為了介紹什么方能治什么病,而是讓人們通過醫(yī)案的學(xué)習(xí),能由此及彼,舉一反三,在臨床上能有新的發(fā)現(xiàn),作出新的成績。如果真正能夠達(dá)到這一點的話,即使醫(yī)案在某些方面不夠完整,也要盡量收入本編。
先生選擇個人與他人的病案共20個,我們這里不一一列述,從中選擇部分最能體現(xiàn)“變法”辨證思維的典型案例,進(jìn)行分析討論。
1、五苓散治驗
(1)尿崩
王軍,男,7歲,茌平縣人,于1975年7月12日,來省中醫(yī)院門診?;純憾囡嫸嗄颍诋?dāng)?shù)蒯t(yī)院曾檢查尿比重為1.007,’診斷為尿崩癥,治療無效,遂來濟(jì)南。經(jīng)余診視,神色脈象,亦無異常,惟舌色淡,有白滑苔,象刷一層薄薄不均的漿糊似的。因思此證可能是水飲內(nèi)結(jié),阻礙津液輸布,所以才渴欲飲水,飲不解渴。其多尿之是多飲所致,屬于誘導(dǎo)性的。能使不渴、少飲,尿量自會減少。因與五苓敵方:白術(shù)12克,茯苓9克,澤瀉6克,桂枝6克,豬苓6克。水煎服。
上方共服兩劑,7月14日其家長來述癥狀見輕,又于原方兩劑,痊愈。
【思考題】①共認(rèn)五苓散屬利水(尿)劑,為什么“多尿”亦可用之?②結(jié)合五苓散證的方后注,談?wù)勀銓ξ遘呱?yīng)如何認(rèn)識?③五苓散證的主癥是“小便不利”,先生“多尿”反而用之,說明了什么問題?
(2)濕疹
國XX,男,64歲,社員,陽谷縣石門宋公社國莊大隊人,于1975年3月16日就診。 患者兩上肢及頸部患濕疹,已兩年多,雖迭經(jīng)治療,服中西藥甚多,療效不顯,時輕時重。本次發(fā)作已月余,癥見兩上肢及頸部密布粟樣疹點,滲水甚多,點滴下流,輕度瘙癢,身微惡寒,汗出較多,口干飲水,大便正常,小便略黃,舌苔薄白,脈濡緩略浮。證屬陽虛不能化氣利水,濕邪郁于肌表,津液但能向上向外,外出皮毛,而通調(diào)水道的功能遲滯。治宜溫陽化氣利水,藥用五苓散方: 茯苓15克,桂枝9克,澤瀉9克,白術(shù)9克,苡仁24克(代豬苓)。水煎服。三劑。
3月19日復(fù)診:患者服第一劑后,患處滲水即明顯減少,全身出汗亦基本停止。惡寒消失,口干減輕。此是陽化水降,原方再服三劑。
一年后隨訪,未見復(fù)發(fā)。
原按:濕疹在祖國醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中未見有此病名,對其論述,散在于“癬”、“瘡”、“風(fēng)”等范圍內(nèi).其病因病機(jī),一般多由風(fēng)、濕、熱客于肌膚而成。急性濕疹以濕熱為主,慢性濕疹多因病久耗血,以致血虛生燥生風(fēng),肌膚失養(yǎng)所致.而本例之病機(jī)則是由于陽虛不能化氣利水,不能“通調(diào)水道,下輸膀胱”,津液但能上行外泛,郁于肌表,從皮毛作汗,或從患處滲出水液。氣機(jī)不降,則患處滲水不止,故前雖迭用祛風(fēng)利濕止癢之劑,終未見效,以致纏綿不愈。五苓散對人體的水液代謝失調(diào)有良好的調(diào)節(jié)作用,故雖不用祛風(fēng)利濕止癢之品而諸癥均除,此不治而治之法,體現(xiàn)出中醫(yī)“異病同治”的原則和辨證論治的重要性。
先生按:論中141條有服五苓散以除心煩、解皮粟的記載。皮粟,俗稱雞皮疙瘩,該條皮粟的形成,是由于當(dāng)汗不汗,反以冷水巽灌,致使將要作汗的汗液,被冷水所激,不得外出,反郁于皮膚的汗孔中所致。五苓散能外通腠理,下達(dá)膀胱,通行三焦,化氣行濕,所以用之有效。本案的濕疹,雖然在表現(xiàn)上與皮粟不同,但都是濕郁肌表,五苓散能解皮粟,就應(yīng)想到能消濕疹。傷寒方應(yīng)用萬殊,理本一貫,關(guān)鍵問題是要舉一反三,靈活運用。上案方藥對癥,按語分析詳明,確是佳案。
先生又按:《傷寒論》中用五苓散的有以下幾種癥狀:“脈浮,發(fā)熱,渴欲飲水,小便不利者”、“水入即吐者”、“傷寒汗出而渴者”、下后“心下痞,其人渴而口煩躁,小便不利者”、霍亂“熱多欲飲水者”?!督饏T要略?痰飲咳嗽篇》還有“瘦人臍下有悸,吐涎沫而癲?!闭?,連同以上兩案,都說明五苓散對人體的水液代謝,有明顯的促進(jìn)作用。由于本方的藥性稍偏于溫,所以凡有于水液代謝失調(diào)所形成的各種癥狀,而又宜于溫性藥的,都可以考慮應(yīng)用本方。
【思考題】①濕疹用五苓散的道理是什么?②以此案為例,談?wù)劗惒⊥蔚牡览硎鞘裁?③結(jié)合《傷寒雜病論》談?wù)勎遘呱⒛苤味嗌俨∽C?
2、小柴胡湯治驗
低燒
張某某,男,年齡五十,濟(jì)南精神病院會計。1973年初夏,發(fā)低燒。在樓德治療無效,返回濟(jì)南。西醫(yī)檢查,找不出病因、病灶,每日只注射鹽水、激素等藥物,治療兩月,仍毫無效果。該院西醫(yī)某大夫,邀余會診?;颊唢嬍扯?,均較正常,只是脈象稍顯弦細(xì),兼微覺頭痛?!秱摗吩疲骸皞}弦細(xì),頭痛發(fā)熱者屬少陽。”因與小柴胡湯原方,其中柴胡每劑用24克,共服二劑,低燒全退,患者自覺全身舒適。該院醫(yī)師有的還不相信。結(jié)果過了三天,患者病愈,已能上班工作。
先生按:《傷寒論》云:“傷寒、中風(fēng),有柴胡癥,但見一癥便是,不必悉俱?!弊⒓彝堰@個“一癥”、局限于“往來寒熱”,“胸脅苦滿”、“默默不欲食”、“心煩喜嘔”這幾個癥狀上,并稱之為柴胡四大主癥。臨床除了見到這四大主癥以外,很少有想到用小柴胡湯的,卻不知論中還有一條更為重要卻容易被人所忽略的原則是:“傷寒脈弦細(xì),頭痛發(fā)熱者屬少陽”。為什么這是屬少陽呢?因為外感發(fā)熱,總離不開三陽,頭痛、發(fā)熱是三陽共有的癥狀,屬太陽就應(yīng)當(dāng)脈浮,屬陽明就應(yīng)當(dāng)脈大,如果脈不浮不大而弦細(xì),排除了太陽和陽明,就理所當(dāng)然地屬少陽了.少陽脈的弦細(xì),不一定是沉細(xì)弦勁,臨床證明,只要夠不上太陽之浮,陽明之大,而指下端直有力,就算弦細(xì),這一點臨床時往往也容易忽略過去。至于柴胡,劉完素稱:“……散肌熱,去早晨潮熱、往來寒熱、膽癉、婦人產(chǎn)前產(chǎn)后諸熱尸足見可以廣泛的應(yīng)用于多種原因的發(fā)熱上。正由于這樣,所以治太陽發(fā)熱,可加入羌活、防風(fēng),治陽明發(fā)熱,可加入葛根、白芷,有人運用小柴胡湯靈活加減,治療一切外感表熱證,就是對于本條深刻有體會的緣故。
【思考題】①為什么只有小柴胡湯仲景提出“但見一癥便是”的運用原則?②你對小柴胡湯證的往來寒熱與低熱如何理解?
3、四逆散治驗
(1)肝郁腿痛
李某某之母,50歲,農(nóng)婦,住陽谷縣石門宋公社國廟大隊,于1974年5月27日就 主訴:兩腿疼痛,酸軟無力,漸至不能行走,已月余。
病情經(jīng)過:患者于一個多月前,因惱怒出現(xiàn)脘腹串痛,時輕時重,并覺兩腿煩亂不適。經(jīng)針刺、服西藥兩天后,腹痛止,但兩腿轉(zhuǎn)而感覺酸痛,并逐漸加重。腿痛的情況是:兩膝關(guān)節(jié)陣疼,右側(cè)較重,并有涼感。兩小腿煩亂不適,有時肌肉跳動,腿痛有時牽引腰兩側(cè)向內(nèi)陷的感覺。手足有時覺涼,背微惡風(fēng)。近幾天腿痛煩亂加重,竟至轉(zhuǎn)側(cè)困難,難以入睡,經(jīng)常徹夜坐著。飲食銳減,面色萎黃。
舌質(zhì)略紅,苔薄白,二便正常。左寸脈弦,關(guān)脈弦滑,尺脈弱,右脈弦細(xì)。
分析:本患者癥狀雖似復(fù)雜,但脈象突出是弦脈,尤其是病發(fā)生的在惱怒之后,都重點說明是肝氣內(nèi)郁。其所以腿痛煩亂,也正如傅青主所說:“手足,肝之分野,……蓋肝木作祟,脾不敢當(dāng)其鋒,氣散于四肢,結(jié)而不伸,所以作楚.”治宜疏肝解郁,宣散氣血。方用四逆散加味:柴胡9克,白芍6克,枳實9克,懷牛膝9克,甘草9克。水煎服一劑。
5月28日復(fù)診:昨日傍晚服頭煎后,當(dāng)夜兩腿煩亂的感覺消失,肌跳、疼痛均止,余證亦明顯減輕,精神、食欲亦有好轉(zhuǎn)。繼與上方一劑。
5月30日三診:昨晨空腹服第二劑次煎后,嘔吐粘痰甚多,嘔后感覺全身輕松,今日已可不用拐杖自行一段路。食欲增加,足涼、背惡風(fēng)均較前減輕。病人甚為高興,并言過去兩小腿皮膚有刺激性發(fā)熱感覺,向忘言及,現(xiàn)亦減輕。這更說明過去是肝郁氣滯,致使相火不能周流敷布,郁于下肢.現(xiàn)熱感消失,是肝氣已經(jīng)條達(dá)的緣故,舌色正常,兩手脈己轉(zhuǎn)緩,尚略沉。又處方:上方加黃柏6克,水煎服一劑.
5月31日四診:兩腿灼熱感已基本消失,睡眠、飲食均佳。今日右膝及右上肢自肩至肘處輕微作痛。病機(jī)未變,仍與上方一劑。
6月5日五診:右膝及右上肢疼痛消失,已無其他痛苦,唯覺行走乏力。仍與上方一劑。
6月8日六診:諸癥完全消失,今日可行走較遠(yuǎn),唯胃脘略滿。治宜燥濕清熱,健脾和臂,佐以疏肝理氣.處方:蒼術(shù)9克,川樸9克,橘紅9克,茯苓12克,黃芩9克,木通3克,柴胡9克,枳實6克,甘草3克。水煎服,二劑。
8月18日隨訪;藥后諸癥均除,已能料理家務(wù)。
【思考題】①此案從癥狀辨,腿涼疼伴手足冷、背惡風(fēng),應(yīng)是寒痹,為何診為肝郁?②服四逆散足涼背惡風(fēng)均減輕的道理是什么?③就癥狀而言,還有哪些與“肝”相關(guān)?
(2)發(fā)作性精神癡呆癥
胥XX,男,49歲,陽谷縣大布公社XX大隊干部,于1977年4月2日就診。因郁怒引起精神癡呆癥反復(fù)發(fā)作已兩年。每發(fā)作前,自覺有氣心下上沖至咽喉,遂即口不能言,體不能動,但心中尚能明了。發(fā)作后可能移動時即恢復(fù)正常,也可能持續(xù)幾分鐘。每日可發(fā)作一,二次,也可能間隔五至二十天不等。發(fā)作將止時,患者有吐出大量痰涎的幻覺,精神遂即清爽,發(fā)作過后,可持續(xù)有頭痛的感覺達(dá)半天。曾到省、地醫(yī)院檢查,按癲癇治療,久服西藥,未見效果,服中藥百劑,亦未取效。
患者常感身冷、手足涼,胃脘略覺脹滿,心煩,口干能飲,飲食尚可,二便正常,舌質(zhì)紅,苔黃厚,脈沉弦有力。
癥屬肝郁氣滯,冒失和降,濕熱內(nèi)蘊(yùn),氣機(jī)不宣,迫使胃氣沖逆,壅塞清竅,遂致如癲癇樣發(fā)作。宜宣解郁滯,使肝氣條達(dá),沖氣自易下降,宜四逆散加味。處方:柴胡9克,白芍9克,枳實9克,草決明12克,生赭石18克,半夏9克,甘草3克。水煎服。
方中草決明有較強(qiáng)的疏肝行氣作用,再佐以赭石、半夏降沖和胃。此三藥只有在四逆散疏肝解郁的配合下,才能引到平?jīng)_降逆的作用,如果沒有四逆散的疏解條達(dá),只知平?jīng)_降逆,不僅無效,必激起反作用而沖逆更甚?;颊咭郧耙苍^大量赭石的藥物,但始終無效,其原因就在這里。
4月7日二診:上方共服五劑,病未發(fā)作。自病后從未矢氣,此次藥后卻腹中作響,覺有氣下行,并多次放出矢氣。舌苔仍黃厚,知胃氣雖已下行,但濕熱未消。上方再加蒼術(shù)9克,橘紅9克,囑令再服四劑。
4月11日三診,上次診病回家后,晚九點又發(fā)作一次。但發(fā)作時無氣上沖的感覺,持續(xù)的時間也甚短,發(fā)作后頭痛消失也快。現(xiàn)身已不覺冷.,手足不涼,?脈已不沉,舌苔轉(zhuǎn)薄,苔色不黃,舌質(zhì)略紅。
因濕熱已除,氣機(jī)已暢,以平陳湯加減續(xù)服,鞏固療效.自后此癥未再發(fā)作。
【思考題】①本案結(jié)合上案談?wù)勔姷缴韾汉肿銢鍪欠窬褪顷枤馓?②發(fā)作自覺有氣自心下上沖至咽喉,這是否是奔豚?按奔豚治療是否可以?
(3)急性闌尾炎
候XX,男,26歲。陽谷縣石門宋公社龍虎寨大隊社員,1974年8月求診。
右下腹持續(xù)疼痛已四、五天.初時滿腹作痛,兩天后疼痛局限于臍部右下方,自述已服過治闌尾炎中藥三劑,方中有當(dāng)歸,赤芍、公英、雙花、乳香、沒藥等清熱、解毒、活血、行瘀之品,:未見療效,疼痛且有繼續(xù)加重之勢。細(xì)詢病情,知患者惡寒、肢冷,痛處有灼熱感,局部疼痛越重,身冷越明顯。食欲不振,輕度惡心,心煩,口苦,口干不欲飲。舌質(zhì)紅,苔薄黃,脈弦數(shù)略沉。證屬陽熱內(nèi)郁,氣機(jī)不暢,局部氣血瘀滯,與以四逆散合金鈴子散。處方:柴胡9克,白芍12克,枳實9克,元胡9克,川楝子9克,甘草6克。
上方一劑后,右下腹熱痛明顯減輕。身不覺寒,四肢轉(zhuǎn)溫,惡心止。繼服二劑,諸癥消失,隨訪兩年,未見復(fù)發(fā)。
先生按:四逆散有柴胡以升肝解郁,有枳實以降胃導(dǎo)滯,又有芍藥甘草以養(yǎng)榮和絡(luò),緩急止痛,所以凡由于肝郁克土,胃失和降,或胃腸濕滯,陽受郁遏所導(dǎo)致的一切癥狀,本方都用之有效。以上三案,主訴雖然有“兩腿煩痛”、“癲癇頻作”、“腸癰腹痛”的不同,但從兼見諸脈癥來分析,或身覺微寒,或四肢較冷,或脈弦舌赤,或胃脘脹滿,或嘔吐痰涎,和論中四逆散癥的“四逆”、“腹痛”、“泄利下重”一樣,都說明是肝氣內(nèi)郁,腸胃氣滯,所以都是本方治療范疇?!秲?nèi)經(jīng)》所謂“伏其所主,先其所因”原則,通過以上諸案,可以深有啟發(fā)。
【思考題】①既是“炎”癥,用公英、雙花等解毒消炎,為什么無效?說明什么問題?②本案哪些癥狀、體征與“肝”有關(guān)?
4、當(dāng)歸四逆湯治驗
(1)頭目不清爽
李XX,男性,中年,1996年初夏,到省中醫(yī)院求診。主訴:頭目不適,似痛非痛,有如物蒙,毫不清爽,已進(jìn)一年。自帶病歷一厚本,若菊花、天麻、鉤藤、黃芩、決明、荊、防、羌、獨等清熱散風(fēng)的藥物,幾乎用遍,俱無效果。我見他舌紅苔少,考慮是血虛頭痛,為擬四物湯加蔓荊子一方,三劑?;颊叩诙螐?fù)診時, 自述服本方第一劑后,曾經(jīng)一陣頭目清爽,但瞬間即逝,接服二、三劑,竟連一瞬的效果也沒有了。我又仔細(xì)診察,無意中發(fā)現(xiàn),時近仲夏,患者兩手卻較一般人為涼。再細(xì)察脈搏,也有細(xì)象。因想《傷寒論》中論厥癥,肢冷脈細(xì),為陽虛血少,屬于當(dāng)歸四逆湯證。此患者舌紅苔少,也是血少之征,論中雖未言及本方能治頭痛,不妨根據(jù)脈癥試服一下。即給予本方原方三劑。下次復(fù)診,果然癥狀基本消失。為了鞏固療效,又給予三劑。患者說,已能恢復(fù)工作。
先生按:余講傷寒課已有事年,不通過臨床,還不知此方能清頭目,理論結(jié)合實踐是多么重要啊!同時也理解了前服四物湯加蔓荊子方,之所以能取瞬間之效,全在辛散與益血并用。但續(xù)服之后,川芎、蔓荊之辛散,遠(yuǎn)不敵地黃、芍藥之滯膩,益血雖有余,通陽則不足,所以也就無效了。
【思考題】①當(dāng)歸四逆湯治頭痛的機(jī)理是什么?②本湯證與加吳茱萸生姜湯證應(yīng)屬厥陰寒證,為什么?
(2)小兒麻痹后遺癥
杜某某,男,年20余。
患者幼年曾患小兒麻痹癥,成年后,兩下肢較細(xì),并軟弱無力,行動吃力,走路要柱雙拐。每至冬季,即四肢發(fā)涼,尤其兩下肢,極不耐冷,最易受凍傷。此乃氣血虛弱,抵抗力太差,在冬季陽衰陰盛之劑,氣血更不能暢行于四末所致,今又值冬令,前癥加重。仍宜益血通陽為治。方用當(dāng)歸四逆湯原方。
連服數(shù)劑,即覺兩下肢轉(zhuǎn)為溫暖,耐寒力亦有所增強(qiáng)。
先生按:當(dāng)歸四逆湯方中,有當(dāng)歸、芍藥以益血;桂枝暢血行;細(xì)辛、通草以散寒通絡(luò):甘草、大棗培中土以增強(qiáng)化源。是一張改善毛細(xì)血管循環(huán)的方劑?!秱摗分杏靡灾巍笆肿阖屎}細(xì)欲絕者”,王旭高認(rèn)為本方治寒如營絡(luò),腰股腿足痛甚良,加之以上三案,和本方臨床常用以治療手足凍瘡,足以說明本方對于因寒而致成的末梢血循環(huán)不利,有很好的調(diào)整作用。
此外,據(jù)報道,有用本方以治寒凝氣滯所致婦女月經(jīng)期小腹痛的,則似應(yīng)仿《傷寒論》中“若其人內(nèi)有久寒者,宜當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯主之”之例,加入生姜、吳茱萸最好。
5、吳茱萸湯治驗
(1)睡后口角流涎
王某某,女,老年。每入睡后即口角流涎沫,及醒時,枕巾即全已濕透?;貞洝秱摗分袇擒镙菧苤胃蓢I吐涎沫,即予吳茱萸原方,竟獲痊愈。
【思考題】①此案是否亦屬“但見一癥便是”?②吳萊萸湯中為什么用補(bǔ)?
(2)頑固性頭痛
謝某,女,50歲,軍人家屬。1975年12月21日初診。
患者疼痛已兩年余,痛當(dāng)巔頂,如有重物覆壓,必以手或其他暖物溫熨巔頂,才能略覺緩解。最怕冷,冷則劇痛,所以常年戴帽,不敢遇風(fēng),痛劇時,千嘔,吐涎沫,但不嘔食物,亦不吐水。再重則手足逆冷,出冷汗,別人呼喚,亦不答應(yīng)。曾延已約40余名,遍及冀、魯、豫、蘇四省。?曾服過珍珠、牛黃、琥珀、天麻煮雞、蝎子、蜈蚣等,藥價貴的每劑40余元,但毫無效果。查腦電圖正常。脈沉弦,舌苔白薄而膩。
此是寒濁上逆,厥陰頭痛,宜溫肝降濁,吳茱萸湯加減主治。處方:吳茱萸9克,黨參9克,生姜3片,柴胡、生白芍、炒枳實、制半夏各9克,羌活、防風(fēng)各4.5克。水煎服。 12月25日復(fù)診:
上方三劑,痛減繼服三劑。可以脫帽,夜間看籃球賽表演,亦不甚痛。脈弦象已減。囑原方1976年1月5日,三診:痛雖減,但有時仍嘔吐,上方加蘇梗9克。1977年4月12日,四診:
時隔年余,上方前后共服20余劑,已不痛不吐,僅在月經(jīng)前后,或有數(shù)秒或一、二分鐘的似痛感覺。飲食如常。自述以往遇冬,必以厚棉絮裹頭,而1676年冬季極冷,未戴棉帽,亦順利過冬。現(xiàn)在只是有時覺得眩暈。上方再加菊花、鉤藤各9克,患者帶方回家。
先生按:吳茱萸湯在《傷寒論》中凡三見,一在陽明篇,“食谷欲嘔,屬陽明也,吳茱萸湯主之”。一在少陰篇,“少陰病,吐利,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之?!币辉谪赎幤案蓢I吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之”。另外,《金匱要略?嘔吐噦下利篇》還有“嘔而胸滿者,吳茱萸湯主之”一節(jié)。這四節(jié)對于吳茱萸湯主癥的描述,雖有“欲嘔”、“煩躁”、“吐涎沫”、“頭痛”、“胸滿”等的不同,但其中一個共同的病理是寒濁壅塞。寒濁或在胃上口,或偏近胸中,或聚在胃中脘,病灶的遠(yuǎn)近和寒濁的多少,以及患者的不同體質(zhì),不同的耐受性,構(gòu)成了這些不同癥狀的特點。但不管怎樣,寒濁不開,癥狀就不會消失,而吳茱萸湯正是溫胃降濁的有效方劑。其中生姜辛溫而散,和胃散水,吳茱萸苦溫而降,暖胃降濁,是本方的主藥。用人參、大棗,是扶正安中,相輔相成。因此,吳茱萸湯對于寒而兼濁者,用之必效。睡后口角流涎一案,就是寒濁,所以本方用得恰好。
【思考題】
①用六經(jīng)辨證分析,本案的治理是什么?
②本證重則手足逆冷,出冷汗,為什么不診斷為亡陽而用四逆湯?
6、真武湯治驗
神經(jīng)官能癥
張桂亭,女,47歲,禹城縣廿里堡公社雙新大隊社員。1976年4月28日初診。
患者于產(chǎn)后40天,始覺兩臂震顫,以后逐漸加重,發(fā)展至全身不自主震顫,已兩半月。陣發(fā)性加劇,影響睡眠及進(jìn)食,病人就診時亦不能穩(wěn)座片刻,并伴有舌顫、言語不利、憋氣,以長息為快。食欲差.曾多次就醫(yī),各方求治不驗,曾在山東醫(yī)學(xué)院附屬醫(yī)院檢查,神經(jīng)系統(tǒng)無異常,診斷為“神經(jīng)官能癥”,服西藥無效。也服過中藥,補(bǔ)氣養(yǎng)血,柔肝舒筋,舒肝理氣,平肝潛陽等劑,亦不見效果。診視:舌質(zhì)尖部略紅,左側(cè)有瘀斑,舌苔白,兩手脈俱沉滑弱。
治宜溫陽鎮(zhèn)水,真武湯加味:茯苓30克,白術(shù)24克,制附子12克,白芍15克,生姜12克,桂枝9克,半夏12克,生龍、牡各3克,炙甘草6克。水煎服二劑。
4月30日復(fù)診:患者自述,29日晨8時服第一劑藥,至當(dāng)日下午6時,顫動基本停止,腹內(nèi)鳴響。當(dāng)晚又進(jìn)第二劑,顫動停止。晚上睡眠明顯好轉(zhuǎn),僅有時自覺頭有陣陣轟鳴。上方加白芍改用30克,加鉤藤12克,磁石30克,再取三劑,已鞏固療效。
體會: 震顫,是不隨意動作,是運動神經(jīng)系統(tǒng)的病理現(xiàn)象之一。中醫(yī)臨床,對于震顫的病因、病理和治則,有說和抽搐、痙厥等不能截然分開。.實證多從風(fēng)、火、痰來考慮,因為痰郁可以化火,熱極容易生風(fēng),肝是風(fēng)木之臟,在變動為握,所以治療多從清熱、化痰、平肝、息風(fēng)著手。虛證多由氣血津液過傷,不能養(yǎng)筋,以致筋急而搐,所以多出現(xiàn)在小兒吐瀉之后,或發(fā)汗后、失血后、產(chǎn)后、癰疽潰后,治療時應(yīng)當(dāng)注重補(bǔ)養(yǎng)氣血。
本患者除舌尖稍紅之外,別無熱象表現(xiàn),而且診前多次服過柔肝、舒肝、平肝等藥,卻毫無效果,則風(fēng)熱實證可以排除。患者脈象沉弱,又發(fā)生在產(chǎn)后,確實應(yīng)該從虛證上來考慮。但已服過補(bǔ)養(yǎng)氣血之劑,并未見效,這就不僅僅是虛,而且還要考慮是兼有水飲。因為從癥狀來說,《金匱要略?水氣篇》曾說:“水氣在皮膚中,四肢聶聶動者,防己茯苓湯主之?!薄短碉嬁人云氛f:“膈上病,痰滿、喘、咳、吐,……其人振振身目劇,必有伏飲。”本論第82條的真武湯證,也提到“身目動”一癥,都和本患者的震顫相符合。再從脈象上來分析:《金匱要略?水氣篇》云:“寸口脈沉滑者,中有水氣。”又云:“脈得諸沉,當(dāng)責(zé)有水?!庇衷疲骸八疄椴?,其脈沉小,屬少陰?!倍静』颊叩拿}象,恰好是沉滑而弱,所以本證的關(guān)鍵,不僅是虛,而且兼有水邪泛濫。既然是水泛,就必是虛在脾腎。因為脾主散精,腎為水臟,脈弱脈沉,就是脾腎兩虛,所以用真武湯壯腎陽以鎮(zhèn)水,健脾土以制水,是根本的治法,服藥后腹內(nèi)鳴響,就是腎陽蒸動,脾氣健運,水飲有不能自容之勢。也就是“大氣一轉(zhuǎn),其氣乃散”的佳兆。
至于方藥,苓術(shù)合用,健脾利水:術(shù)附合用,暖肌補(bǔ)中:生姜散水:白芍使術(shù)、附化濕而不傷陰。尤其加入桂枝,能外通腠理,下達(dá)膀胱,溫通三焦水道,不但取防己茯苓湯用桂枝通陽有制止肌肉蠕動之意,而且兼有溫化水飲以治短氣的作用。《金匱要略?痰飲篇》云:“短氣有微飲,當(dāng)從小便去之,苓桂術(shù)甘湯主之。”本患者又憋氣感覺,并以長息為快,亦系水飲所致。本方加入桂枝,正好把苓桂術(shù)甘湯也包括在內(nèi)。此外,又以半夏蠲飲,龍牡潛鎮(zhèn),方藥對證,所以二劑痊愈。
【思考題】①震顫、抽搐之類的病,為什么大多從“肝”論治?②本案震顫從“水”論治的道理是什么?
7、芍藥甘草湯治驗
兩臂痙攣證
孫某某,女,中年,兩臂亂動,晝夜不止。去自己不住地說:“累死我了!累死我了!”有其家人強(qiáng)按其手臂,才診了一下脈搏。現(xiàn)已記不起是什么脈象,也記不起處方是什么,只記得當(dāng)時是以養(yǎng)血熄風(fēng)為治。服藥后無效。后一老藥工李樹亭,給與一方,是芍藥30克,甘草30克,服后竟獲痊愈。
先生按:芍藥甘草湯在《傷寒論》中用于發(fā)汗亡陰亡陽,在陽復(fù)之后的腳攣急癥。本方除了養(yǎng)陰之外,還有緩解痙攣的作用,因此,據(jù)臨床報道,可用于三叉神經(jīng)痛、坐骨神經(jīng)痛、腹痛、腓腸肌痙攣等。雖然在不同的方劑中,根據(jù)不通的情況,有時也加入養(yǎng)血、祛風(fēng)、溫經(jīng)、清火等藥,但只要有痙攣現(xiàn)象存在,就都可以加入二味。本案痙攣晝夜不止,說明二藥緩解痙攣的效果顯著.
【思考題】
①芍藥甘草湯是酸甘化陰嗎?
②烏梅配甘草,是真正的酸甘化陰,其作用能否與芍藥甘草湯相同?為什么?
8、桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯治驗
癲癇
王某某,女性,年約五旬,住濟(jì)南市白馬山。
患者經(jīng)常跌到抽搐,昏不知人,重時每月發(fā)作數(shù)次,經(jīng)西醫(yī)診斷為癲癇,多方治療無效。后來學(xué)院找我診治。望其舌上,一層白砂苔,干而且厚。觸診胃部,痞硬微痛,并問知其食欲不佳,口干欲飲。此系水飲結(jié)于中脘。但病人迫切要求治療癇風(fēng),并不以胃病為重。我想,癲癇雖然是腦病,但是腦部的這一興奮灶,必需通過刺激才能引發(fā)作。而引起刺激的因素,在中醫(yī)看來是多種多樣的,譬如用中藥治療癲癇,可以任選祛痰、和血、解郁、理氣、鎮(zhèn)痙等各種不同的方法,有時都能減輕發(fā)作,甚至可能基本痊愈,就是證明。本患者心下有宿痰水飲,可能就是癲癇發(fā)作的觸媒。根據(jù)以上設(shè)想,即仿桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯意,因本證不發(fā)熱,把桂枝、姜、棗一概減去,又加入枳實消痞,僵蠶、蜈蚣、全蝎以搜絡(luò)、祛痰、鎮(zhèn)痙。處方:茯苓、白術(shù)、白芍,炙甘草、枳實、僵蠶、蜈蚣、全蝎。
患者于一年后又來學(xué)院找我看病,她說,上方連服數(shù)劑后,癲癇一次也未發(fā)作,當(dāng)時胃病也好了?,F(xiàn)今胃病又發(fā),只要求治療胃病云云。因又與健脾理氣化痰方而去。
先生按:本案患者,歷年以來,各處奔走,訪醫(yī)求治,其唯一目的是要求解除癲癇。但是服過不少治癲癇的藥物,而癲癇發(fā)作如故。改用幾劑健脾散水稍加止痙的中藥,便停止發(fā)作,這其中的道理,大有研究的價值。
據(jù)現(xiàn)代精神病學(xué)的論述:有一些精神時常的患者,是由于營養(yǎng)缺乏、內(nèi)分泌機(jī)能失調(diào)或代謝紊亂各種不同的內(nèi)臟疾患所引起。這類疾患的軀體癥狀常很顯著,而在全身機(jī)能都可能受到干擾的同時,精神癥狀往往只是疾病的整個臨床征象的一部分,因此,又稱為癥狀性精神病。以上兩例,同樣也是癥狀性的。
癥狀性精神病,在《傷寒論》中就有不少的啟示。如“譫語”、“鄭聲”,“惕而不安”、“發(fā)則不識人”、“煩躁不得眠”等都是。這些癥狀的產(chǎn)生,除少數(shù)例外(如熱入血室),大部分是由于胃腸疾患——陽明實熱或胃家濕熱所引起。祖國醫(yī)學(xué)中有所謂:“食厥”、“痰厥”等,也大都屬于這一類。這些精神癥狀的病理,基本上是“腸胃不和,則九竅不通”、“清陽不升”、“濁陰不降”或“濁邪害清”所致。因此,治療時是健脾胃以治本,瀉熱導(dǎo)滯以治標(biāo),不論從本從標(biāo),或補(bǔ)或瀉,都能達(dá)到不去安神而神自安的目的。
還有需要說明的問題是:同是胃腸不和,卻有的能引起精神癥狀,有的不出現(xiàn)精神癥狀。即使出現(xiàn)精神癥狀,其表現(xiàn)也各不相同,據(jù)個人臨床所見,不但在癥狀方面有頭暈、目眩、耳鳴、失眠、煩躁、譫妄以及癲癇等的不同,而且在程度上也或輕或重,極不一致。譬如以上兩案,前者是煩躁,徹夜不寐,后者是癲癇,發(fā)作頻繁:有的就不是這樣,而是較為輕些,為什么有這樣的差別呢?這是因為:精神障礙的發(fā)生,不僅決定于軀體疾患性質(zhì)的嚴(yán)重程度和發(fā)展階段,更重要的是決定于患者高級神經(jīng)活動的類型,和患病時的大腦機(jī)能狀態(tài),并且于先天的遺傳因素、年齡、精神因素以及環(huán)境等,也都有密切的關(guān)系。
【思考題】①本案水停心下致昏倒抽搐的機(jī)理是什么?②癲癇治以健脾散水,體現(xiàn)了什么中醫(yī)治療思想?
聯(lián)系客服