課后幫特約作家:抹茶味道
《爸爸去哪兒》第五季一播出,陳小春的兒子Jasper就萌化眾多網(wǎng)友,圈粉無數(shù),而他時不時冒出的嗲萌英語更是給大家留下了深刻的印象。
其實就在前不久,同樣因為參加《爸爸去哪兒》大火的李湘的女兒Angela, 一段用流利的英文解數(shù)學(xué)題的視頻在網(wǎng)上瘋傳引發(fā)熱議。
Angela英文示范解數(shù)學(xué)題視頻:
網(wǎng)友看到視頻線后紛紛留言表示,明星有錢就是好,孩子贏在起跑上了。
仔細(xì)觀察《爸爸去哪兒》第一季到第五季,你會發(fā)現(xiàn)不止Angela和Jasper,其他明星家孩子的英語也都說得很溜。特別是今年這一季的《爸爸去哪兒》大家感受更深,小朋友一個個的,動不動就飚英語,確實是讓人感慨,明星有錢就是好,孩子英語都這么好,難怪我們都輸在起跑線上了。
明星有錢培養(yǎng)孩子,送讀國際學(xué)校,難道我們這些沒錢的普通老百姓的孩子的英語就沒救了,真的就輸在起跑線上了嗎?英語老師建議家長在家這么做,你家孩子的英語就不會輸在起跑線上。
建議一:取英文名
打開《爸爸去哪兒》從第一季到第五季,你有沒有發(fā)現(xiàn),這些明星家庭的孩子基本都有英文名字,孩子的英文都超級棒。
李湘的女兒英文名叫Angela
田亮的女兒英文名叫Cindy
田亮的兒子的英文名叫Seven
林志穎的大兒子英文叫Kimi
吳尊的女兒英文叫Neinei
吳尊的兒子的英文名叫Max
吳鎮(zhèn)宇的兒子英文名叫Feynman
為什么說“取英文名字”是讓你孩子的英語學(xué)習(xí)不輸在起跑線上的第一步呢?孔子有言在先,“必也正名乎”,因為“名不正,則言不順”。一個好的英文名,就是一張漂亮的名片,是讓你的小孩能自信地用英文介紹自己的第一步。
您給你的小孩取英文名字了嗎?如果還沒有,還等什么,現(xiàn)在就開始行動起來,不要等到孩子上學(xué)了,英語老師問起來,你的孩子還沒有英文名字。什么???我自己都沒有英文名,怎么給小孩???很簡單,打開電腦,問度娘,她會給你很多答案,你可以和你的小孩一起挑選一個洋氣的英文名字,就是這么簡單,趕緊叫上小孩,開始行動吧!
建議二:學(xué)唱英文歌
英語學(xué)習(xí)最重要的是興趣,怎么讓孩子從小就對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣呢?老師建議家長在家讓小孩學(xué)唱英文歌,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。發(fā)現(xiàn)沒《爸爸去哪兒》的片尾曲《twinkle twinkle little star》,里面明星家庭的孩子、幾乎都能哼唱。所以你也可以在家讓你的小孩學(xué)幾首特別簡單的入門級英語兒歌。
需要注意的是,孩子都是夸出來的,一定要多鼓勵,不要在乎他唱得對不對,即使唱錯了,也要給個大大的擁抱,讓他有成就感,這一點特別重要。有的家長這時又會問,我自己都不懂英語,不會唱英文歌,怎么教小孩唱呢?很簡單,一個手機就搞定了?,F(xiàn)在是時候在手機里的音樂播放器下載小孩學(xué)唱的英文兒歌啦!推薦曲目有:
《twinkle twinkle little star》
《Sleep, baby, sleep》
《Bingo》
《Jingle bells》
《DO RE ME 》
《If you’re happy 》
《We wish you a merry Christmas》
這些都是非常簡單而且朗朗上口的英文兒歌,對于培養(yǎng)小孩的英語語感和英語興趣會有很大的幫助。每天在家沒事,就放出來,讓小孩跟著唱,當(dāng)然也可以讓他們跟著跳,讓她在一種快樂的氛圍下,潛移默化地接觸英語。小孩學(xué)會唱英文歌,這可就是她今后在學(xué)校的展露的才藝了,時不時露幾手,自信心有了,當(dāng)然就更愛學(xué)習(xí)了。
建議三:參與到孩子的英語學(xué)習(xí)中
很多家長會說,我已經(jīng)參與到孩子的學(xué)習(xí)了,但是你真的做對了嗎?參與到孩子學(xué)習(xí)中,不是陪孩子做作業(yè),更不是陪讀,你需要參與其中,和他一起成長,共同進步。
具體在英語學(xué)習(xí)中怎么實行呢?比如記單詞是讓家長很頭疼的事,教了很多遍,他還是記不住。其實你可以和孩子一起制作卡片學(xué)習(xí)英語單詞,讓他知道這個單詞對應(yīng)的實物是什么,耐心的跟他解釋,而不是訓(xùn)斥:這么簡單,怎么記不住。其實你忽略了,在大人看起來很簡單的東西,在孩子的眼里卻是迷惑不解的。
例如,在上海小學(xué)二年級的英語課本里有一課講“粗糙的(rough)、光滑的(smooth)、柔軟的(soft)、堅硬的(hard)”這幾個形容詞,很奇怪的是學(xué)生能記住這些英語單詞,但卻不能把記住的單詞對應(yīng)到中文意思上。
原來,小孩對粗糙、光滑、柔軟、堅硬等這些形容詞所對應(yīng)的感覺和概念不明白。她們不知道“粗糙的”和“堅硬的”對應(yīng)的是什么。這些原本在家長眼里再簡單不過的概念,沒想到小孩原來還不懂。
家長在家中要加強培養(yǎng)孩子對周邊事物的認(rèn)知,不要你認(rèn)為簡單的東西,小孩就會覺得簡單。她可能真的不知道“粗糙”和“堅硬”有什么區(qū)別,這時就是你參與到小孩的學(xué)習(xí)中的時候了。在家找?guī)准?yīng)這些形容詞的具體事物,讓小孩來真切感受和辨別。
比如拿一個未削皮的菠蘿和光滑的小尺子,一個柔軟的枕頭,進行實戰(zhàn)演練,在摸到菠蘿皮時告訴他這種感覺是“粗糙的”,對應(yīng)的英文是rough,而用力摁壓桌子,發(fā)現(xiàn)桌子沒有任何變化,說明桌子是“堅硬的”,對應(yīng)的英文是hard。這樣她就能輕易的將學(xué)到的單詞對應(yīng)到中文意思上了,單詞再也不會記混了。
聯(lián)系客服