講師:著名中醫(yī)實(shí)戰(zhàn)家張玉林
第十節(jié)(139-153條)
139. 太陽(yáng)病,二三日,不能臥,但欲起,心下必結(jié),脈微弱者,此本有寒分也。反下之,若利止,必作結(jié)胸;未止者,四日復(fù)下之,此作協(xié)熱利也。
解:
不能臥,但欲起:共有三個(gè)原因,陽(yáng)明熱,肺有寒飲、心下水飲,怎么鑒別?后面說(shuō)了脈微弱,所以陽(yáng)明熱去掉了,肺有寒飲,脈浮緊,小青龍湯證,也把肺有寒飲排除了,就剩下心下水飲了,胃有停水。
心下必結(jié):結(jié)胸,稍微有一點(diǎn)兒結(jié),結(jié)滯,還沒(méi)有變成成塊的,腫瘤什么的。
此本有寒分也:水與熱互結(jié),脈微弱,次有寒分,寒=水,指心下水飲。
反下之,若利止,必作結(jié)胸:大夫治反了,判定為陽(yáng)明熱了,用了下法。用下法以后,如果說(shuō)鬧肚子不嚴(yán)重,成為結(jié)胸證。
未止者,四日復(fù)下之:用下法未止,四天以后又給用下法,《醫(yī)宗金鑒》把它給改了一個(gè)字,改成“四日復(fù)下利”,這才通順的,意思是還是在鬧肚子,此作協(xié)熱利也,把太陽(yáng)病的外邪給引進(jìn)去了,好幾天沒(méi)止住,協(xié)熱利:治法就三個(gè)方子,葛根芩連湯證、黃芩湯、白頭翁湯。
脈微弱者:此無(wú)陽(yáng)也。與水分對(duì)應(yīng)的,在內(nèi)經(jīng)上水濕稱為太陽(yáng)寒水的。見(jiàn)于心包積液(脈沉小)、慢阻咳喘(脈洪大有力,陽(yáng)明熱)、心衰。
140.太陽(yáng)病,下之,其脈促,不結(jié)胸者,此為欲解也。脈浮者,必結(jié)胸。脈緊者,必咽痛。脈弦者,必兩脅拘急。脈細(xì)數(shù)者,頭痛未止。脈沉緊者,必欲嘔。脈沉滑者,協(xié)熱利。脈浮滑者,必下血。
解:
參見(jiàn)21條:太陽(yáng)病,下之后,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之(微酸寒的)。與140條互相驗(yàn)證內(nèi)容。
胸滿:還不到結(jié)胸程度,此為欲解。
脈緊者,必咽痛。
脈弦者,必兩脅拘急。脈細(xì)數(shù)者,頭痛未止。
脈沉緊者,必欲嘔。脈沉滑者,協(xié)熱利。
脈浮滑者,必下血。
此處的行文風(fēng)格更像王叔和的脈經(jīng)以后,脈和?。òY)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。老師臨床驗(yàn)證中,也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)有這些規(guī)律。
141.病在陽(yáng),應(yīng)以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩,肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,與五苓散。寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小白散,小陷胸湯。
解:
病在陽(yáng),病在太陽(yáng),沒(méi)用發(fā)汗法,用了冷水,物理降溫。
若灌之:相當(dāng)于淋浴,用涼水把全身澆透了。
熱被劫不得去:太陽(yáng)傷寒表實(shí)證,汗毛眼閉住出不去。
彌更益煩:參見(jiàn)38條大青龍湯證
38.太陽(yáng)中風(fēng),脈浮緊,發(fā)熱惡寒,身痛,不汗出而煩躁者.............
肉上粟起:身上都是紅點(diǎn),用水激一下,可能全身都起痱子,甚至感染,叫炸痱子。
意欲飲水,反不渴者,服文蛤散:想喝水,但是不渴,煩渴是胃中停水(怎么喝都不能變成有用的水)不渴說(shuō)明津液損傷是不多的,有點(diǎn)兒想喝水的意思,但是又不喝。
小便不利,才要服五苓散。
服文蛤散:老師建議改成文蛤湯。
寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小陷胸湯:這是很少見(jiàn)的,一般都是水與熱結(jié),寒實(shí)結(jié)胸少見(jiàn)。
參見(jiàn)75條:.......以水灌之亦喘。“灌之”即物理降溫,冷水潠之。
服文蛤散:當(dāng)為文蛤湯
大青龍湯:桂枝、麻黃、甘草、生姜、石膏、杏仁、大棗
文蛤湯:文蛤、麻黃、甘草、生姜、石膏、杏仁、大棗
文蛤 75g(味咸寒)
上一味,為散,以沸湯和 1.8g 服,湯用 100 毫升。
《醫(yī)宗金鑒.消渴小便淋病脈證并治第十四》
《金匱要略》渴欲飲水不止者,文蛤散主之,文蛤散方(是治渴的)
寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小白散:《涪陵古本》用小白散,去掉小陷胸湯。
巴豆熱性的,瀉下,川貝:化痰的,黃連,寒的,瓜蔞,寒的,寒實(shí)結(jié)胸,用這么多寒的,不合適。
白散方
桔梗 12g(味辛苦,微溫) 芭豆 4g(去皮心,熬黑,研如脂,平溫) 貝母 12g(味辛苦平)
上件三味為末,內(nèi)芭豆,更于臼中杵之,以白飲和服。強(qiáng)人半錢,羸者減之。病在膈上必吐,在膈下必利,不利進(jìn)熱粥一杯,利過(guò)不止,進(jìn)冷粥一杯。身熱,皮粟不解,欲引衣自覆者,若水以潠之、洗之,益令熱卻不得出,當(dāng)汗而不汗,則煩。假令汗出已,腹中痛,與芍藥三兩如上法。
142. 太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或眩冒,時(shí)如結(jié)胸,心下痞硬者,當(dāng)刺大椎第一間、肺俞、肝俞,慎不可發(fā)汗。發(fā)汗則譫語(yǔ),脈弦。五六日譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門(mén)。
解:
少陽(yáng)證有胸脅脹滿,太陽(yáng)病有惡寒,眩冒,頭上暈暈乎乎的。
時(shí)如結(jié)胸,心下痞硬者:關(guān)脈沉,寸脈浮,心下痞硬+疼,
太陽(yáng)于少陽(yáng)合病,再加上結(jié)胸,這時(shí)候不能發(fā)汗,結(jié)胸一旦形成,用的是大小陷胸湯,水與熱互結(jié),再發(fā)汗的話, 只能是造成表更虛,熱實(shí)更盛,譫語(yǔ),脈弦(不一定出現(xiàn))。
當(dāng)刺大椎第一間、肺俞、肝俞,慎不可發(fā)汗:第七頸椎下第一節(jié),肺俞、肝俞都在太陽(yáng)經(jīng)上,這三個(gè)還安全,因?yàn)楹蟊成先舛?,但也不是可以無(wú)限扎。譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門(mén)(刺危險(xiǎn)的,肉薄,深一點(diǎn)兒會(huì)造成氣胸,肺的呼吸是被動(dòng)的,肺葉外面包著一層胸膜,胸膜是一個(gè)密閉的袋子,里面有少量液體,肺所以能擴(kuò)張吸氣進(jìn)去,收縮氣體擠出去,是因?yàn)樾啬ね庹持∪?,肋間肌,如果針刺扎透,造成氣胸,里面會(huì)充滿氣,把肺壓縮到就靠著肺門(mén)的一點(diǎn)點(diǎn),肺就失去了呼吸功能了,即使一個(gè)肺不能呼吸還不一定能死人,但是也是重癥了)。
少陽(yáng)與陽(yáng)明合病,可用大柴胡湯。
143. 婦人中風(fēng),發(fā)熱惡寒,經(jīng)水適來(lái),得之八九日,熱除而脈遲、身涼,胸脅下滿,如結(jié)胸狀,譫語(yǔ)者,此為熱入血室也,當(dāng)刺期門(mén),隨其實(shí)而取之。
解:
育齡期的婦人,中風(fēng),太陽(yáng)病了,也可能是太陽(yáng)傷寒,中風(fēng)不代表單純的中風(fēng),傷寒也不代表單純的傷寒,可能是中風(fēng)。
八九日,應(yīng)該是內(nèi)傳了,要傳至少陽(yáng),此處沒(méi)提到少陽(yáng),而是提到,中風(fēng)正好趕上了經(jīng)期,此處解釋有兩種,一是行經(jīng)期間,停止;另一種是本次月經(jīng)停止。老師認(rèn)為這次應(yīng)該來(lái)月經(jīng),但是她沒(méi)有,這種解釋是對(duì)的。
脈靜身涼:感冒好了的表現(xiàn),但是出現(xiàn)了胸脅下滿,如結(jié)胸,心下按著有點(diǎn)兒硬,有點(diǎn)兒疼,還出現(xiàn)譫語(yǔ)了,沒(méi)有陽(yáng)明熱的那么嚴(yán)重,輕微的譫語(yǔ)。
此為熱入血室也,當(dāng)刺期門(mén),隨其實(shí)而取之:治胸脅脹滿,肝經(jīng)的位置經(jīng)過(guò)期門(mén),上焦通,下焦也通,發(fā)汗不痛快,小便也不痛快,反之亦然。
144. 婦人中風(fēng),七八日續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí)。經(jīng)水適斷者,此為熱入血室。其血必結(jié),故使如瘧狀,發(fā)作有時(shí),小柴胡湯主之。
解:
續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí):柴胡四證之一,往來(lái)寒熱,心煩喜嘔,不想吃東西,這是傳少陽(yáng)證了,發(fā)作有時(shí),可以當(dāng)寒熱往來(lái)看。
經(jīng)水適斷:在中風(fēng)期間,可以當(dāng)成這次月經(jīng)是沒(méi)有的,還可以當(dāng)成,正好是感冒時(shí),來(lái)的月經(jīng),本該三五日就停,但是此條文描述,使如瘧狀,熱入血室,其血必結(jié)。
小柴胡湯證:
柴胡人參半夏黃芩甘草姜棗,人參和甘草是扶正的,生津液,津液就是陽(yáng),通過(guò)健胃,甘草大棗,三個(gè)補(bǔ)益正氣,柴胡和解的,黃芩寒的,去熱,半夏化痰和胃止嘔,又有清邪熱的,又有補(bǔ)益正氣的,沒(méi)有活血化瘀的,但是條文提到“熱入血室,其血必結(jié)”,小腹(少腹)急結(jié)(小肚子脹)的表現(xiàn),表現(xiàn)明顯、比較重的話,單獨(dú)用小柴胡湯也不太合適,起碼要加點(diǎn)兒活血的,桃仁,桂枝茯苓丸,桃核承氣湯。微結(jié)的話,小柴胡湯可以。
145.婦人傷寒,發(fā)熱,經(jīng)水適來(lái),晝?nèi)彰髁?,暮則譫語(yǔ),如見(jiàn)鬼狀者,此為熱入血室,無(wú)犯胃氣,及上下焦,必自愈。
解:
白天沒(méi)事,晚上譫語(yǔ),說(shuō)胡話。
此為熱入血室,無(wú)犯胃氣,及上下焦:吐法和下法都是傷胃氣的,上焦汗法,下焦下法,如果我們不用汗吐下法(傷寒攻邪三法),這種熱入血室,不用治,因?yàn)楸刈杂?/strong>
146. 傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
解:
發(fā)熱,微惡寒:表證還在,太陽(yáng)病。
支節(jié)煩疼,微嘔:支換成肢體的肢,
心下支結(jié):支->旁 心下支結(jié)=胸脅脹滿
柴胡桂枝湯方(柴胡與桂枝合方)
桂枝(去皮)黃芩各一兩半()人參一兩半 甘草一兩(炙)半夏二合半(洗)大棗六枚(掰) 生姜一兩半(切)柴胡四兩
上九味:以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云:人參湯,作如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩,復(fù)如柴胡法,今用人參作伴劑。
147. 傷寒五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出, 往來(lái)寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。
解:
已發(fā)汗而復(fù)下之:發(fā)汗是正治,但是沒(méi)好,大夫就又給用了瀉藥,下法試試,用完以后,胸脅滿微結(jié),沒(méi)有形成結(jié)胸證,實(shí)質(zhì)的東西,但是會(huì)出現(xiàn)不舒服,悶脹,小便不好。
渴(傷津液的渴和胃中有停水的渴,)不嘔,是指胃中沒(méi)有水,所以此處應(yīng)該是津液損傷的渴。
但頭汗出:①氣的上沖,帶著損傷后僅存的津液,上沖到胸。②不下,往來(lái)寒熱,心煩者:都是少陽(yáng)證。
此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。
柴胡桂枝干姜湯方
柴胡 半斤40g(苦平) 桂枝三兩 15g(去皮,味辛熱) 干姜二兩 15g(辛熱) 栝蔞根四兩(現(xiàn)在叫天花粉,治渴就用它) 30g(苦寒) 黃芩三兩 15g(苦寒) 牡蠣二兩 10g(熬,咸寒) 甘草二兩 10g(炙,味甘平)
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎,取三升,溫服一升,日三服。初服微煩,復(fù)服汗出,便愈。
消渴,上中下消,煩渴,喝水不緩解。學(xué)者認(rèn)為解渴最好的是天花粉,還有玄參。
天花粉、黃芩、牡蠣用的都比較多,牡蠣咸寒的,還有止渴作用
此方一般用于患者有基礎(chǔ)性疾病的,不是健康人得的傷寒,既然是津液損傷了,應(yīng)該給他增加津液,為什么用干姜呢?佐藥,防止太寒。
引申:中老年便秘,瓜蔞+牡蠣泡水
148.傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細(xì)者,此為陽(yáng)微結(jié),必有表,復(fù)有里也。脈沉亦在里也。汗出為陽(yáng)微。假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里,此為半在里半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病。所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也??膳c小柴胡湯。設(shè)不了了者,得屎而解。
解:
陽(yáng)微結(jié)的定義:頭汗出,微惡寒,手足冷(前三條肯定是表證),心下滿(胸脅脹),口不欲食(少陽(yáng)證),大便硬,脈沉細(xì)者。如果不參照其他條件,從這幾條,完全定位為少陰病,少陰病是虛寒的,肯定有惡寒,手足冷,如果“微惡寒,手足冷,脈沉細(xì)者”就判斷為少陰病的話,證據(jù)不足,
必有表,復(fù)有里也。脈沉亦在里也,汗出為陽(yáng)微:陽(yáng)熱者,汗自出,陰熱者,熱自發(fā)。
假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里,此為半在里半在外也:少陽(yáng)證。(定位為少陽(yáng)證)
脈雖沉緊,不得為少陰?。荷訇幉?,不是沉緊脈,脈微弱但欲寐才是少陰病,建議這里改為脈雖沉細(xì)。
除外少陰病脈沉細(xì)者:用了藥也沒(méi)好,得屎而解。后來(lái)自己就好了。
頭汗出,微惡寒---太陽(yáng)
心下滿,不欲食---少陽(yáng)
大便硬---陽(yáng)明
少陽(yáng)陽(yáng)明:參見(jiàn)179條,230條陽(yáng)明病。
149.傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具。而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯。此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之;但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
解:
五六日,傳入少陽(yáng)的時(shí)間。出現(xiàn)嘔而發(fā)熱者,判定為是柴胡湯證。
大夫給用了瀉藥,柴胡證還在,還要用小柴胡湯。是對(duì)的,不為逆。
必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解:從里面爭(zhēng)著向外發(fā)熱,甚至振。暝眩反應(yīng)。甚至把身體得過(guò)的病都來(lái)一遍。
別把小柴胡湯當(dāng)做發(fā)汗劑,正氣恢復(fù)出現(xiàn)的蒸蒸而振。
若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之;但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
嘔而發(fā)熱,胸脅脹滿,在兩協(xié)—柴胡劑,用于胸脅脹滿。
心下滿而硬痛---大陷胸湯(按痛)用于心下胃上面,脖子下到胸口位置。
心下滿而不痛,虛痞---半夏瀉心湯,用于心下胃上面,脖子下到胸口位置。虛痞感覺(jué)很慢,按著確實(shí)軟的,不疼。不是那種敲鼓一樣的。
病位的區(qū)別,滿而有否硬痛。
半夏瀉心湯方
半夏半升 15g(洗,辛平) 黃芩(苦寒)干姜(辛熱)人參(以上)各三兩 15g(甘溫) 黃連一兩10g(苦寒) 大棗 12 枚(掰,溫甘) 甘草 15g(炙,甘平)
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煮,取三升,溫服一升,日三服。
半夏和胃止嘔,人參甘草大棗補(bǔ)虛的,黃芩黃連大寒的,大熱的。
最寒有人說(shuō)黃連,或者生石膏,最補(bǔ)是人參,最熱的是附子或者干姜。
現(xiàn)代得胃病的人多,心下滿而不痛,總不想吃飯的,胃脹滿的,寒熱并用,再加上補(bǔ)虛,就能很好調(diào)整脹滿不想吃東西的問(wèn)題。臨床上黃芩黃連用量可改變,后面還有些瀉心湯,應(yīng)付胃腸道問(wèn)題。
150.太陽(yáng)少陽(yáng)并病,而反下之,成結(jié)胸,心下硬,下利不止,水漿不下,其人心煩。
太陽(yáng)少陽(yáng)并病:腦補(bǔ)癥狀,大夫又給治錯(cuò)了,反下,變成了結(jié)胸。
解:
心下硬,下利不止,水漿不下,其人心煩:結(jié)胸要用陷胸湯,陷胸湯基本上是一種下法,但是太陽(yáng)病和少陽(yáng)病又不能下,所以不能用陷胸湯。
誤下:邪熱內(nèi)陷,邪熱陷于上,
于上:陷于胸出現(xiàn)結(jié)胸、心下硬,陷于胃出現(xiàn)水漿補(bǔ)入(不想喝,喝了就吐,水逆),心煩(梔子湯證,邪熱陷于胸膈)
于下:下利不止,邪熱陷于下邊的,協(xié)熱利。
此病程復(fù)雜,顧哪邊哪里呢?條文沒(méi)有給出方子,怎么學(xué)會(huì)組方,又有外證,又有內(nèi)實(shí)證,還應(yīng)該是先解外,再攻里面邪熱。是需要一個(gè)合方的,考研醫(yī)生功底的。
住院不值得,不住院又不舒服。需要醫(yī)生有豐富的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。
151.脈浮而緊,而復(fù)下之,緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳。
解:
浮而緊:太陽(yáng)傷寒麻黃湯證,發(fā)汗治法才對(duì),但是又給治錯(cuò)了,下法了,要給患者泄泄火。不管病發(fā)于陽(yáng)的,還是發(fā)于陰,誤用下法太早的話,都可能成為結(jié)胸或者成為痞。不同體質(zhì)的人結(jié)果不一樣。
參見(jiàn)131條
131. 病發(fā)于陽(yáng),而反下之,熱入因作結(jié)胸;病發(fā)于陰,而反下之,因作痞也。所以成結(jié)胸者,以下之太早故也。結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸丸。
緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳:痞,氣痞=虛痞,兩個(gè)詞可以互換,不一定里面要有多少氣,敲也不一定有棒棒響的鼓音,虛痞。
152. 太陽(yáng)中風(fēng),下利,嘔逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,心下痞硬滿,引脅下痛,干嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未和也,十棗湯主之。
解:
出現(xiàn)太陽(yáng)中風(fēng)了,又出現(xiàn)下利,嘔逆:肯定是表證,實(shí)際上就是葛根湯加減方,喝完了以后,表解者,乃可攻之,攻什么?是攻它的水。
心下痞硬滿,引脅下痛,干嘔短氣,汗出不惡寒者:表證解除了,發(fā)作有時(shí),頭疼,但是里證沒(méi)好。
參見(jiàn)32和33
32.太陽(yáng)與陽(yáng)明合病者,必自下利。葛根湯主之。
33.太陽(yáng)與陽(yáng)明合病,不下利,但嘔者,葛根加半夏湯主之。
十棗湯:一般是對(duì)有基礎(chǔ)性疾病的人,非常有用的強(qiáng)力祛水的藥,去胸水,癌癥造成的,呈現(xiàn)血色的。結(jié)核性胸膜炎,還包括腎衰的、肝硬化后的腹水,胸包積液等。
十棗湯方
芫花(熬,味辛苦) 甘遂(苦寒) 大戟(苦寒) 大棗 10 枚(掰,甘溫)
上三味等分,各別搗為散。以水一升半,先煮大棗肥者十枚,取八合,去滓,內(nèi)藥末,強(qiáng)人服一錢匕,羸人服半錢,溫服之,平旦服。若下少病不除者,明日更服,加半錢,得快下利后,糜粥自養(yǎng)。
芫花(熬,味辛苦) 甘遂(苦寒) 大戟(苦寒):都是非常強(qiáng)的利水劑,體質(zhì)非常好的采用一小勺,體質(zhì)不好的,服半錢。服完以后,可以有尿量大增,但是如果遇到肝衰竭的,喝了尿液不會(huì),但是水會(huì)從大便走。大便---下利。
此方注意事項(xiàng):臨床家胡希恕:用大棗用的很多,半斤一斤,找一個(gè)大鍋,先把棗煮上,把棗核取出,棗肉和湯,芫花甘遂大戟用到兩錢左右,3g,4g,5g,讓患者喝湯。
得快下利后:喝點(diǎn)兒沒(méi)反應(yīng)再喝,取快效。僅僅祛水,原發(fā)病治不好。
盡可能空腹喝,第二天早晨喝的話,頭一天晚上就不要吃飯了。
153. 太陽(yáng)病,醫(yī)發(fā)汗,遂發(fā)熱惡寒,因復(fù)下之,心下痞,表里俱虛,陰陽(yáng)氣并竭。無(wú)陽(yáng)則陰獨(dú),復(fù)加燒針,因胸?zé)?,面色青黃,膚瞤者,難治;今色微黃,手足溫者,易愈。
解:
太陽(yáng)病,醫(yī)發(fā)汗:正治。
遂發(fā)熱惡寒:發(fā)熱惡寒,還加重了,加重到大青龍湯的煩躁的程度了。
大夫一看還沒(méi)好,用了下法,造成心下痞,這時(shí)候是表里俱虛的,用汗法傷的是表,用下法造成里虛。
陰陽(yáng)氣并竭:營(yíng)血當(dāng)做陰氣,衛(wèi)氣當(dāng)成陽(yáng)氣,通過(guò)發(fā)汗?fàn)I血也減少了,衛(wèi)氣也損傷了。
無(wú)陽(yáng)則陰獨(dú):此處的陽(yáng)氣當(dāng)成正氣講的,包含著營(yíng)衛(wèi)之氣。正氣衰弱了,陰邪氣重了。邪氣的表現(xiàn)是什么?太陽(yáng)病的表現(xiàn)會(huì)有,胃中表現(xiàn),心下痞,正氣不足的表現(xiàn)都會(huì)有,不想吃東西,沒(méi)勁兒,手足不溫。表里俱虛的人,不發(fā)燒,疲乏沒(méi)力氣。這時(shí)候大夫又慌了,復(fù)加燒針,因胸?zé)蛞簱p傷太多了。
面色青黃,膚瞤者:黃中透青,最主要是沒(méi)有光澤的,比較枯槁,難治。津液損傷太多了。
今色微黃,手足溫者,易愈:怎么治:可以通過(guò)合方。
聯(lián)系客服