〖釋義〗①沉香亭旁種有各種名貴牡丹花,是玄宗、楊貴妃賞花游玩的地方。后詩文中常見的“沉香亭”這一用典即指唐宮中的此沉香亭,詩文中引用,借作詠寫牡丹花及其它名貴之花的典實,也指種植或盛產(chǎn)牡丹等名貴之花之地,也指一妃子受到帝王的特別寵愛。但這一亭名,詩文中引用,又稱作“沈香亭”、“沉香齋”,省作“沉香”、“沈香”、“香亭”;又“沉香遺事”、“沉香舊事”、“沉香亭前事”、“開元舊游”、“開元佳話”這些用典即指玄宗、貴妃于沉香亭觀賞牡丹花這一盛事;又“亭北海棠”、“沉香春色”這兩條用典亦本此而來,所言即指沉香亭旁玄宗所種植的海棠、牡丹等名貴之花,詩文中引用借作詠寫牡丹、海棠等名貴之花的典實;“玄宗遣種”這一用典即指玄宗于沉香亭種牡丹等名貴之花這件事。
〖釋義〗②玄宗攜貴妃于沉香亭賞牡丹花,盛況空前,為了喧染這種氣氛,因詔令李白作《清平調(diào)》詩三章,李白乘醉一揮而就。后詩文中常見的“應(yīng)制沈香亭”、“沈香亭上題飛燕”、“沈香醉筆”、“清平調(diào)”丶“清平三章”等用典均本此而來,所言即指李白于沉香亭應(yīng)詔作《清平調(diào)》三詩這件事以及他所作的這一《清平調(diào)》三詩,詩文中引用,借作稱頌李白的詩才極其敏捷的典實,但多用作詠寫牡丹花的典實及借指詞工意美的佳作;又“賞名花”這一用典即本玄宗之“賞名花,對妃子,焉用舊詞為?”一語而來,詩文中引用即指欣賞牡丹花。。
〖釋義〗③李白在詩中用牡丹花的艷麗來比喻楊貴妃美麗的嬌容,反過來,又以楊貴妃的美貌來形容牡丹花的美麗,所以詩中有“云想衣裳花想容”的詩句。后詩文中常見的“云想衣裳花想容”丶“花想容,云想衣”丶“云花并想”丶“花想容”等用典均本此詩句而來,詩文中引用,多用作形容美女艷麗迷人的美貌的狀詞,亦多用作詠寫花的艷麗無比的典實,詠寫牡丹花的詩作中多見,也以“云想衣裳”這一用典形容美女衣著華麗的典實;楊妃美貌如牡丹花,故李白用“花想容”一詞以形容之,后詩文中所見之“楊妃貌”這一用典即本此而來,所言即指楊妃這一如牡丹花一樣美麗的美貌,詩文中引用,多為形容美女之美貌艷麗無比的用詞;又“露華濃”、“春風(fēng)拂欄露華濃”這一用典即本“春風(fēng)拂欄露花濃”這一詩句而來,“露華濃”即“露花濃”,“華”與“花”通用。
聯(lián)系客服