如果你問100個人“如何學好英語”,會有99個人讓你“背單詞,讀英文原著”。這話沒錯,相信你也嘗試過去讀一本原著,但結(jié)果如何,你一定比我更清楚。
很多人都認為,讀不完原著是由于自己詞匯量太少造成的。但你有沒有想過,事實并非如此。
背再多單詞,你也很難讀完一本英文原著
這是為什么呢?其實,這不單單是你詞匯量的問題。
專注研究二語習得很多年的克拉申博士,曾提出過一個“i+1”的有效輸入公式。
簡單來說,就是學習材料不能太簡單,讓人什么也學不到,也不能太難,讓人什么也學不了。
而英文原著,本身是寫給英語母語者看的文學性作品。它不會從學習的層面上,考慮二語習得者的英語水平。
但偏偏我們學習英語的順序,是一個由易到難、由常用到不常用的過程。一旦原著的詞句、語法大大超出我們的能力范圍,達到“i+10”甚至“i+100”的難度,我們就很難讀下去了。
所以,想要通過閱讀英文原著,來提高我們的英語水平,你恐怕要先找到自己的“i”。
分級閱讀,幫你找到你的“i”
閱讀分級的標準有很多種。美國人用閱讀分級標準“Lexile值”來找到自己閱讀的“i”,歐洲人用CEFR找到自己閱讀的“i”,那我們應該用什么找到自己的“i”呢?
在參考歐美分級標準、柯林斯0-5級詞表的基礎(chǔ)上,根據(jù)義務教育英語課程標準,我們可以得到上表中的閱讀分級系統(tǒng),這個分級更加適用于國內(nèi)的教學情況。
那么,通過分級系統(tǒng)找到屬于你的“i”之后,又該如何挑選英文書呢?
什么是能讓你一口氣讀完的英文書?
其實一本適合英語學習者的英文書,并非原著。它至少應該滿足下面4個要求:
1、保留故事情節(jié)
2、保留文學性
3、簡化詞句和語法
4、編輯超綱單詞、短語的腳注
拿屬于5-6級的《愛麗絲夢游仙境》的一段舉例。原著中,這段話共兩句,每句34個詞,包含了復雜的從句、單詞的特殊用法,例如第三排的long,在這里做動詞用,表示希望、期盼,比較少見。
而市面上的一套閱讀計劃系列,對《愛麗絲夢游仙境》的這一段,做了這樣的處理:
這本書將原著中的第一個長句,改寫為三個短句,將句子的長度保持在10個單詞至16個單詞,這樣一來,就控制了語法難度,也保留了原著的故事性。同時,還對語序做了調(diào)整,讓修飾關(guān)系一目了然,簡化超綱單詞,例如將long改為wish,降低了理解的難度。
除此之外,這本書還通過標明單詞、短語所在的行數(shù),來編輯腳注。這樣既能保證快速找到單詞釋義,又不會影響閱讀英文的過程。
挑選適合自己的英文書,并長時間地浸泡在閱讀過程中,能夠幫助我們增加英文閱讀的耐受性。讓我們不會因為句子太長太難,或者生詞太多,就輕易地放棄閱讀。
如果你的閱讀等級在5-6級,又一直苦于無法堅持讀完原著,那么這本《愛麗絲夢游仙境》或許是幫助你樹立信心,開啟閱讀計劃的好選擇。感興趣的朋友在淘寶、天貓搜索“愛麗絲 閱讀計劃”,選擇銷量最高的店,就可以買到這本書了。
聯(lián)系客服