這段時(shí)間寫(xiě)了幾篇評(píng)彈題材,有朋友對(duì)我說(shuō):“你怎么對(duì)評(píng)彈這么感興趣……”言下之意,評(píng)彈、書(shū)場(chǎng),這種生活方式已經(jīng)老土了。但我并不這樣看。有句說(shuō)得很俗的話:“民族的就是世界的”,這句話說(shuō)得對(duì)不對(duì)我不作判斷,但中國(guó)傳統(tǒng)的戲曲曲藝曾經(jīng)達(dá)到過(guò)的藝術(shù)高度和受歡迎程度,現(xiàn)在的流行藝術(shù)未必及得上。說(shuō)“老土”,什么是洋氣呢?記得香港導(dǎo)演王家衛(wèi)2000年時(shí)有過(guò)一部經(jīng)典電影《花樣年華》,一段關(guān)于婚外情的簡(jiǎn)單故事,被王家衛(wèi)拍得曖昧、憂郁、委婉……雖然講的是香港的事情,卻處處讓人感受到老上海的氣息。梁朝偉憑借這部電影獲得2000年戛納電影節(jié)最佳男主角獎(jiǎng),《花樣年華》本身獲得2001年凱撒獎(jiǎng)最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)。《花樣年華》由日本配樂(lè)大師梅林茂擔(dān)任配樂(lè),它的電影原聲大碟本身就是一部精美的藝術(shù)品。
梅林茂的經(jīng)典之作:《陰陽(yáng)師》電影和手游的配樂(lè)
梅林茂作品:陰陽(yáng)師
梅林茂對(duì)上海很有感情,近年有一部反應(yīng)老上海的電影《羅曼蒂克消亡史》,配樂(lè)也是梅林茂作的,這是《羅曼蒂克消亡史》中的一首“Take Me To Shanghai”
在《花樣年華》里,讓人留下最深刻印象的毫無(wú)疑問(wèn)是周璇演唱的那首《花樣的年華》,以及Nat King Cole演唱的幾首爵士歌曲:The Quiero Dijiste(我想說(shuō)的是)、Quizas,Quizas,Quizas(也許,也許,也許),但電影中有幾段戲曲和評(píng)彈,同樣吸引人的耳朵。
《妝臺(tái)報(bào)喜》是《珍珠塔》中的一段,由朱雪琴演唱、薛惠君伴奏
千分驚險(xiǎn)千分喜,好比那浪里扁舟傍水涯;
千分辛苦千分喜,好比那萬(wàn)里行商已到家;
千分著急千分喜,好比那斷線風(fēng)箏有處拿……
千分驚險(xiǎn)、千分辛苦、千分著急……而終究是千分喜。暗流涌動(dòng),表面上卻是水波不興。寥寥數(shù)語(yǔ)已將處于感情漩渦中人的心理描摹得淋漓盡致。和Nat King Cole的歌聲相比,究竟哪個(gè)更讓人心動(dòng)呢?我想說(shuō)的是:也許,也許,也許……
最近我還寫(xiě)了
民國(guó)說(shuō)書(shū)先生薛筱卿的時(shí)尚生活
1945年上海貧困家庭靠吃陽(yáng)澄湖大閘蟹艱難度日?
IOS系統(tǒng)打賞專(zhuān)用:
聯(lián)系客服