王安石是北宋臨川(今江西臨川縣)人。17歲那年,王安石隨父親王益來(lái)到江寧(今南京市,王父時(shí)任江寧通判,流傳很廣的故事說(shuō):“據(jù)傳,詩(shī)人王安石在作《泊船瓜州》時(shí),先寫的是‘春風(fēng)又到江南岸’,后來(lái)他覺(jué)得‘到’字不好,就改為‘過(guò)’,接著又改為‘入’、‘滿’等字。經(jīng)過(guò)十多次修改,都不大滿意。最后他從‘春風(fēng)何時(shí)至,又綠湖上出’這句詩(shī)受到啟發(fā),才決定改用‘綠’字?!?/p>
這叫“煉字”。這種精神是很好的。不過(guò),這個(gè)故事和這個(gè)例子都有問(wèn)題。
故事出自洪邁的《容齋隨筆》,材料的來(lái)源據(jù)說(shuō)是“吳中士人家藏其草”。其實(shí),古代詩(shī)人寫詩(shī)時(shí)很難把草稿留傳下來(lái),并傳給他人;其次,“綠”字形容詞作動(dòng)詞用,在古典詩(shī)詞中并不少見(jiàn),錢鐘書就舉了不少例子。王安石不會(huì)不知道這些常識(shí);再次,在詩(shī)稿上圈去不滿意的字時(shí),竟然還注上“不好”,好像故意要讓外他人知道自己的思考過(guò)程似的,王安石不會(huì)如此做作。當(dāng)代詩(shī)人臧克家說(shuō)得好,王安石用過(guò)的這些字其實(shí)各有千秋,像《容齋隨筆》說(shuō)的那樣挑來(lái)選去的,只能說(shuō)明寫詩(shī)的笨拙。這段詩(shī)話極可能是評(píng)詩(shī)之人為了顯示詩(shī)眼的重要,而有意羅列出那么多的常見(jiàn)詞來(lái)加以比較罷了。這件事告訴我們,對(duì)一件事往往并非只有一種看法。到底誰(shuí)有道理,自己也不妨用自己的腦袋想一想。
這一年,王安石55歲了,在春風(fēng)綠草中,他身往北去,心向南歸,心靈深處永遠(yuǎn)都放不下對(duì)故鄉(xiāng)的思念。這首詩(shī)對(duì)故鄉(xiāng)的深情,倒是感動(dòng)了后來(lái)很多人。(王昌銘)聯(lián)系客服