法語(yǔ)學(xué)渣是怎么說(shuō)法語(yǔ)的?
法語(yǔ)君這給大家舉一個(gè)栗子~
有的小伙伴或許會(huì)說(shuō):
這種中式法語(yǔ)我肯定不會(huì)說(shuō)!
那么……下邊這些呢?
請(qǐng)說(shuō):
a te/vous dit?
你說(shuō)呢,你覺(jué)得呢?
你說(shuō)好不好?你提個(gè)意見(jiàn)咯?
你可以說(shuō):
J’en ai fiche!(Je m’en fous)
我不在乎,無(wú)所謂啦~
Peu import.
不重要啦,無(wú)所謂啦。
Cela me dit rien.
不感興趣。
不用直接翻譯為je sais,
或者尷尬的直點(diǎn)頭oui,oui, oui…
用下邊這句:
Bien entendu!(entendu)
當(dāng)然,知道了,了解了。
請(qǐng)用這個(gè)代替:
a m’énerve!(J’en ai marre!)
煩死了!(我受夠了!)
用這個(gè):
Laisse tomber !
算了,放下吧,放棄吧。
這句話主要用在安慰別人或者自己時(shí)。
配上下面這句就更好了:
Rien n’est grave puisque tout passe.
沒(méi)事啦,一切都會(huì)過(guò)去的。
用這句會(huì)更好:
C’est possible?
可以嗎?可以的。這樣也可以!
(為了更加謙遜禮貌)
用上不同的調(diào)調(diào)作用也不同哦!
不要小看這一句,用處那是相當(dāng)廣泛的。
當(dāng)你要開(kāi)口詢(xún)問(wèn)或要求什么時(shí),后面接上動(dòng)詞或句子都是相當(dāng)容易的:
Est-ce que c’est possible (de+動(dòng)詞/que+句子)可以…嗎?
可以吐出這個(gè):
a marche! =?a roule!
好的,沒(méi)問(wèn)題!
這個(gè)表達(dá)的使用頻率等于英語(yǔ)中的ok了。
只要你覺(jué)得同意,沒(méi)問(wèn)題,可行,成了…全都是這個(gè)詞,有時(shí)去外面點(diǎn)單時(shí)服務(wù)員也會(huì)說(shuō)這個(gè)。
Impeccable!
(impcc.)太好了,完美
Impeccable是無(wú)缺點(diǎn)的,無(wú)可非議的意思。
口語(yǔ):完美!
說(shuō)一口地道的法語(yǔ)就可以用這個(gè)詞:
parler un fran?ais impeccable。
聽(tīng)人家講故事講到一半,說(shuō)句什么好呢?
千萬(wàn)不要驚訝的“ah…ok… ”
然后說(shuō)不出話……
可以這樣:
Ah bon!
是這樣??!真的??!
快改掉你的“et après”吧!
Et alors?
然后呢,所以呢
這就是個(gè)相當(dāng)口語(yǔ)化的表達(dá)了,為了跟對(duì)方聊天而表現(xiàn)出自己在聽(tīng),適當(dāng)?shù)募由线@句還是很有必要的。
暖場(chǎng)必備!
聯(lián)系客服