1pants美式英語:長褲英式英語:內(nèi)褲容易誤解的句子:Wow, your mom has the nicest pants!譯:哇,你媽媽的褲子很贊?。?/section>(如果對方是英國人……額,這誤會估計就大了去了。)2first floor美式英語:一樓英式英語:二樓容易誤解的句子:That super-important meeting is taking place on the first floor. Don’t be late!譯:這個會議至關重要,地點在一樓,請不要遲到。(如果對方是英國人……迷路那簡直是一定的。)3bin美式英語:儲物箱英式英語:垃圾桶容易誤解的句子:I put all my grandmother’s valuables in a bin.譯:我把奶奶所有的值錢物件兒都放到了儲物箱里。(如果對方是英國人……這熊孩子跟奶奶有仇吧?)4trainers美式英語:健身教練英式英語:運動鞋容易誤解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?譯:請個健身教練?我看起來很像百萬富翁么?(如果對方是英國人……恭喜你,一句話就把自己塑造成了連運動鞋都買不起的窮光蛋。)5braces美式英語:矯正牙齒的齒套英式英語:吊褲帶容易誤解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid.譯:小時候(整牙),牙套里總是塞食物。(如果對方是英國人……這畫面太美,小編想象無能,大家自行腦補吧。)6comforter美式英語:被子英式英語:(嬰兒用的)奶嘴容易誤解的句子:I can’t fall asleep without my favourite comforter.譯:沒有最喜歡的那床被子,我睡不著。(如果對方是英國人……OMG,又是“這畫面太美不敢看”。)7bathroom美式英語:廁所英式英語:浴室容易誤解的句子:I really need to go to the bathroom.譯:我需要趕緊去趟洗手間。(如果對方是英國人……你進去之后恐怕會欲哭無淚的。)8subway美式英語:地鐵英式英語:地下人行道容易誤解的句子:This city has the oldest subway system in the country.譯:這座城市擁有這個國家最古老的地鐵系統(tǒng)。(如果對方是英國人……除了迷茫地看著你,他豐富的內(nèi)心獨白你一定無所知。)9wash up 美式英語:洗手英式英語:洗碗容易誤解的句子:Please go wash up!譯:去洗個手吧!(如果對方是英國人……如果恰好是來你家做客吃完飯后,他會滿腹疑惑地幫你干完這些家務活,然后告訴自己,這就是你家的規(guī)矩也說不定。)10vest美式英語:西服背心英式英語:內(nèi)衣汗衫容易誤解的句子:It’s too hot to wear a vest in the summer.譯:夏天穿西服背心太熱了。(如果對方是英國人……這……你的意思難道是讓肌膚直接見陽光?)互動分享